1016万例文収録!

「と恵」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > と恵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

と恵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2200



例文

彼の娘は美しさと上品さにまれていた。例文帳に追加

His daughter was endowed with beauty and grace.  - Tanaka Corpus

というものは単に事実を知っているだけではない。例文帳に追加

Wisdom does not consist only in knowing facts.  - Tanaka Corpus

赤ん坊は彼女にとって大きな天のみであった。例文帳に追加

Her baby was a great blessing to her.  - Tanaka Corpus

酒が入ったところから知は出てゆく。例文帳に追加

Where the drink goes in, there the wit goes out.  - Tanaka Corpus

例文

私はこれまでずっと健康にまれてきた。例文帳に追加

I've enjoyed good health all my life.  - Tanaka Corpus


例文

ちょっと知を拝借ねがえませんか。例文帳に追加

Could you give me some advice?  - Tanaka Corpus

その老人は私にお金をんでくれと言った。例文帳に追加

The old man begged me for money.  - Tanaka Corpus

上人・栂尾上人とも呼ばれる。例文帳に追加

He was also called Myoe Shonin or Toganoo Shonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄の覚に請われて京都大谷に住した。例文帳に追加

As requested by his elder brother Kakue, Yuizen lived in Otani, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の門下に学び、歌人としても活躍した。例文帳に追加

He studied under Shune, and became a great poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

弁舌にまれ酒と音楽を愛した。例文帳に追加

He was a brilliant speaker, and loved sake liquor and music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-子宝にまれ、何度も子を産めることを願う例文帳に追加

A bowknot is used to pray for another birth of baby and the prosperity of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また比寿が携える狩猟具としても知られる。例文帳に追加

In addition, they are known as hunting equipments carried by Ebisu (god of fishing and commerce).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺令(14期、1988年-3期、1992年-11期)例文帳に追加

Fumie WATANABE (fourteen times in total; three terms since 1988 and eleven terms since 1992)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造慈大師坐像(本覚院旧蔵)例文帳に追加

Wooden Statue of Sitting Jie Daishi (from Hongaku-in temple collection)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高弁夢記(こうべんゆめのき)17点-「高弁」は明のこと。例文帳に追加

17 volumes of Koben Yume-no-Ki: 'Koben' refers to Myoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御眞木入日子印命(みまきいりひこいにえのみこと)-『古事記』例文帳に追加

Mimakiirihikoinie no Mikoto: Kojiki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法名は妙寺殿または妙念寺殿。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name is Myokeiji dono or Myonenji dono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は禅宗僧としての法名である。例文帳に追加

Ene was the name he used as a Zen (Buddhist) monk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、京都潜伏中の安国寺瓊を捕縛した。例文帳に追加

At that time, he captured Ekei ANKOKUJI who had been hiding in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所:東京都渋谷区比寿南の松泉寺。例文帳に追加

Graveyard: Shosen-ji Temple in Ebisu Minami, Shibuya Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1652年(承応元年)落飾して観と称した。例文帳に追加

In 1652, he shaved his head to become a priest and called himself 'Keikan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

思想・思考・知を神格化した神と考えられる。例文帳に追加

Omoikane is a deified form of thoughts, intellection and wisdom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高天ヶ原の知袋といっても良い存在である。例文帳に追加

Omoikane can be said to be the pearls of wisdom in Takamagahara (plain of high heaven).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の神、学問・受験の神として信仰されている。例文帳に追加

Omoikane is professed as a god of wisdom, literature and entrance examinations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが且昭も嗣子にまれずして死去。例文帳に追加

However, Katsuteru also died without heirs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やはり色々な知を出してもらいたいと思っています。例文帳に追加

I would like them to come up with various ideas.  - 金融庁

私はコーチからとても恩を受けています。例文帳に追加

I owe a lot to him. - 浜島書店 Catch a Wave

サービスの恩を多くの人々が受ける例文帳に追加

Many people benefited from the service.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

今年は本当に野外行事が天候にまれました例文帳に追加

Outdoor events have really been blessed with good weather this year.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

EU―途上国に対する関税特の差別的供与例文帳に追加

EUDifferential provision of tariff preferences to developing countries - 経済産業省

父親が食事のみと感謝の祈りを教えるには例文帳に追加

How a Father Should Teach His Household to say Grace and Return Thanks at Meals:  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

そして、順風にまれて、とても慎重に進んでいった。例文帳に追加

impelled by favorable winds, conducted herself admirably.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

神のみを感謝すること(校正中)例文帳に追加

Of gratitude for the Grace of God  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

神のみが取り上げられた時には、忍耐強くありなさい。例文帳に追加

and patient in respect of that which is taken away.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

「知りあう機会にまれたのは戦争後のことだからな。例文帳に追加

"I made the pleasure of his acquaintance just after the war.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

はその実によって,正しいことが証明されるのだ」。例文帳に追加

Wisdom is justified by all her children.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 7:35』

方巻、方巻き(えほうまき)は、節分に食べると縁起が良いとされる巻き寿司またはそれを食べる近畿地方を中心とした風習である。例文帳に追加

Ehomaki (written as 恵方巻 or 恵方巻き) refers to the maki-zushi (sushi roll) eating which on the day of Setsubun (the traditional end of winter) is considered to bring good luck, or the custom centered around the Kinki region of eating the ehomaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電気や水にまれ、産業を推進する土地例文帳に追加

a place which is blessed with water and electricity supply, and promoting industry - Weblio Email例文集

私はまれない子供たちを助ける仕事がしたい。例文帳に追加

I want to do a job where I save unfortunate children.  - Weblio Email例文集

方巻を食べる方角はその年によって違います。例文帳に追加

The direction to face while eating ehomaki differs each year. - 時事英語例文集

廃棄される方巻を減らす取り組みが行われています。例文帳に追加

Efforts are made to reduce ehomaki from being dumped. - 時事英語例文集

方巻は願い事をしながら食べるものです。例文帳に追加

We eat ehomaki while making a wish. - 時事英語例文集

毎年、激しい方巻商戦が繰り広げられます。例文帳に追加

A fierce sales battle emerges over ehomaki every year. - 時事英語例文集

方巻に似たお菓子なども登場してきています。例文帳に追加

Sweets resembling ehomaki have become to appear. - 時事英語例文集

方巻は太巻きを一本丸かじりします。例文帳に追加

For ehomaki, we eat a whole thick sushi roll. - 時事英語例文集

方巻のレシピはネットにも載ってます。例文帳に追加

Ehomaki recipes are listed on the internet. - 時事英語例文集

まれない人たちの教育機会の拡張.例文帳に追加

the extension of educational opportunities to the disadvantaged  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 「三人寄れば文殊(もんじゆ)の知」.例文帳に追加

Two heads are better than one.  - 研究社 新英和中辞典

例文

のろい[天]が人の頭上にふりかかるように祈る.例文帳に追加

call down curses [a blessing] on a person's head  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS