1016万例文収録!

「やべえ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やべえの意味・解説 > やべえに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やべえの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47263



例文

彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。例文帳に追加

His assistant examined the pile of papers over and over again.  - Tanaka Corpus

猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。例文帳に追加

A cat lay at full length on the roof.  - Tanaka Corpus

前もってこの書類の山を調べておきなさい。例文帳に追加

Examine the pile of documents in advance.  - Tanaka Corpus

川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。例文帳に追加

The riverside bristles with factory chimneys.  - Tanaka Corpus

例文

署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。例文帳に追加

You'd better examine the contract carefully before signing.  - Tanaka Corpus


例文

私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。例文帳に追加

You are always to knock before entering my room.  - Tanaka Corpus

契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。例文帳に追加

You should look over the contract before you sign it.  - Tanaka Corpus

君は部屋代を前もって払うべきだ。例文帳に追加

You should pay your rent in advance.  - Tanaka Corpus

サインする前に契約をよく調べねばならない。例文帳に追加

You must look over the contract before you sign it.  - Tanaka Corpus

例文

エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。例文帳に追加

He has no equal in the field of electronics.  - Tanaka Corpus

例文

石山本願寺の堂舎はすべて炎上する。例文帳に追加

The halls and buildings of Ishiyama Hongwan-ji Temple were all burned down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日枝神社(田辺市)(和歌山県田辺市)例文帳に追加

Hiejinja (Tanabe City) (Tanabe City, Wakayama Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀部安兵衛、中津川祐範:市川染五郎(7代目)例文帳に追加

Yasube HORIBE, Yuhan NAKATSUGAWA: Somegoro ICHIKAWA (VII)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし家康はこれを制して述べたという。例文帳に追加

However, Ieyasu reportedly told them as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河にいた時、夏に家康は麦飯を食べていた。例文帳に追加

When residing in Mikawa, he ate boiled barley in summer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将校達は「近衛は弱腰で役に立たない。」と述べた。例文帳に追加

They said 'Konoe is weak-kneed and useless.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安(あ)倍(べ)首相が世界経済フォーラムで基調講演例文帳に追加

Abe Gives Keynote Speech at World Economic Forum - 浜島書店 Catch a Wave

トンネル拡幅工法および延伸ベルトコンベヤ例文帳に追加

TUNNEL WIDENING METHOD AND EXTENSION BELT CONVEYOR - 特許庁

医薬用色別ベレーゲン衛生ゴム栓例文帳に追加

COLOR HYGIENIC RUBBER PLUG FOR MEDICAL PURPOSE - 特許庁

——『権兵衛(ゴンベ)が山ほりゃ、カラシをほじくる』」例文帳に追加

--"The more there is of mine, the less there is of yours."'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

どうやったらもっと効率的に英語を勉強できますか?例文帳に追加

How can I study English more efficiently?  - Weblio Email例文集

一人の演者がそれらの全てをやります。例文帳に追加

A single performer will be doing all of that.  - Weblio Email例文集

彼は私の英会話の練習や勉強を助けてくれる。例文帳に追加

He helps me with my English conversation practice and studying.  - Weblio Email例文集

私は英語の勉強時間を増やすのに苦労しています。例文帳に追加

I am struggling to increase my English study time.  - Weblio Email例文集

この服は米国や欧州の燕尾服に相当します。例文帳に追加

These clothes are comparable to the swallow-tail coats of North America and Europe. - Weblio Email例文集

私は最近、やっと英語の勉強を始めました。例文帳に追加

I finally started studying English recently. - Weblio Email例文集

あなたはそうやって英語が喋れるようになりましたか?例文帳に追加

Did you come to be able to speak English by doing that? - Weblio Email例文集

彼は学校をやめて家で勉強をさせられた.例文帳に追加

He was taken from school and taught at home.  - 研究社 新英和中辞典

彼は気前よく息子の渡航費を全て払ってやった.例文帳に追加

He generously paid all the travel expenses for his son.  - 研究社 新和英中辞典

弁士は演説半ばにして行きなやんだ例文帳に追加

The speaker broke down in the midst of his speech.  - 斎藤和英大辞典

彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。例文帳に追加

She was sexually harassed in an elevator. - Tatoeba例文

祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。例文帳に追加

My grandfather would often read and study at this desk. - Tatoeba例文

世界中の山でエベレストほど高い山はない。例文帳に追加

Mt. Everest is the highest mountain in the world. - Tatoeba例文

子供の声はたやすく識別することが出来ます。例文帳に追加

You can identify children's voices without any problem. - Tatoeba例文

英語の勉強のやる気をおこさせる。例文帳に追加

I'll get up your drive for English study. - Tatoeba例文

エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。例文帳に追加

Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. - Tatoeba例文

エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。例文帳に追加

Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. - Tatoeba例文

資格や権益、権利を別の人に移す書類例文帳に追加

document transferring title or right or claim to another  - 日本語WordNet

米国液体単位で4クォートや3.785リットルと同じ例文帳に追加

United States liquid unit equal to 4 quarts or 3.785 liters  - 日本語WordNet

塩水選という,稲や麦の種子の良否選別方法例文帳に追加

a method of {selecting} grains of rice and wheat known as {salt water selection}  - EDR日英対訳辞書

江戸時代,幕府や藩が売買に関与した米例文帳に追加

in the 'Edo' period of Japan, rice trading that was controlled by the shogunate and the feudal local governments  - EDR日英対訳辞書

江戸時代末期,日本にやってきた欧米の船例文帳に追加

a ship from the West that came to Japan in the last years of the Edo period  - EDR日英対訳辞書

一度染めた物を,別の色や柄に改めて染める例文帳に追加

to dye something again with another color and pattern  - EDR日英対訳辞書

染めてある物を,別の色や柄に改めて染める例文帳に追加

to re-dye something in another color and pattern  - EDR日英対訳辞書

死者の枕辺や埋葬した上に置く石例文帳に追加

a stone laid over or erected near a grave  - EDR日英対訳辞書

米を精白するときに得られる粉米や胚芽など例文帳に追加

germ or rice powder that is gained by refining rice  - EDR日英対訳辞書

目上の人や年長者に対する弁明例文帳に追加

the excuse for an older person  - EDR日英対訳辞書

目上の人や年長者に対して弁明する例文帳に追加

to defend oneself to an older person  - EDR日英対訳辞書

旅行や卒業の前に行う送別会例文帳に追加

a farewell party held before a trip or a graduation  - EDR日英対訳辞書

例文

江戸幕府が旗本や御家人に分割支給した米例文帳に追加

rice stipend supplied to direct retainers and vassals by Japan's Edo Shogunate - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS