例文 (999件) |
まんのすけの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18442件
山中鹿之助首塚(静観寺山門前)例文帳に追加
Kubizuka of Shikanosuke YAMANAKA: Placed in front of the sanmon gate of the Seikan-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金属製ガスケット及び金属製ガスケットの誤組立検出方法例文帳に追加
METAL GASKET AND ERRONEOUS ASSEMBLY DETECTING METHOD FOR METAL GASKET - 特許庁
それは分かりますけれども、先ほど質問がありましたけれども、二重ローンの問題と円滑化法の問題は、また別の問題ですよね。例文帳に追加
I understand that, but the double loan problem and the SME Financing Facilitation Act are different issues. - 金融庁
町資将(まち?(まちの?)すけまさ、永正15年3月9日(旧暦)(1518年4月18日)-弘治(日本)元年10月24日(旧暦)(1555年12月8日))は戦国時代(日本)中期の公卿。例文帳に追加
Sukemasa MACHI (MACHI no Sukemasa) (April 28, 1518 - November 18, 1555) was a Kugyo (top court official) during the mid Sengoku period (period of warring states) (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沼田祐光(ぬまたすけみつ、?-慶長17年(1612年)?)は安土桃山時代から江戸時代の武将。例文帳に追加
Sukemitsu NUMATA (? - 1612?) was a busho (Japanese military commander) from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カスケード山脈裾の東のオレゴン中部の町例文帳に追加
a town in central Oregon at the eastern foot of the Cascade Range - 日本語WordNet
研磨助剤、研磨剤組成物、および半導体基板の研磨方法例文帳に追加
POLISHING AID, POLISHING AGENT COMPOSITION, AND METHOD FOR POLISHING SEMICONDUCTOR SUBSTRATE - 特許庁
鮮魚市場で特に区別するときには、スケトウダラの子をすけそうの子(助そ子)、マダラの子をマダラの子と呼ぶ。例文帳に追加
In case of making distinctions of species in fresh fish markets, roes of Walleye pollack are called sukeso-no-ko (or sukeso-ko) and roes of Pacific cod are called madara-no-ko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
AIJ(投資顧問)のお金の行方なんですけれども、今精査中と言われていますけれども、預託の大半を消失したとありますが、どのくらいの範囲で毀損が出ていると見ていらっしゃいますか。例文帳に追加
As to the whereabouts of pension funds entrusted to AIJ Investment Advisors, you said that a close examination is ongoing. While it has been reported that most of the entrusted funds were lost, what is the estimated amount of lost funds? - 金融庁
今、おっしゃいましたけれども、AIGの保険についてなのですけれども、実際に契約者の方はすごく不安に思っていらっしゃると思いますけれども、改めてそのような皆様に対してのコメントをお願いいたします。例文帳に追加
Regarding AIG's insurance contracts that you spoke of, I suppose that policy holders are very worried. Could you say something to people worried about this? - 金融庁
そうならないと思いますけれども、そういう決意で臨んでいるところでございます。例文帳に追加
Although I do not expect to face such a situation, I am tackling this issue with that kind of firm stance. - 金融庁
彼は一週間前のサッカーの試合中に、アキレス腱を切りました。例文帳に追加
He snapped his Achilles' tendon during the soccer match a week ago. - Weblio Email例文集
松尾昭典(まつおあきのり、1928年11月5日-)は、日本の映画監督。例文帳に追加
Akinori MATSUO (born November 5, 1928) is a film director in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず、完全失業率でございますけれども、今、最新の数字が今年の 10 月で 4.7%という状況でございます。例文帳に追加
Our latest results about total unemployment rate date from last October and is of 4,7%. - 厚生労働省
保険窓販なのですけれども、全面的に緩和の方向で進んでいるというような報道があったのですけれども、どのような状況でしょうか。例文帳に追加
Given that the press has reported that the tone of the discussion of insurance sales by banks is shifting in favor of full deregulation, what is the actual situation? - 金融庁
彼がスケジュールを詳しく確認したのか気になります。例文帳に追加
I am wondering whether he checked the schedule s in detail. - Weblio Email例文集
夕食後にバスケットのゲームを1時間しました。例文帳に追加
I played a game of basketball after dinner for an hour. - Weblio Email例文集
これに伴ってタイムスケジュールの変更をお願いします。例文帳に追加
Please modify the time schedule according to this. - Weblio Email例文集
私は私を助けてくれる全ての人に感謝します。例文帳に追加
I am grateful to all of the people who help me. - Weblio Email例文集
私を助けてくれる全ての人に感謝します。例文帳に追加
I'm grateful to all of the people who help me. - Weblio Email例文集
貴社のビジネス形態を確認したいと思っています。例文帳に追加
I think that I want to confirm your business model. - Weblio Email例文集
私はそのスケジュールが確定したら連絡致します。例文帳に追加
I'll contact you when that schedule has been confirmed. - Weblio Email例文集
私たちは今後のスケジュールについて見直しています。例文帳に追加
We are reconsidering the schedule from now on. - Weblio Email例文集
私は13歳の時にバスケットを始めました。例文帳に追加
I started basketball when I was 13. - Weblio Email例文集
私は13才の時、バスケを始めました。例文帳に追加
I started playing basketball when I was thirteen years old. - Weblio Email例文集
私達は最新のスケジュールをアップデートしました。例文帳に追加
We have updated the latest schedule. - Weblio Email例文集
スケジュールの確認と調整をお願いします。例文帳に追加
Please confirm and adjust the schedule? - Weblio Email例文集
契約書の一部を修正したいと考えています。メールで書く場合 例文帳に追加
I would like to amend a part of the contract document. - Weblio Email例文集
携帯電話からのお問合せには通話料がかかります。メールで書く場合 例文帳に追加
Calls from cell phones will be charged. - Weblio Email例文集
経費の申請には領収書が必要となります。メールで書く場合 例文帳に追加
Receipts are required to report expenses. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |