1016万例文収録!

「イデア」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > イデアの意味・解説 > イデアに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

イデアを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 603



例文

その件で何かアイデアを持っていたら、私に教えてもらえますか?例文帳に追加

If you have any ideas about that matter, could you tell them to me?  - Weblio Email例文集

私はそのアイデアが本当に魅力的かどうか疑わしいと思う。例文帳に追加

I'm doubtful about whether or not that idea is really appealing. - Weblio Email例文集

彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。例文帳に追加

His works are original and overflowing with wonderful ideas. - Weblio Email例文集

もし、下記の検討事項以外に意見やアイデアがあれば、連絡下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please contact me if you have any opinions and ideas other than those discussion topics below.  - Weblio Email例文集

例文

このプロジェクトのためには、かなりのアイデアラッシュが必要だ。例文帳に追加

We need quite a bit of brainstorming for this project. - Weblio英語基本例文集


例文

彼女のアイデアは英語教授法の重大な問題を解決した。例文帳に追加

Her idea solved a critical problem in ELT.  - Weblio英語基本例文集

それゆえに私たちは新しいアイデアを出さなければならなかった。例文帳に追加

Ergo we had to come up with a new idea.  - Weblio英語基本例文集

あなたの新しいタイプの英語の本のアイデアが具体化するといいですね。例文帳に追加

I hope that your idea of a new type of English book will concretize.  - Weblio英語基本例文集

彼女のアイデアのおかげでその商品の広告がマンネリに陥らずにすんだ。例文帳に追加

Her idea helped us avoid mannerism in advertising the product. - Weblio英語基本例文集

例文

この僕のデザインは君のアイデアを盗んだものだって言うのか.例文帳に追加

Are you saying that this design of mine is plagiarized [stolen] from an idea of yours?  - 研究社 新和英中辞典

例文

委員会はそのアイデアをまったく実行不可能だとして葬り去った.例文帳に追加

The committee shelved [killed] the idea as totally impracticable.  - 研究社 新和英中辞典

彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。例文帳に追加

No sooner had the idea occurred to her than she put it into action. - Tatoeba例文

そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。例文帳に追加

That idea seems good but it needs to be tried out. - Tatoeba例文

あれって、私じゃなくてトムのアイデアなの。私を責めないで。例文帳に追加

That was Tom's idea, not mine. Don't blame me. - Tatoeba例文

彼が意外なアイデアを議論した時、聴取者は駆け出した例文帳に追加

The listeners bolted when he discussed his strange ideas  - 日本語WordNet

その本のためのアイデアはある短い物語から生じた例文帳に追加

the idea for the book grew out of a short story  - 日本語WordNet

イデアは、ある脳から別の脳へと動かされる単位ではない例文帳に追加

an idea is not a unit that can be moved from one brain to another  - 日本語WordNet

いくつかの製品、理念、アイデア、人、設定に出されるメッセージ例文帳に追加

a message issued in behalf of some product or cause or idea or person or institution  - 日本語WordNet

彼のアイデアは私が理解するのに十分明確なものだった例文帳に追加

His idea was clear enough for me to understand. - Eゲイト英和辞典

彼らの口論からいくつか興味深いアイデアが浮かび上がった例文帳に追加

Their argument threw up some interesting ideas. - Eゲイト英和辞典

彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。例文帳に追加

No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.  - Tanaka Corpus

そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。例文帳に追加

That idea seems good but it needs to be tried out.  - Tanaka Corpus

PEAR の開発者たちは、新しいアイデアに対して驚くほどオープンです。例文帳に追加

PEAR developers can be surprisingly open to new ideas.  - PEAR

形(フォーム)と意(アイデア)の二つの用語を使って小説を整理した。例文帳に追加

It categorized novels by using two terms, form and idea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生徒たちは4年前に四角いメロンを作るアイデアを思いついた。例文帳に追加

The students came up with an idea for making square melons four years ago.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は大学生のときに,この物語のアイデアを思い付いた。例文帳に追加

He got the idea for the story when he was a university student.  - 浜島書店 Catch a Wave

関西地区の多くの企業が独自のアイデアを提案した。例文帳に追加

Many companies in the Kansai area came up with original ideas.  - 浜島書店 Catch a Wave

いつも旬の食材や特産品から新しいレシピのアイデアを得ています。例文帳に追加

Foods in season and local products always give me ideas for new recipes.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのとき,坂野さんはこの鳥の絵本を作るアイデアを思いついた。例文帳に追加

Then she got the idea of making an illustrated book about them.  - 浜島書店 Catch a Wave

この出会いから,私は英語で落語をするというアイデアを得ました。例文帳に追加

I got the idea of performing rakugo in English from this encounter.  - 浜島書店 Catch a Wave

新しいアイデアは異質なものが融合したときに生まれます。例文帳に追加

New ideas are generated when different things are brought together.  - 浜島書店 Catch a Wave

新しい灯台のアイデアは大槌町民から募集された。例文帳に追加

Ideas for the new lighthouse were sought from the people of Otsuchi Town.  - 浜島書店 Catch a Wave

岩(いわ)間(ま)みな子さんのデザインが266点のアイデアの中から選ばれた。例文帳に追加

Iwama Minako's design was chosen from among 266 ideas.  - 浜島書店 Catch a Wave

この祭りは落語「目黒のさんま」からアイデアを得て始まった。例文帳に追加

The festival was inspired by the rakugo story "Meguro no Sanma." - 浜島書店 Catch a Wave

山口さん:何かしらのインプットがあったときに(アイデアを)思いつきます。例文帳に追加

Y: I get ideas when I get some kind of "input." - 浜島書店 Catch a Wave

情報検索装置、アイデア運用装置およびそれらの方法例文帳に追加

INFORMATION RETRIEVAL DEVICE, IDEA OPERATION DEVICE AND THOSE METHODS - 特許庁

検索結果は提案したアイデアと共に特許サーバに管理される。例文帳に追加

The retrieval result is managed by a patent server together with the proposed idea. - 特許庁

イデアの発見等のような、テキスト分析を支援することである。例文帳に追加

To support text analysis such as discovery of an idea. - 特許庁

収集したアイデアをデータベース化しジャンルごとに細分化する。例文帳に追加

The collected ideas are made to be a database to be subdivided by each category. - 特許庁

イデア公募画面提供手段6は、アイデアについて公募を行うための画面であって且つ応募者がその公募に係るアイデアについてのコンテンツ情報を記載可能なアイデア公募画面を閲覧者端末4に対して提供する。例文帳に追加

A means 6 for providing a picture for public subscription for ideas provides a browser terminal 4 with the picture for public subscription for ideas, which allows a subscriber to write content information of an idea concerned with the public subscription therein. - 特許庁

経営革新のアイデアの源泉も個々の企業によって大きく異なる。例文帳に追加

The sources of ideas for business innovation also vary considerably from enterprise to enterprise. - 経済産業省

イデア対決・全国高等専門学校ロボットコンテスト例文帳に追加

Competition of Ideas I The Robot Contest between National Colleges of Technology from Across Japan - 経済産業省

ぼくらは口々にそれを「クレイジーなアイデア」だと言い放った——例文帳に追加

Each of us said over and over that it was a "crazy idea."——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「こうして、僕らは遂にこのイデア的な競走路の終点に着いたぞ!例文帳に追加

"And at last we've got to the end of this ideal race-course!  - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

資金提供者による資金提供対象としてアイデアを登録した場合に、当該登録したアイデアを効率的に管理できるアイデア登録管理方法およびその装置を提供する。例文帳に追加

To provide an idea registration managing method and apparatus capable of efficiently managing the registered idea in the case of registering an idea as funds providing object by a funds provider. - 特許庁

イデアの応募内容中には、アイデア応募者を特定する情報が含まれているため、実名を明かした応募をしなければならず、アイデアの応募をより慎重に行わせることができる。例文帳に追加

Because the information specifying the idea applicant is included in the contents of the applied idea, an application has to be done by revealing the real name so that an idea application can be performed more prudently. - 特許庁

代数曲線パラメータファイルA10と、このファイルAで指定された代数曲線の座標環のイデアルのグレブナ基底I_1およびI_2とをイデアル合成部11へ入力し、イデアル積のグレブナ基底Jを演算する。例文帳に追加

An algebraic curve parameter file A10 and Groebner bases I1 and I2 of ideals of a coordinate ring of an algebraic curve specified in the file A are inputted to an ideal composition part 11 to compute the Groebner bases J of an ideal product. - 特許庁

表示された文書中から指定されたアイデアを、キーワード一覧から選択されたキーワードに対応づけるステップと、選択されたキーワードに対して上記指定されたアイデアおよび当該アイデアの発案者の保有スキルとを対応づけて第1のテーブルに登録するステップとを有するアイデアバンキング方法およびアイデアバンキング装置である。例文帳に追加

These method and device for idea banking has a step for making an idea designed out of a displayed document correspondent to a keyword selected out of a keyword list and a step for registering the designed idea and the owned skill of the planner of the relevant idea on a first table corresponding to the selected keyword. - 特許庁

開発者が提案するアイデアを示すアイデア情報が入力されるアイデアシートと、前記アイデアに関する出願書類の作成を依頼するための提案書と、を区分けして利用し、特に、上司の承認を得た場合にのみアイデアの提案者が提案書を利用できるようにすること(ステップS163)で、作成される必要のない提案書が発行されることを防止する。例文帳に追加

An idea sheet to which idea information that a developer proposes is inputted and a proposal for making a request to create an application form regarding the idea are classified and used and, specially, only when the boss approves it, the proposer of the idea is enable to use the proposal (step S163), so that an unnecessary proposal is prevented from being created. - 特許庁

例文

入力された特許分類を、対象のアイデア・特許情報の特許分類格納領域から検索する手段と、検索した結果のアイデア管理番号を元にアイデア格納情報領域から該当のアイデアを取得する手段によって取得したアイデア情報を表示する手段とを備える。例文帳に追加

This patent classification acquisition system has: a means retrieving the inputted patent classification from a patent classification storage area of the target idea and patent information; and a means displaying idea information acquired by a means acquiring the corresponding idea from an idea storage information area on the basis of an idea management number of a retrieved result. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS