1016万例文収録!

「なんでだ~!!」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なんでだ~!!に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なんでだ~!!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2857



例文

まだやり方を学んでいます。例文帳に追加

I am still learning the ropes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

網にかかったものは何でも魚だ。例文帳に追加

All's fish that comes to the net.  - Tanaka Corpus

彼は金のためなら何でもするだろう。例文帳に追加

He'll do anything for money.  - Tanaka Corpus

彼は何でも自分でするのが好きだ。例文帳に追加

He likes to do everything for himself.  - Tanaka Corpus

例文

ここでは何でも緑なんだね。例文帳に追加

"Everything is green here,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』


例文

記憶しているだけではなんでも一時間ばかり続いたようだ例文帳に追加

It lasted about an hour as nearly as I can recollectas nearly as I can make out.  - 斎藤和英大辞典

「そうだわ、いったい誰なんでしょう。」ネリーがそれを声に出していた。例文帳に追加

"Yes," she said, aloud, "who is it!"  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

なんでもないよ、マイミー、だめだよ!」トニーはマイミーにお願いするように声をかけ、例文帳に追加

Tony beseeches her!"It was nothing--don't, Maimie, don't!"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

「ただ、こんなにしょっちゅう大きさが変わるのがいやなだけなんです、ね?」例文帳に追加

`only one doesn't like changing so often, you know.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

だったらなんで、何も言わずに座ってたんだい。起こしてくれたっていいのに。例文帳に追加

Then why did you sit and say nothing, instead of at once awakening me?  - Plato『クリトン』

例文

あなたは本当に彼が大好きなんですね。例文帳に追加

You truly love him, don't you?  - Weblio Email例文集

私に出来ることは、なんでもお手伝いいたします。例文帳に追加

I will help with anything that I can.  - Weblio Email例文集

卒業しても、国家試験に合格しなくては駄目なんです。例文帳に追加

Even if I graduate, I have to pass the state exams. - 時事英語例文集

彼はなんでも時々思い出したようにやる.例文帳に追加

He does everything by [in] fits (and starts).  - 研究社 新英和中辞典

ドイツ語の勉強を始めたのはついこの間からなんです.例文帳に追加

I've only recently begun to learn German.  - 研究社 新和英中辞典

冗談は別にして本心はどうなんですか.例文帳に追加

Joking aside [apart], what do you really think?  - 研究社 新和英中辞典

この家の中にあるものはなんでもご随意にご使用下さい例文帳に追加

Everything in the house is heartily at your service.  - 斎藤和英大辞典

ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。例文帳に追加

By the way, my English is absolutely hopeless. - Tatoeba例文

そういうのは男として正しいことなんでしょうか。例文帳に追加

I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. - Tatoeba例文

来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。例文帳に追加

What is the program of the Kabuki for next month? - Tatoeba例文

母は手紙を書くのが大嫌いなんです。例文帳に追加

My mother hates writing letters. - Tatoeba例文

舞台で歌っている少女は誰なんですか。例文帳に追加

Who is the girl singing on the stage? - Tatoeba例文

実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。例文帳に追加

The truth is, Ellen liked you a whole lot. - Tatoeba例文

なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。例文帳に追加

Please help yourself to whatever you like. - Tatoeba例文

その劇場の今月の出し物はなんですか。例文帳に追加

What is on at the theater this month? - Tatoeba例文

「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」例文帳に追加

"Who is that man?" "Mr Kato." - Tatoeba例文

大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。例文帳に追加

I love to hear a grandfather clock chime. - Tatoeba例文

タピオカ・プディングが大好きなんです。例文帳に追加

I love tapioca pudding. - Tatoeba例文

こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。例文帳に追加

I'm really good at figuring out these kinds of problems. - Tatoeba例文

なんでトムはもう一台車を買ったの?例文帳に追加

Why did Tom buy another car? - Tatoeba例文

あっ、見て、ダイアナ、なんて綺麗な虹なんでしょう!例文帳に追加

Oh, look, Diana, what a lovely rainbow! - Tatoeba例文

豚の眼球は食べても大丈夫なんですか?例文帳に追加

Is it safe to eat a pig's eyeball? - Tatoeba例文

本当にあの男性は医者なんですか?例文帳に追加

Are you sure that man is a doctor? - Tatoeba例文

うちの奥さん、アップルパイが大好きなんですよ。例文帳に追加

My wife loves apple pie. - Tatoeba例文

トムはとても礼儀正しい人なんですよ。例文帳に追加

Tom is a very polite man. - Tatoeba例文

友達のお見舞いに行くところなんです。例文帳に追加

I'm on my way to visit a friend who's in the hospital. - Tatoeba例文

彼女のご家族は毎日テレビを見るのが大好きなんです。例文帳に追加

Her family loves to watch TV every day. - Tatoeba例文

こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。例文帳に追加

I'm really good at figuring out problems like this. - Tatoeba例文

褒められて育つタイプなんです。例文帳に追加

I can say with certainty that I am the type of person who thrives on compliments. - Tatoeba例文

褒められて育つタイプなんです。例文帳に追加

I can say with certainty that I am the type of person who rises to compliments. - Tatoeba例文

SF小説を読むのが大好きなんです。例文帳に追加

I love reading science fiction novels. - Tatoeba例文

ディズニーランドを開設したのは誰なんですか?例文帳に追加

Who started Disneyland? - Tatoeba例文

ここは、普段彼らが夕飯を食べる場所なんです。例文帳に追加

Here's where they usually have dinner. - Tatoeba例文

でも友達と交流するのが好きなんです。例文帳に追加

But I love interacting with friends. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

なぜ私の赤ちゃんは黄疸なんですか?例文帳に追加

Why does my baby have jaundice? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

でも私は塩辛いものが大好きなんです。例文帳に追加

But I am really into salty foods. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

そうなんですね、ではもう大学生ですか?例文帳に追加

Okay, then are you already a university student? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私の祖父は園芸の達人で、なんでも上手に育てる。例文帳に追加

My grandfather has a green thumb and can grow pretty much anything. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

社交ダンスは実は良い運動なんですよ。例文帳に追加

Ballroom dancing is actually a good exercise. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

こんな小さくて機能は大丈夫なんですか?例文帳に追加

Can it perform well despite its size? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS