例文 (999件) |
ぽーつますの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4264件
ポーツマス条約例文帳に追加
the Treaty of Portsmouth - 斎藤和英大辞典
スポーツマンらしい行為例文帳に追加
sportsmanlike conduct - 日本語WordNet
ポーツマス条約例文帳に追加
The Treaty of Portsmouth was signed - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
申し分のないスポーツマン.例文帳に追加
a sportsman to the fingertips - 研究社 新英和中辞典
スポーツマンらしくない態度で例文帳に追加
in an unsportsmanlike manner - 日本語WordNet
ポーツマスが100周年を祝う準備例文帳に追加
Portsmouth Prepares to Celebrate 100th Anniversary - 浜島書店 Catch a Wave
それらはスポーツマン的ではない。例文帳に追加
They are unsportsmanlike. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
スポーツマンがスポーツに備える競技の施設例文帳に追加
an athletic facility where athletes prepare for sport - 日本語WordNet
ポーツマス条約(ポーツマスじょうやく)は、日露戦争の講和条約。例文帳に追加
Treaty of Portsmouth refers to a peace treaty of the Russo-Japanese War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのポイントカードは9月末まで有効です。例文帳に追加
That point card is effective until the end of September. - Weblio Email例文集
ポリシーデータは、1つまたは2つ以上のアプリケーション性能ポリシーおよび1つまたは2つ以上のリソース利用ポリシーを含む。例文帳に追加
The policy data include one or more application performance policies, and one or more resource utilization policies. - 特許庁
不快なスポーツマンシップに反するサーブ例文帳に追加
a nasty unsporting serve - 日本語WordNet
1つまたは複数のモータステータが、ポンプ室の外側に設けられている。例文帳に追加
One or more motor stators are provided outside the pumping chamber. - 特許庁
機構内の1つまたは複数のX10ゲートウェイ・コンポーネントは、本発明の一例において、1つまたは複数の移動通信装置と1つまたは複数のモジュール・コンポーネントとの間で、1つまたは複数のメッセージを伝達する。例文帳に追加
In one embodiment, one or more X10 gateway components in a mechanism communicate one or more messages between one or more communication devices and one or more module components. - 特許庁
兄は読書家ですが, 一方弟の方はスポーツマンです.例文帳に追加
My older son is an avid reader, while my younger son is a sportsman. - 研究社 新和英中辞典
つまり、必要なコンポーネントすべてで同じ値が返されることを意味します。例文帳に追加
This means that all required components return the same value. - NetBeans
有孔性ポリマー電解質膜の製造方法および非水系ポリマー電池例文帳に追加
MANUFACTURE OF POROUS POLYMER ELECTROLYTE FILM AND NONAQUEOUS POLYMER BATTERY - 特許庁
FTPでは、暗号化されていないデータを使用し(つまり、パスワードが平文で送信されます)、2つのポートをリッスンします(通常、20番ポートと21番ポート)。例文帳に追加
そのパーティには、日本人と日本を好きなイギリス人が集まる。例文帳に追加
Japanese people and British people who like Japan will gather at that party. - Weblio Email例文集
入力コンポーネントは、仮想フォームの送信コンポーネントと、1 つまたは複数の仮想フォームの所属コンポーネントの両方になることができます。例文帳に追加
An input component can both submit a virtual form and simultaneously participate in one or more virtual forms. - NetBeans
このスポーツジムは何時まで営業していますか?例文帳に追加
What time is this sports gym open till? - Weblio Email例文集
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。例文帳に追加
He looks like a sportsman, but he is a writer. - Tatoeba例文
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。例文帳に追加
He looks like a sportsman, but he is a writer. - Tanaka Corpus
一 保養のための施設又はスポーツ施設を利用する権利例文帳に追加
(1) rights to use resort facilities or sports facilities - 日本法令外国語訳データベースシステム
各々のシリンダ内のピストンは1つまたは複数の排気ポートを1つまたは複数の吸気ポートが開く前に開くように作動し、1つまたは複数の排気ポートを1つまたは複数の吸気ポートが閉じる前に閉じるように作動する。例文帳に追加
The pistons in each cylinder operate to open one or a plurality of the exhaust port or ports before opening one or a plurality of the intake port or ports and to close one or plurality of the exhaust port or ports before closing one or a plurality of the intake port or ports. - 特許庁
熱帯熱マラリア原虫ジャイレースB由来ポリペプチド例文帳に追加
POLYPEPTIDE DERIVED FROM PLASMODIUM FALCIPARUM GYRASE B - 特許庁
もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。例文帳に追加
If it were not for sports, how dull school life would be! - Tatoeba例文
もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。例文帳に追加
If it were not for sports, how dull school life would be! - Tanaka Corpus
ポーツマス条約で島の南半分が日本領となった樺太。例文帳に追加
At that time, by the Treaty of Portsmouth, the southern half of the island of Karafuto was incorporated into Japanese territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ポリフェノール化合物を検出又は分離する方法例文帳に追加
METHOD FOR DETECTING OR SEPARATING POLYPHENOL COMPOUND - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |