意味 | 例文 (637件) |
一時的に、そして、条件つきで例文帳に追加
temporarily and conditionally - 日本語WordNet
一件につき一万二千円に一の区分につき三万円を加えた額例文帳に追加
12,000 yen per case plus 30,000 yen for each class - 日本法令外国語訳データベースシステム
一件につき六千円に一の区分につき一万五千円を加えた額例文帳に追加
6,000 yen per case plus 15,000 yen for each class - 日本法令外国語訳データベースシステム
一件につき一万五千円に一の区分につき四万円を加えた額例文帳に追加
15,000 yen per case plus 40,000 yen for each class - 日本法令外国語訳データベースシステム
一件につき三千円に一の区分につき八千円を加えた額例文帳に追加
3,000 yen per case plus 8,000 yen for each class - 日本法令外国語訳データベースシステム
その件で一つ気になることがあります。例文帳に追加
There is one thing that I'm curious about with that matter. - Weblio Email例文集
一件につき十六万八千六百円に一請求項数につき四千円を加えた額例文帳に追加
168,600 yen per case plus 4,000 yen per claim - 日本法令外国語訳データベースシステム
一件につき四万九千五百円に一請求項数につき五千五百円を加えた額例文帳に追加
49,500 yen per case plus 5,500 yen per claim - 日本法令外国語訳データベースシステム
一件につき四万九千五百円に一請求項につき五千五百円を加えた額例文帳に追加
49,500 yen per case plus 5,500 yen per claim - 日本法令外国語訳データベースシステム
比較部32は、文字列条件のペアごとに、一方の文字列条件につき抽出部30が抽出した文字列条件と、他方の文字列条件につき抽出部30が抽出した文字列条件と、を比較する。例文帳に追加
A comparison section 32 compares a character string condition extracted by the extraction section 30 regarding one character string condition with a character string condition extracted by the extraction section 30 regarding another character string condition for each pair of character string conditions. - 特許庁
貿易条件の解釈に関して定められた国際統一規則例文帳に追加
international rules concerning the interpretation of trade conditions, called Incoterms - EDR日英対訳辞書
この件につきましては, なお一言付け加えておく必要があるかと存じます.例文帳に追加
I feel that a few more words are called for on this subject. - 研究社 新和英中辞典
均一強冷却の第1条件は溶融塩、第2条件は幾何的ルーズ・コイル、第3条件は冷却槽内外の両冷媒循環系であり、必要充分な処理条件が特定される。例文帳に追加
The first condition of the uniform strong-cooling is the molten salt, the second condition is the geometrical loose coil, and the third condition is both refrigerant circulation systems inside and outside a cooling tank, and the necessary sufficient treatment conditions are specified. - 特許庁
261 件のうち、GATT第24条に基づく通報は160件、授権条項に基づく通報は28 件、GATS第5 条に基づく通報は73 件(同一協定であっても、GATTや授権条項、GATSに基づき別々に通報されたもの、および既存協定への新規加盟に伴い通報されたものはそれぞれ1 件としてカウントしている)。例文帳に追加
Of 261 reports, 160 reported was based on GATT Article 24, 28 reported was based on Enabling Clause, and 73 reported was based on GATS Article 5 (within an agreement, reported individually based on each GATT, Enabling Clause and GATS, and reported as new member joining the existing agreement have been counted as one report). - 経済産業省
4 裁判官が第四十三条第一項の請求のあつた事件につき、第一項の収容をした場合において、事件が家庭裁判所に送致されたときは、その収容は、これを第一項の規定による収容とみなす。例文帳に追加
(4) In a case where the judge committed a Juvenile pursuant to paragraph (1) upon request prescribed in the provisions of Article 43, paragraph (1), the commitment shall be deemed as the commitment prescribed in paragraph (1) if the case is referred to the family court subsequently. - 日本法令外国語訳データベースシステム
なお、イギリス人殺傷の一件は結果的に、翌文久3年(1863年)7月の薩英戦争へと発展する。例文帳に追加
Furthermore, the stabbing incident of Englishmen developed into the war between Anglo-Satsuma War in August of the following year, 1863. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月13日,フランスのパリで過激派組織「イスラム国」による一連のテロ事件が起こった。例文帳に追加
On Nov. 13, a series of terror attacks by the extremist organization Islamic State occurred in Paris, France. - 浜島書店 Catch a Wave
請求人がこの要件を満たしていないときは,大臣は同一期間内にその請求を拒絶する。例文帳に追加
Where the applicant does not fulfill those conditions, the Minister shall refuse the application within that same period. - 特許庁
用紙搬送構成によらず、一律規定条件で用紙情報の伝達を行うことである。例文帳に追加
To transmit form information under uniform rule conditions irrelevantly to form conveyance constitution. - 特許庁
第六条 土地管轄を異にする数個の事件が関連するときは、一個の事件につき管轄権を有する裁判所は、併せて他の事件を管轄することができる。但し、他の法律の規定により特定の裁判所の管轄に属する事件は、これを管轄することができない。例文帳に追加
Article 6 When two or more cases falling under the territorial jurisdiction of different courts are related to each other, any court which has jurisdiction over one of these cases may exercise jurisdiction over the others jointly; provided, however, that such court shall not exercise jurisdiction over a case which falls under the jurisdiction of a particular court pursuant to the provisions of other acts. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第一項各号の食中毒事件調査結果報告書は、月ごとに、その月に受理した前条第一項各号の食中毒事件票を添付して、その翌月十日までに、提出しなければならない。例文帳に追加
(3) A report on the investigation results of the food poisoning case set forth in each item of paragraph (1) shall be submitted monthly by the 10th of the following month, by attaching all Written Reports of food poisoning cases set forth in each item of paragraph (1) of the preceding Article which were accepted in said month. - 日本法令外国語訳データベースシステム
鞍型溶接体の溶接条件を溶接位置によらずに略一定にでき、かつ溶接強度も均一化できるようにする。例文帳に追加
To make welding condition of a saddle type welding body approximately constant not by the welding position, and make the welding strength uniform. - 特許庁
微生物規格に係る国別の違反事例(表 8-②)を国別にみると、中国が 115件(38.7%:微生物規格に係る延べ違反件数(297 件)に対する割合)、次いでタイ 62 件(20.9%)、ベトナム 42 件(14.1%)と続いている。これらの品目別、違反内容別の主な違反事例をみると、いずれの国も冷凍食品の微生物規格(一般生菌数、大腸菌群、大腸菌)違反が上位を占めている。例文帳に追加
he breakdown, by country, of violations related to microbiological criteria (Table 8-2) shows that China had 115 violations (38.7%: ratio to the gross number of violations related to microbiological criteria (297)), followed by Thailand with 62 violations (20.9%), and Vietnam with 42 violations (14.1%). The further breakdown, by item and violation type, shows that the most dominant violation for every country was violations of microbiological criteria for frozen food (viable cell count, coliform bacteria, colon bacilli). - 厚生労働省
5 公安審査委員会は、第一項の規定による審査の結果に基いて、事件につき、左の区別に従い、決定をしなければならない。例文帳に追加
(5) The Public Security Examination Commission shall, based on the results of the examination under paragraph (1), make one of the following decisions on the case brought before it: - 日本法令外国語訳データベースシステム
これに対し、天和3年2月に新九郎父子を追放、翌3月、宝生座に移籍させ姓まで宝生に返させて呼び戻した一件がある。例文帳に追加
Consequently, in February 1683, Tsunayoshi banished Shinkuro and his son and, the following March, forced them to transfer to Hosho-za company and even to change their family name to Hosho before summoning them back. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この一件により伊東甲子太郎一派の陰謀が明るみに出、11月18日、有無之助を含む新選組は伊東を呼び出し暗殺する。例文帳に追加
Due to this incident, the conspiracy of the party Kashitaro ITO was revealed and Shinsengumi including Umunosuke called out ITO and assassinated him on December 13 (November 18 in old lunar calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3 控訴審において事件につき本案判決をしたときは、第一審の判決に対し再審の訴えを提起することができない。例文帳に追加
(3) When the court of second instance has made a judgment on merits with regard to the case, no action for retrial may be filed against the judgment made by the court of first instance. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 公益事業に関する事件につき、関係当事者の一方から、労働委員会に対して、調停の申請がなされたとき。例文帳に追加
(iii) when, in a dispute concerning a public welfare undertaking, an application for mediation has been made by either party to the Labor Relations Commission; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十三条 前条第一項の通知を受けた団体は、事件につき弁護士その他の者を代理人に選任することができる。例文帳に追加
Article 13 Any organization which has received notice under paragraph (1) of the preceding Article may appoint a lawyer or lawyers or any other person or persons to represent it with regard to the case concerned. - 日本法令外国語訳データベースシステム
この結果、ウエハ固有の特性ばらつきを除去でき、これにより完全に同一試作条件下で各種ゲート電極幅を形成し得るようになる。例文帳に追加
As a result, characteristic variations proper to the respective wafers can be eliminated, so that various gate electrode widths can be formed under completely identical trial conditions. - 特許庁
意味 | 例文 (637件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |