1016万例文収録!

「ふうご」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふうごに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふうごの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22904



例文

炭素化合物の封入された微小粒子の複合体例文帳に追加

COMPLEX OF MICROPARTICLE COMPRISING SEALED CARBON COMPOUND - 特許庁

ゴマダンゴ風ドーナツ、生地及びその製造方法例文帳に追加

SESAME DUMPLING-LIKE DOUGHNUT, DOUGH AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

卵風味の良好な卵製品を提供する。例文帳に追加

To provide an egg product having good egg flavor. - 特許庁

エレベータかご内の送風装置および方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR AIR BLOWING INSIDE ELEVATOR CAGE - 特許庁

例文

封口板端子部の接合方法および接合構造例文帳に追加

JOINING METHOD AND STRUCTURE OF TERMINAL PORTION OF SEALING PLATE - 特許庁


例文

混合機における混合軸の軸封方法例文帳に追加

SHAFT SEALING METHOD FOR MIXING SHAFT OF MIXER - 特許庁

接合方法、接合装置及び封止部材例文帳に追加

BONDING METHOD, BONDING DEVICE AND SEALANT - 特許庁

開封口閉めひも付き生ごみ入れ袋例文帳に追加

GARBAGE BAG WITH OPENING CLOSING STRING - 特許庁

暴風後及び地震後に大きな変形が残る。例文帳に追加

To solve the problem that large deformation remains after a storm and after an earthquake. - 特許庁

例文

今後参議院でのご審議をよろしくお願いしたいというふうに思っております。例文帳に追加

I hope that deliberations at the House of Councillors will proceed smoothly.  - 金融庁

例文

その後、送風ファン25aの停止と同時に送風ファン25bの動作が開始される。例文帳に追加

Thereafter, the operation of the blowing fan 25b is started at the same time as the stopping of the blowing fan 25a. - 特許庁

乾燥風供給部52はダクト本体50に乾燥風56を供給する。例文帳に追加

The dry air supply section 52 supplies dray air 56 to the duct main body 50. - 特許庁

光ファイバ45および柔軟な多孔性基板35は、保護封入材料49により封入される。例文帳に追加

Optical fibers 45 and a flexible porous substrate 35 are sealed with a protection sealing material 49. - 特許庁

封着材58は、ガラス基板51上に設けた突条55_1、55_2間に配置しておくとよい。例文帳に追加

The sealing material 58 is preferably disposed between projecting stripes 551, 552 formed on the glass substrate 51. - 特許庁

被封印物3を開封する都度、開封履歴管理台帳1の開封記録欄5に開封記録を記入する。例文帳に追加

Every time the object 3 to be sealed is opened, an opening record is written in an opening record column 5 of an opening history management ledger 1. - 特許庁

第1プレート11は、冷風領域に複数の冷風用通風口15A、温風領域に複数の温風用通風口15Bを有する。例文帳に追加

The first plate 11 has a plurality of vent holes 15A for cool air in a cool air area, and a plurality of vent holes 15B for hot air in a hot air area. - 特許庁

このため、封止部55bの封止後に該封止を不正に解除してケース蓋体57を開けようとしても、仮想切断線が封止部55b側と干渉してケース蓋体57が引っ掛かり、それ以上の回動を阻止されることになる。例文帳に追加

Thus, even when the case lid 57 is to be opened by fraudulently releasing sealing after the sealing part 55b is sealed, the virtual cut-off line interferes with the side of the sealing part 55b, the case lid 57 is hooked and the further turning is blocked. - 特許庁

ヘレニズムはギリシア風とオリエント風とが融合した文化だった.例文帳に追加

Hellenism was a complex of Greek and Oriental cultures.  - 研究社 新和英中辞典

暴風(特に著しい猛威の暴風)の接近を告げる信号、例文帳に追加

a signal announcing the approach of a storm (particularly a storm of marked violence)  - 日本語WordNet

二十五 風向灯(航空機に風向を示すために設置する灯火)例文帳に追加

xxv) Wind direction indicator lights (Arrays of Lights installed to indicate wind direction to aircraft  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「家の集」ともいい、家集の語はこれを漢語ふうに表現したもの。例文帳に追加

Also known as 'Ie no shu,' kashu is simply a name which tries to mimic the Chinese pronunciation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに江戸でも1800年頃、関東風と関西風の鰻屋が混在した。例文帳に追加

Incidentally, both Kanto-style and Kansai-style eel restaurants existed side by side in Edo around 1800.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、関東風が定着し江戸での関西風の鰻屋は姿を消した。例文帳に追加

Later, the Kanto-style became popular, and the Kansai-style eel restaurants disappeared from Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富貴(ふうき)は、かつて存在した上方落語の寄席。例文帳に追加

Fuki was a yose of Kamigata rakugo (traditional Japanese comic storytelling as performed in the Kyoto-Osaka region) that existed in the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

面長の顎のしゃくれた古風な容貌で気品のある芸風。例文帳に追加

He has an elegant look, with a long face and upturned chin, and he performs in a characteristically graceful style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

号は泉石の他に、楓所(ふうしょ)、泰西堂(たいせいどう)、可琴軒(かきんけん)。例文帳に追加

His go (pen name) was Senseki, Fusho, Taiseido, Kakinken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

易開封性複合フィルムおよび易開封性ポリエチレン製容器例文帳に追加

EASILY OPENABLE COMPOSITE FILM AND EASILY OPENABLE CONTAINER MADE OF POLYETHYLENE - 特許庁

プリント台紙付き合成樹脂製風船及び該風船への印刷方法例文帳に追加

SYNTHETIC RESIN BALLOON WITH PRINT MOUNT AND METHOD OF PRINTING TO THE BALLOON - 特許庁

封止樹脂部は、半導体素子4および電極リード51を封止している。例文帳に追加

The sealing resin portion seals the semiconductor element 4 and the electrode lead 51. - 特許庁

冷却ファン150はエンジン側に冷却風を送風する。例文帳に追加

The cooling fan 150 feeds cooling air to the engine side. - 特許庁

LED素子3とワイヤ4とは封止樹脂5によって封止されている。例文帳に追加

The LED element 3 and wire 4 are sealed by sealing resin 5. - 特許庁

その後、配置部26はグロメットにより封止され、貫通孔27も封止される。例文帳に追加

After that, the arrangement unit 26 is sealed by a grommet and the through-hole 27 is also sealed. - 特許庁

封止部50は、シート30上で半導体チップ40を封止する。例文帳に追加

A sealing section 50 seals the semiconductor chip 40 on the sheet 30. - 特許庁

半導体チップ44は、封止樹脂50により封止されている。例文帳に追加

The semiconductor chip 44 is sealed with a sealing resin 50. - 特許庁

封止材9を硬化させて、接合部6の周囲を封止する。例文帳に追加

The sealing material 9 is cured to seal the periphery of the joint part 6. - 特許庁

燃料集合体ノズルの超音波封印方法及び封印装置例文帳に追加

ULTRASONIC SEALING METHOD AND SEALING DEVICE FOR FUEL ASSEMBLY NOZZLE - 特許庁

その後、封止樹脂21を硬化させることによって封止が完了する。例文帳に追加

The sealing resin 21 is then cured, thereby completing the sealing. - 特許庁

文字情報照合方法およびこれを用いた封入封緘システム例文帳に追加

CHARACTER INFORMATION COLLATION METHOD, AND ENCLOSING/SEALING SYSTEM USING SAME - 特許庁

ヒートシンク50は、風洞7を流れる冷却風により冷却される。例文帳に追加

The heat sink 50 is cooled by the cooling air made to flow in a wind tunnel 7. - 特許庁

制御部(50)は、設定風量に応じて送風部(30,31)を制御する。例文帳に追加

The control section (50) controls the blowing sections (30, 31) according to the set amount of wind. - 特許庁

嵌合構造、チャック、再封包装体及び再封包装袋例文帳に追加

FITTING STRUCTURE, FASTENER, RECLOSABLE PACKAGE AND RESEALABLE BAG - 特許庁

ユニットケース3内に、送風が流れる送風路5を形成する。例文帳に追加

A draft air duct 5 in which draft air flows is formed in a unit case 3. - 特許庁

送風の一部は通風路5を通じてブロアモータ3に戻る。例文帳に追加

Part of an air blast is returned to the blower motor 3 through a ventilation flue 5. - 特許庁

除糠風通路5bを通して搗精室1に除糠風を流通させる。例文帳に追加

A bran removing air is circulated to the polishing chamber 1 through the bran removing wind tunnel 5b. - 特許庁

除糠風通路5cを通して搗精室1に除糠風を流通させる。例文帳に追加

A bran removing air is circulated to the polishing chamber 1 through the bran removing wind tunnel 5c. - 特許庁

送風部(12,13)は、調和後の空気を室内に送風する。例文帳に追加

The air blasting parts 12, 13 blast the air into the room after conditioning. - 特許庁

それらは樹脂封止体53により樹脂封止されて、パッケージとなっている。例文帳に追加

They are sealed by a resin-sealing body 53 in a package. - 特許庁

封印、燃料体と燃料集合体、及び封印読み取り方法例文帳に追加

SEAL, FUEL AND FUEL ASSEMBLY AND SEAL READING METHOD - 特許庁

弁護士がそれを開封すると、何通かの同封物が床に落ちた。例文帳に追加

The lawyer unsealed it, and several enclosures fell to the floor.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

・・・さて、それで、最後に会ってからどんなふうにあくせくしてたんだ?例文帳に追加

... Well, and how have you been pulling along since I saw you last?  - James Joyce『小さな雲』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS