意味 | 例文 (999件) |
までの間の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30906件
朝早くから夜遅くまでの時間例文帳に追加
the time from early in the morning until late at night - EDR日英対訳辞書
生まれてからこれまでの期間ずっとであるさま例文帳に追加
for the first time in one's life - EDR日英対訳辞書
午前9時から午前11時までの時間例文帳に追加
a period of time between nine and eleven in the morning - EDR日英対訳辞書
周生期という,胎児期から生後満七日までの期間例文帳に追加
the time period between prenatal life and seven days after birth - EDR日英対訳辞書
契約を次に更新するまでの期間例文帳に追加
the time period just before a contract expires - EDR日英対訳辞書
グリニッジ子午線から東方へ180度までの間例文帳に追加
a distance east within 180 degrees from the prime meridian of Greenwich in London, called - EDR日英対訳辞書
どんなに遅くてもその時間までにはするさま例文帳に追加
the condition of being no later than a certain time - EDR日英対訳辞書
彼の行為は不道徳とは言わないまでも間違っている例文帳に追加
His behavior is wrong, not to say immoral. - Eゲイト英和辞典
サービスが行われるまでの待ち時間はどれぐらいですか。例文帳に追加
How long is the wait until the service is conducted? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
世紀の変わり目までに、絶滅は間近に迫っていた。例文帳に追加
By the turn of the century, extinction was imminent. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
誰かがやみつきになるまでの時間に関する基準はない。例文帳に追加
There's no rule about how soon someone becomes addicted. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
注文するまでの間、コースターが目についた。例文帳に追加
While I waited for my order, the coaster caught my attention. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
激しい運動の後は、体温は数時間上がったままである。例文帳に追加
Body temperature remains elevated for several hours after intense exercise. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
サンタナはマウンドの戻るまでに時間をかけた。例文帳に追加
Santana took his time before getting back on the mound. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
これまでの10年間,多種多様なモデルが構築されてきた。例文帳に追加
A variety models have been developed in the past decade. - 英語論文検索例文集
この式を0からtまで間で積分すると, … となる。例文帳に追加
Integrating this equation for the interval 0 to t yields ...... - 英語論文検索例文集
この式を0からtまで間で積分すると,… となる。例文帳に追加
Integrating this equation for the interval 0 to t yields ...... - 英語論文検索例文集
これまでの10年間,多種多様なモデルが構築されてきた。例文帳に追加
A variety models have been developed in the past decade. - 英語論文検索例文集
この式を0からtまで間で積分すると,… となる。例文帳に追加
Integrating this equation for the interval 0 to t yields ...... - 英語論文検索例文集
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。例文帳に追加
It goes without saying that they are in the wrong. - Tanaka Corpus
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。例文帳に追加
It goes without saying that nobody can come between us. - Tanaka Corpus
人間は実際自然のなすがままである。例文帳に追加
Man is indeed at the mercy of nature. - Tanaka Corpus
少しの間座ったままでいて下さい。例文帳に追加
Please remain seated for a few minutes. - Tanaka Corpus
次の列車までまだ少し時間がある。例文帳に追加
We have a little time before the next train. - Tanaka Corpus
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。例文帳に追加
The fire went on for some time before it was brought under control. - Tanaka Corpus
ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。例文帳に追加
How long does it take to walk from here to the station? - Tanaka Corpus
ここから駅まで時間はどのくらいですか。例文帳に追加
How long does it take from here to the station? - Tanaka Corpus
あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。例文帳に追加
That baby will have slept five hours by noon. - Tanaka Corpus
あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。例文帳に追加
You should start between six and seven. - Tanaka Corpus
毎年四月から翌年三月までの期間ごとに例文帳に追加
with respect to each period from April of every year to March of the next year - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |