例文 (999件) |
にょうどくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35110件
腕を何ヶ所かひどく虫に刺されました。例文帳に追加
Two weeks ago, I got some nasty insect bites on my upper arm. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。例文帳に追加
Don't go outside, it's raining hard. - Tanaka Corpus
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。例文帳に追加
I was furious with myself for lack of courage. - Tanaka Corpus
臆病ライオンがいかだに乗ると、ひどく傾きました。例文帳に追加
When the Cowardly Lion stepped upon the raft it tipped badly, - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
「あの人は時々ひどく感傷的になるのですよ」例文帳に追加
"He becomes very sentimental sometimes," - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
購読者登録時に収集した顧客(購読者)情報は、顧客(購読者)DB200に記憶される。例文帳に追加
The customer (subscriber) information collected when registering the subscribers is stored in a customer (subscriber) DB 200. - 特許庁
皮膚の消毒を確実に実行する皮膚消毒用外用剤の提供。例文帳に追加
To provide an external preparation for skin disinfection which surely carries out skin disinfection. - 特許庁
彼女は、父親が重病であったというニュースに、ひどく動揺した例文帳に追加
She was rather perturbed by the news that her father was seriously ill - 日本語WordNet
有毒性を中和することによる中毒の治療(通常肝臓の機能)例文帳に追加
treatment for poisoning by neutralizing the toxic properties (normally a function of the liver) - 日本語WordNet
日本における肉牛の主要産地はこの病気にひどく苦しんでいる。例文帳に追加
Japan's leading producer of beef cattle is suffering badly from the disease. - 浜島書店 Catch a Wave
高台付近は強度の貫入でひどく爛れ縮れている。例文帳に追加
The area around the kodai is riddled with cracks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筋肉の脱力感は活動中にひどくなり、休養後には軽減する。例文帳に追加
the muscle weakness gets worse during activity, and improves after periods of rest. - PDQ®がん用語辞書 英語版
浄水毒物等混入例文帳に追加
Pollution of Drinking Water with Poisonous Materials - 日本法令外国語訳データベースシステム
入浴装置および消毒システム例文帳に追加
BATHING APPARATUS AND STERILIZATION SYSTEM - 特許庁
締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。例文帳に追加
He was called down by his boss for missing his deadline. - Tatoeba例文
締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。例文帳に追加
He was called down by his boss for missing his deadline. - Tanaka Corpus
蒸気土壌消毒装置及び蒸気土壌消毒方法並びに蒸気土壌消毒に用いる蒸気供給管例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR STEAM SOIL STERILIZATION, AND STEAM FEED PIPE FOR USE IN STEAM SOIL STERILIZATION - 特許庁
全戸食中毒にかかった.例文帳に追加
The whole family suffered food poisoning. - 研究社 新和英中辞典
事業は氏の独占に帰した例文帳に追加
The enterprise became his monopoly - 斎藤和英大辞典
蠅は足に病毒を宿している例文帳に追加
Flies carry disease-germs on their legs. - 斎藤和英大辞典
読書には不十分な明かりである。例文帳に追加
There is insufficient light for reading. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |