1016万例文収録!

「ろうかい」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろうかいの意味・解説 > ろうかいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろうかいを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 471



例文

会議が始まるまで彼らは結果を公表しないだろう例文帳に追加

They won't announce the result till the meeting begins. - Eゲイト英和辞典

いつごろまでに提案が出せるんだろうか。例文帳に追加

By when can we submit the proposal? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は自分自身のための慰労会を開いている。例文帳に追加

He's giving a party in honor of himself. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

今彼を説得して何か益があるだろうか。例文帳に追加

Will it do me any good to try to persuade him now?  - Tanaka Corpus

例文

会合は4時ちょうどに始まるだろう。例文帳に追加

The meeting will start at four o'clock sharp.  - Tanaka Corpus


例文

会計係はこれらの数字を調べるだろう。例文帳に追加

The accountant will go into these figures.  - Tanaka Corpus

いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。例文帳に追加

Can she have broken off with them?  - Tanaka Corpus

いったい誰が君の話を信じるだろうか。例文帳に追加

Can anyone believe you?  - Tanaka Corpus

いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。例文帳に追加

Can a child do such a cruel thing?  - Tanaka Corpus

例文

いったいそのニュースは本当だろうか。例文帳に追加

Can the news be true?  - Tanaka Corpus

例文

いったいこの本は若者のためになるのだろうか。例文帳に追加

Can these books of any use to young people?  - Tanaka Corpus

いっそう長次郎回帰を進める。例文帳に追加

He accelerated a recursion trend toward the style of Chojiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鐘楼-2階建てで、階上に梵鐘を吊る。例文帳に追加

Belfry: A two storey structure with a bell suspended in the upper storey.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

性格は明朗快活で子供好きと伝わる。例文帳に追加

It is said that he was easygoing and liked children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

疲労回復、健康増進など例文帳に追加

It is also effective for many purposes such as recovering from fatigue and promoting health.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつか一家に1台,ロボットがいるようになるのだろうか。例文帳に追加

Someday will there be a robot in every home?  - 浜島書店 Catch a Wave

いったいどうやって彼をだますことができるのだろうか。例文帳に追加

How can he possibly be tricked?  - 浜島書店 Catch a Wave

宿根スターチス老化遺伝子及びその老化抑制例文帳に追加

PERENNIAL STATICE AGING GENE AND AGING SUPPRESSION THEREOF - 特許庁

カルプロニウムを含有する疲労回復用医薬組成物例文帳に追加

PHARMACEUTICAL COMPOSITION FOR RECOVERY FROM FATIGUE CONTAINING CARPRONIUM - 特許庁

アイマスクの形状をした眼精疲労回復器具例文帳に追加

MASK-SHAPED ASTHENOPIA RECOVERING APPARATUS - 特許庁

精神障害/疲労回復支援ソフトウエアおよびシステム例文帳に追加

SOFTWARE AND SYSTEM FOR MENTAL DISORDER OR FATIGUE RESTORATION - 特許庁

筋肉疲労解消用加熱・冷却装置例文帳に追加

HEATING/COOLING APPARATUS FOR REDUCING MUSCULAR FATIGUE - 特許庁

噴水と天然石を併用した疲労回復用装置例文帳に追加

FATIGUE RECOVERY APPARATUS COMBINING FOUNTAIN AND NATURAL STONE - 特許庁

軽金属の溶接部分の疲労改善方法例文帳に追加

METHOD FOR IMPROVING FATIGUE OF WELD PART OF LIGHT METAL - 特許庁

疲労解析装置及びコンピュータプログラム例文帳に追加

FATIGUE ANALYZER AND COMPUTER PROGRAM - 特許庁

瞳孔反応確認装置および疲労回復促進装置例文帳に追加

PUPIL RESPONSE CONFIRMATION DEVICE AND FATIGUE RECOVERY FACILITATING DEVICE - 特許庁

一般的に技能とはどのようなことを示すのであろうか。例文帳に追加

What does “skillsas a term typically refer to? - 経済産業省

インディアンを見つけて戦っているのだろうか?例文帳に追加

Had they found the Indians, and were they having a conflict with them,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「こんな人の行く末にいいことがあるだろうか(いや、ない)」(「そのあだになりぬる人の果ていかでかはよくはべらむ」『紫日記』黒川本)例文帳に追加

"Will the life of a person with such insincerity be better in the future?" (from "Murasaki Diary" Kurokawabon)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、本発明のドーパミン抑制剤は、疲労改善剤、精神的疲労改善剤、及び緊張緩和剤として使用される。例文帳に追加

The dopamine-inhibiting agent is used, for example, as a fatigue-relieving agent, a mental fatigue-relieving agent and a tension-relaxing agent. - 特許庁

より疲労回復効果が優れ、安全性が高く、長期間にわたり服用できる疲労回復医薬組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a fatigue-relieving pharmaceutical composition having improved fatigue-relieving effect and high safety and takable over a long period. - 特許庁

即効性のある腕脚疲労回復機があるにもかかわらず、屋外で手軽に持ち運び出来、使用の出来る腕脚疲労回復機は無かったので、それを提供する。例文帳に追加

To provide an arm/leg fatigue recoverer which can be easily carried and used outdoors. - 特許庁

本発明は、優れた疲労回復作用を有する疲労回復剤、体力増強剤又は疲労予防剤を提供する。例文帳に追加

To provide an agent for recovery from fatigue, an agent for enhancing physical condition or an agent for preventing the fatigue, having excellent activities for recovery from the fatigue. - 特許庁

私の友人が私の慰労会を行うため、私をランチに誘ってくれました。例文帳に追加

My friend invited me to lunch for my recognition of services party.  - Weblio Email例文集

会社が生き残るためには大規模な組織変えが必要だろう.例文帳に追加

In order for the company to survive a major reorganization will be necessary.  - 研究社 新英和中辞典

いわゆる ‘自由米' の価格に上限を置く必要はないだろうか.例文帳に追加

Is there any need to set an upper limit to [on] the price of so‐calledfree rice'? - 研究社 新和英中辞典

ぶどう糖は体に糖分が欠乏したときに疲労回復に役立つ.例文帳に追加

Dextrose helps to overcome fatigue when your body sugar is low.  - 研究社 新和英中辞典

如何御消光被遊候哉{いかがごしょうこうあそばされそうろうか}例文帳に追加

How are you getting along?―(普通は)―I trust you are in the enjoyment of good health.  - 斎藤和英大辞典

一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。例文帳に追加

Who's going to clear up all this mess? - Tatoeba例文

一年生は文章を書く時に言葉の間のスペースを使うのだろうか。例文帳に追加

When first year students write compositions, shouldn't they leave spaces between words? - Tatoeba例文

今はそうでもないが俺はこだわりの強いタイプではなかったろうか。例文帳に追加

It is not the case now, but I wasn't the nit-picky type? - Tatoeba例文

長老会派教会の主義と実践:カルヴァン主義に基づく例文帳に追加

the doctrines and practices of the Presbyterian Church: based in Calvinism  - 日本語WordNet

階の異なる二つのアパートを使用するのは不便だろう。例文帳に追加

It would be inconvenient to use the two apartments, which are on different floors. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

介護の日々の責任のより多くが彼らの肩にかかるだろう。例文帳に追加

More of the day-to-day responsibility of care will rest on their shoulders. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。例文帳に追加

Who's going to clear up all this mess?  - Tanaka Corpus

疲労回復、病後の体力補強、外傷、皮膚病にも効果がある。例文帳に追加

They are also effective for fatigue recovery, recuperation after illness, injuries and skin diseases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同日後継首相を決めるための元老会議が開かれた。例文帳に追加

On the same day, a council of Genro was held in order to pick the succeeding Prime Minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今村半次郎(開業医)の四男として東京で生まれる。例文帳に追加

He was the fourth son of Hanjiro IMAMURA (a medical practitioner) in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事も家康の老獪さを表す事象として捉えられることがある。例文帳に追加

This can also be counted as an example showing his cunning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多くの作品において明朗快活な好青年として描かれる。例文帳に追加

Jutaro was described as a cheerful, active, and likable young man in many works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS