1016万例文収録!

「まんのすけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まんのすけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まんのすけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18442



例文

山中鹿之助首塚(静観寺山門前)例文帳に追加

Kubizuka of Shikanosuke YAMANAKA: Placed in front of the sanmon gate of the Seikan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金属製ガスケット及び金属製ガスケットの誤組立検出方法例文帳に追加

METAL GASKET AND ERRONEOUS ASSEMBLY DETECTING METHOD FOR METAL GASKET - 特許庁

薄膜ガスセンサのガス検出方法およびガス検知装置例文帳に追加

GAS DETECTING METHOD AND DEVICE OF THIN FILM GAS SENSOR - 特許庁

それは分かりますけれども、先ほど質問がありましたけれども、二重ローンの問題と円滑化法の問題は、また別の問題ですよね。例文帳に追加

I understand that, but the double loan problem and the SME Financing Facilitation Act are different issues.  - 金融庁

例文

警告:このドキュメントの現在のバージョンはまだ不完全です。例文帳に追加

Warning:The current version of this document is incomplete.  - Python


例文

町資将(まち?(まちの?)すけまさ、永正15年3月9日(旧暦)(1518年4月18日)-弘治(日本)元年10月24日(旧暦)(1555年12月8日))は戦国時代(日本)中期の公卿。例文帳に追加

Sukemasa MACHI (MACHI no Sukemasa) (April 28, 1518 - November 18, 1555) was a Kugyo (top court official) during the mid Sengoku period (period of warring states) (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非番のものは、全員マスケット銃に装填。例文帳に追加

The watch below, all hands to load muskets.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

沼田祐光(ぬまたすけみつ、?-慶長17年(1612年)?)は安土桃山時代から江戸時代の武将。例文帳に追加

Sukemitsu NUMATA (? - 1612?) was a busho (Japanese military commander) from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スケード山脈裾の東のオレゴン中部の町例文帳に追加

a town in central Oregon at the eastern foot of the Cascade Range  - 日本語WordNet

例文

研磨助剤、研磨剤組成物、および半導体基板の研磨方法例文帳に追加

POLISHING AID, POLISHING AGENT COMPOSITION, AND METHOD FOR POLISHING SEMICONDUCTOR SUBSTRATE - 特許庁

例文

鮮魚市場で特に区別するときには、スケトウダラの子をすけそうの子(助そ子)、マダラの子をマダラの子と呼ぶ。例文帳に追加

In case of making distinctions of species in fresh fish markets, roes of Walleye pollack are called sukeso-no-ko (or sukeso-ko) and roes of Pacific cod are called madara-no-ko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

AIJ(投資顧問)のお金の行方なんですけれども、今精査中と言われていますけれども、預託の大半を消失したとありますが、どのくらいの範囲で毀損が出ていると見ていらっしゃいますか。例文帳に追加

As to the whereabouts of pension funds entrusted to AIJ Investment Advisors, you said that a close examination is ongoing. While it has been reported that most of the entrusted funds were lost, what is the estimated amount of lost funds?  - 金融庁

今、おっしゃいましたけれども、AIGの保険についてなのですけれども、実際に契約者の方はすごく不安に思っていらっしゃると思いますけれども、改めてそのような皆様に対してのコメントをお願いいたします。例文帳に追加

Regarding AIG's insurance contracts that you spoke of, I suppose that policy holders are very worried. Could you say something to people worried about this?  - 金融庁

そうならないと思いますけれども、そういう決意で臨んでいるところでございます。例文帳に追加

Although I do not expect to face such a situation, I am tackling this issue with that kind of firm stance.  - 金融庁

彼は一週間前のサッカーの試合中に、アキレス腱を切りました。例文帳に追加

He snapped his Achilles' tendon during the soccer match a week ago.  - Weblio Email例文集

松尾昭典(まつおあきのり、1928年11月5日-)は、日本の映画監督。例文帳に追加

Akinori MATSUO (born November 5, 1928) is a film director in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、完全失業率でございますけれども、今、最新の数字が今年の 10 月で 4.7%という状況でございます。例文帳に追加

Our latest results about total unemployment rate date from last October and is of 4,7%. - 厚生労働省

保険窓販なのですけれども、全面的に緩和の方向で進んでいるというような報道があったのですけれども、どのような状況でしょうか。例文帳に追加

Given that the press has reported that the tone of the discussion of insurance sales by banks is shifting in favor of full deregulation, what is the actual situation?  - 金融庁

拳銃に慣れたいので時々使います。例文帳に追加

I want to get used to handgun, so I use it sometimes. - Weblio Email例文集

彼がスケジュールを詳しく確認したのか気になります。例文帳に追加

I am wondering whether he checked the schedule s in detail. - Weblio Email例文集

私たちは貴方の助けに感謝しています。例文帳に追加

We really appreciate your help to us. - Weblio Email例文集

私のフライトはスケジュール通り運行されます。例文帳に追加

My flight will operate as scheduled. - Weblio Email例文集

夕食後にバスケットのゲームを1時間しました。例文帳に追加

I played a game of basketball after dinner for an hour.  - Weblio Email例文集

その先生はあなたを助けてくれますか?例文帳に追加

Will that teacher save you?  - Weblio Email例文集

これに伴ってタイムスケジュールの変更をお願いします。例文帳に追加

Please modify the time schedule according to this.  - Weblio Email例文集

私は私を助けてくれる全ての人に感謝します。例文帳に追加

I am grateful to all of the people who help me.  - Weblio Email例文集

私を助けてくれる全ての人に感謝します。例文帳に追加

I'm grateful to all of the people who help me. - Weblio Email例文集

あなたはいつでもそのスケジュールを変更することができます。例文帳に追加

You can change that schedule anytime.  - Weblio Email例文集

貴社のビジネス形態を確認したいと思っています。例文帳に追加

I think that I want to confirm your business model.  - Weblio Email例文集

そのスケジュールはまだ確認中です。例文帳に追加

That schedule is still receiving confirmation.  - Weblio Email例文集

私はそのスケジュールが確定したら連絡致します。例文帳に追加

I'll contact you when that schedule has been confirmed.  - Weblio Email例文集

彼らはこれから予算とスケジュールの調整をします。例文帳に追加

They will now adjust the budget and schedule.  - Weblio Email例文集

私たちは今後のスケジュールについて見直しています。例文帳に追加

We are reconsidering the schedule from now on.  - Weblio Email例文集

経理部にあなたの支払いを確認します。例文帳に追加

I'll confirm your payments with the accounts department.  - Weblio Email例文集

私たちはあなたの迅速な回答に助けられます。例文帳に追加

We were saved by your speedy answer.  - Weblio Email例文集

私はあなたの迅速な回答に助けられます。例文帳に追加

I was saved by your speedy response.  - Weblio Email例文集

彼にこの問題を手助けしてもらいました。例文帳に追加

I had him help me with this problem.  - Weblio Email例文集

私は13歳の時にバスケットを始めました。例文帳に追加

I started basketball when I was 13.  - Weblio Email例文集

私には私を助けてくれる数人の友達がいます。例文帳に追加

I have several friends who help me.  - Weblio Email例文集

私は赴任のスケジュールを再考します。例文帳に追加

I reconsider my schedule for my new post. - Weblio Email例文集

私はスケジュールの変更についてお知らせします。例文帳に追加

I announce that schedule change.  - Weblio Email例文集

私は13才の時、バスケを始めました。例文帳に追加

I started playing basketball when I was thirteen years old. - Weblio Email例文集

私達は最新のスケジュールをアップデートしました。例文帳に追加

We have updated the latest schedule.  - Weblio Email例文集

スケジュールの確認と調整をお願いします。例文帳に追加

Please confirm and adjust the schedule?  - Weblio Email例文集

契約書の一部を修正したいと考えています。メールで書く場合 例文帳に追加

I would like to amend a part of the contract document.  - Weblio Email例文集

携帯電話からのお問合せには通話料がかかります。メールで書く場合 例文帳に追加

Calls from cell phones will be charged.  - Weblio Email例文集

携帯電話からのお問合せには通話料がかかります。メールで書く場合 例文帳に追加

Calls from mobile phones will be charged.  - Weblio Email例文集

経費の申請には領収書が必要となります。メールで書く場合 例文帳に追加

Receipts are required to report expenses.  - Weblio Email例文集

【掲示】 入場は会員(のみ)に限られております.例文帳に追加

Entrance is restricted to members (only).  - 研究社 新英和中辞典

例文

(軽蔑して, または診察の時)舌を出す.例文帳に追加

put [stick] out one's tongue  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS