意味 | 例文 (999件) |
よこになるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49953件
ここは後に「大蔵(倉)幕府」と呼ばれるようになる。例文帳に追加
The residence later came to be called 'Okura bakufu.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより固定子を使用せずに着磁が可能となる。例文帳に追加
Consequently, magnetization can be carried out without using the stator. - 特許庁
骨は好い肥やしになる例文帳に追加
Bone makes a good fertilizer―fertilizes the soil―enriches the soil. - 斎藤和英大辞典
秋になると紅葉します。例文帳に追加
The leaves turn red in the fall. - Tatoeba例文
実行に必要となる主な環境例文帳に追加
Major Dependencies - FreeBSD
葉は秋になると紅葉する。例文帳に追加
The leaves of cherry trees turn to fall colors in the autumn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常世には二つの世界からなる。例文帳に追加
The Tokoyo further consists of two worlds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、防音効果を大幅に高めることが可能となる。例文帳に追加
Thereby, the sound-proofing effect is outstandingly enhanced. - 特許庁
これにより、国外との貿易依存度は高まることになる。例文帳に追加
This will increase the dependency on trade with outside the country. - 経済産業省
この記録が後に『フロイス日本史』とよばれることになる。例文帳に追加
These reports later became "Frois' History of Japan." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、西高瀬川が分断されることになる。例文帳に追加
This excavation segmentized Nishitakase-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太さの異なる穿刺針を異なる角度に案内できるようにする。例文帳に追加
To enable to guide puncturing needles with different sizes at different angles. - 特許庁
これにより、基板Wの上面が成膜面となる。例文帳に追加
The upper side of the substrate W becomes a film-formed surface. - 特許庁
これにより、ユーザにとって、製品の選択が容易になる。例文帳に追加
Thus, the selection of the product is facilitated for the user. - 特許庁
この町には別にご覧になるような所はありません.例文帳に追加
There is nothing worth seeing in this town. - 研究社 新和英中辞典
意識的に他に類似した表現を行うようになること例文帳に追加
the condition of coming to use a resemble expression to others intentionally - EDR日英対訳辞書
スコポラミンで鎮静状態となった人は、横になるのが困難になる例文帳に追加
someone sedated with scopolamine has difficulty lying - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |