1016万例文収録!

「まさきゅう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まさきゅうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まさきゅうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5138



例文

間瀬正明ませきゅうだゆうまさあき例文帳に追加

Kyudayu Masaaki MASE  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福間三九郎(ふくまさんくろう)例文帳に追加

Fukuma Sankuro  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐久力において勝る例文帳に追加

surpass in staying power  - 日本語WordNet

9月、大澤雅休没。例文帳に追加

September: Gakyu OSAWA died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

低摩擦球面軸受例文帳に追加

LOW FRICTION SPHERICAL BEARING - 特許庁


例文

まさかの[危険の, 緊急の]時には.例文帳に追加

in case of need [danger, emergency]  - 研究社 新英和中辞典

躬行は教訓に勝る例文帳に追加

Example is better than precept.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

陸将という階級の人例文帳に追加

in the Self-Defense Force in Japan, a person who occupies the post called 'rikusyo'  - EDR日英対訳辞書

森下正明研究記念館例文帳に追加

Masaaki Morishita Memorial Research Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通称は左久馬(佐久馬)、権次郎。例文帳に追加

His common names were Sakuma and Gonjiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ホルモン様作用物質吸着剤例文帳に追加

ADSORBENT FOR HORMONE-LIKE ACTIVE SUBSTANCE - 特許庁

摩擦型エネルギ吸収装置例文帳に追加

FRICTION ENERGY ABSORBER - 特許庁

摩擦部材95は軸方向端面96cより摩擦係数が高い。例文帳に追加

The friction member 95 is higher in coefficient of friction than the end face in the axial direction. - 特許庁

彼は彼の研究を邪魔されないで追及した例文帳に追加

he could pursue his studies undisturbed  - 日本語WordNet

耐久性の試験方法及び耐久摩擦試験機例文帳に追加

METHOD FOR TESTING DURABILITY AND MACHINE FOR DURABLE AND FRICTIONAL TEST - 特許庁

あなたの提案はまさに私たちの要求を満たしている。例文帳に追加

Your proposal satisfies our requirements.  - Weblio Email例文集

今地球は環境問題に悩まされています。例文帳に追加

The planet is afflicted with environmental problems now.  - Weblio Email例文集

「今年は給料が上がると思いますか」「まさか!」.例文帳に追加

Do you think there will be a pay rise this year?"—“You're hopeful!"  - 研究社 新英和中辞典

野球ではジョンが彼らすべてにまさっている.例文帳に追加

John tops them all at baseball.  - 研究社 新英和中辞典

この映画はまさしく不朽の名作である。例文帳に追加

This film is indeed an enduring masterpiece. - Tatoeba例文

この映画はまさしく不朽の名作である。例文帳に追加

This movie is indeed a timeless masterpiece. - Tatoeba例文

3週間の休暇はまさに私が必要としていることだ例文帳に追加

A threeweek vacation is just what I need. - Eゲイト英和辞典

この映画はまさしく不朽の名作である。例文帳に追加

This film is indeed an enduring masterpiece.  - Tanaka Corpus

「宝祚の隆えまさむこと、当に天壌と窮り無けむ。」例文帳に追加

The Imperial family will flourish forever as well as heaven and earth.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は同級生のシュウ(岡田将(まさ)生(き))にひそかに恋をしている。例文帳に追加

She is secretly in love with her classmate Shu (Okada Masaki).  - 浜島書店 Catch a Wave

ベベルギア98,99の間のバックラッシュを調整することにより、両ベベルギア98,99の間に摩擦抵抗を積極的に付与する。例文帳に追加

Backlash between the bevel gears 98, 99 is adjusted to positively impart frictional resistance between both bevel gears 98, 99. - 特許庁

摩擦パッド収容部9にトルク受け面9bを設け、摩擦パッド7と摩擦パッド収容部9との間にリテーナ8を配置する。例文帳に追加

A torque receiving surface 9b is provided in the friction pad storage part 9, and the retainer 8 is disposed between the friction pad 7 and the friction pad storage part 9. - 特許庁

小姓だった政一は、秀吉への給仕を務め利休とも出会っている。例文帳に追加

Masakazu, who was a page, waited on Hideyoshi and met Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摩擦係合装置29に油圧制御装置7から油圧を供給する。例文帳に追加

The hydraulic pressure is supplied from a hydraulic control device 7 to the frictional engaging device 29. - 特許庁

摩擦攪拌接合(1)の際に接合部90に欠陥91が生じる(2)。例文帳に追加

A defect 91 is caused (2) in a welded part 90 during the friction stir welding (1). - 特許庁

貫通穴25に供給した潤滑油は、歯車32に供給される。例文帳に追加

The lubricant oil supplied to the through hole 25 is supplied to a gear 32. - 特許庁

分部信政(わけべのぶまさ、承応元年12月14日(旧暦)(1653年1月13日)-正徳(日本)4年12月18日(旧暦)(1715年1月23日))は、近江国大溝藩の第4代藩主。例文帳に追加

Nobumasa WAKEBE (January 13, 1653 - January 23, 1715) was the 4th lord of the Omizo Domain, Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。例文帳に追加

Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot. - Tatoeba例文

私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。例文帳に追加

It looks as though we shall have to go without a holiday this year. - Tatoeba例文

まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。例文帳に追加

Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.  - Tanaka Corpus

私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。例文帳に追加

It looks as though we shall have to go without a holiday this year.  - Tanaka Corpus

宝祚の隆えまさむこと、当に天壌と窮り無けむ。例文帳に追加

The grace and goodness of the God of Heaven shall prosper and last eternally with heaven and earth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この勝政の軍に盛政が逆に救援し、激戦となった。例文帳に追加

Morimasa came to the aid of Katsumasa's forces instead, and a fierce battle ensued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐久性と摩擦性能を兼ね備えた湿式摩擦材を提供すること。例文帳に追加

To provide a wet friction material having both durability and frictional performance. - 特許庁

球供給皿18と余剰球皿19を左右方向に並べて配置し、余剰球皿19の前側上縁部に、余剰球皿19内のパチンコ球を球供給皿18へ移送するための移送通路28を設ける。例文帳に追加

The ball supply tray 18 and the surplus ball tray 19 are arranged side by side from right to left, and a transfer passage 28 to transfer Pachinko balls in the surplus ball tray 19 to the ball supply tray 18 is provided on the front side upper edge of the surplus ball tray 19. - 特許庁

先生は今産休で休んでいます.例文帳に追加

She is absent from school now on maternity leave.  - 研究社 新和英中辞典

彼は野球で非常な上手さを発揮した。例文帳に追加

He showed great skill at baseball. - Tatoeba例文

正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。例文帳に追加

Masao studies history under Prof. Ito's guidance. - Tatoeba例文

先立って、医療の研究に備えるさま例文帳に追加

preceding and preparing for the study of medicine  - 日本語WordNet

指と爪先に供給する脚と手の動脈例文帳に追加

arteries in the hand and foot that supply the fingers and toes  - 日本語WordNet

陸将という,陸上自衛官の階級例文帳に追加

a rank in the Ground Self-Defense Officials, called 'rikusyo'  - EDR日英対訳辞書

正岡子規以前の旧派の俳句例文帳に追加

an expression coined by the poet and writer Shiki Masaoka to denigrate old-fashioned haiku that he was trying to modernize  - EDR日英対訳辞書

彼は野球で非常な上手さを発揮した。例文帳に追加

He showed great skill at baseball.  - Tanaka Corpus

正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。例文帳に追加

Masao studies history under Prof. Ito's guidance.  - Tanaka Corpus

例文

子に三好久助(久介、長将とも)がいる。例文帳に追加

He had a son, Hisasuke MIYOSHI (三好), who was also known as Hisasuke () and Nagamasa ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS