1016万例文収録!

「一件につき」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一件につきの意味・解説 > 一件につきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一件につきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 637



例文

この点につき、WTO協定では地域貿易協定に定の要を課しているが(第3-1-24表)、途上国については「授権条項」に基づいて要が緩和されており、これに基づいて通報されたEPA/FTAは、更に規律が弱く、自由化度の低いものとなる懸念がある。例文帳に追加

Regarding this issue, the WTO imposes certain conditions on the Regional Trade Agreements (Table 3-1-24). However, relaxed conditions are applied to developing countries under the Enabling Clause, so EPA/FTAs reported under the Clause are likely to be less strict and achieve only the limited level of liberalization. - 経済産業省

業種ごとの競争条を過去の円高時と比較するために、1995 年4 月の各業種の交易条(ここでの交易条の算出には、国・地域の交易条の算出方法とは異なり、製造業部門別の「産出価格/ 投入価格」を用いている。)を基準値(=100)とすると、製造業総合では15%程度当時よりも悪化していることがわかる。例文帳に追加

For the purpose of comparing how the current terms of trade change from those in the past appreciation of the yen by industry, the terms of trade in individual industries as of April 1995 are set as a baseline (= 100) (a formula used to calculate terms of trade here is dividing output price by input price in individual industries of the manufacturing sector and this formula is different from the calculation method for terms of trade by countries/region). It is found that the terms of trade in the overall manufacturing sector deteriorated about 15% from the 1995 baseline. - 経済産業省

生麦事の起きた文久2年(1862年)5月23日以来、京都薩摩藩邸に匿われていた吉田東洋暗殺犯の人である那須信吾がその年の10月7日付で義父と兄に宛てた書簡の中に、生麦事で英国人に斬りつけたのは、喜左衛門の弟である幸五郎(繁)だと書いている。例文帳に追加

Shingo NASU, one of the assassin of Toyo YOSHIDA, who was hidden in the residence of Satsuma Province since May 23, 1862 when the Namamugi Incident occurred, wrote a letter of October 7 of the year to his father-in-law and older brother, saying that it was the Kizaemon's younger brother Yukigoro (Shigeru) who slashed the English man in the Namanugi Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、判断結果および算出したバラツキから定着器40の定着条や現像器32Y等の作像条の不均や不適合が推定されることを利用して、統括制御部54は駆動制御部55等の制御値を変化させて、定着条や作像条等に反映させる。例文帳に追加

By utilizing that the non- uniformity and the non-conformity of the fixing condition of a fixing device and the image forming condition of a developing device, etc., are estimated based on the judged result and the calculated dispersion, the supervisory control part changes the control value of a driving control part, etc., so as to reflect it on the fixing condition and the image forming condition, etc. - 特許庁

例文

(1)商標は、それぞれの単又は数個の区分つき定められた要を満たすことにより、商品又は役務の定の区分について登録することができる。例文帳に追加

(1) A trademark may be registered in respect of certain class of goods, or, service by complying the requirements determined for the respective class or classes.  - 特許庁


例文

の共通対向電極を使用する構成に比べ、製造条のばらつきによる表示特性のばらつきを抑制することが可能な液晶表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device, capable of suppressing variation of display characteristics due to variation of manufacturing conditions, as compared with a structure in which a single common counter electrode is used. - 特許庁

一件につき百五十円(事の記録の写しについて原本(事の記録が電磁的記録で作成されている場合にあつては、当該電磁的記録に記録された情報の内容を書面に出力したときのその書面。以下同じ。)の記載と相違ない旨の証明に係るものについては、原本十枚までごとに百五十円)例文帳に追加

150 yen per issuance (in the case of a certificate proving that the content of a copy of the records of the case is identical to the content of the original (if the records of the case are prepared in the form of electromagnetic records, the document prepared by outputting, in the form of a document, the content of the information recorded in such electromagnetic records; the same shall apply hereinafter), 150 yen per 10 pages of the original)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第項の規定は、第二十七条の二第項の規定による保護処分の取消しの決定が確定した事については、適用しない。ただし、当該事つき同条第六項の規定によりその例によることとされる第二十二条の二第項の決定がされた場合であつて、その取消しの理由が審判に付すべき事由の存在が認められないことであるときは、この限りでない。例文帳に追加

(3) The provisions of paragraph (1) shall not apply to the case in which a ruling for rescission of protective measures pursuant to the provisions of Article 27-2, paragraph (1) becomes final and binding; provided, however, that this shall not apply to the case with ruling as prescribed in Article 22-2, paragraph (1) rendered as prescribed in the rules for juvenile protection cases, pursuant to the provisions in Article 27-2, paragraph (6) in which grounds for the rescission is absence of grounds for hearing and decision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

エアー供給条等についてシビアな管理を必要とせずに、厚みを均に、且つ均形状に接着剤を塗布することが容易にできる転写ピンの構造及び接着剤の転写方法を提供する例文帳に追加

To provide the structure of a transfer pin and a transfer method of an adhesive by which an adhesive can be easily applied in uniform thickness and in uniform shape, without severe control of air supply conditions. - 特許庁

例文

(1) 本法に定めた事については,特許庁は2月又は4月の期限を定めることができる。定の特別な事情においては,特許庁は6月の期限を定めることができる。例文帳に追加

(1) In the cases provided by this Act, the Patent Office may set two-month or four-month periods as time limits. In certain special circumstances, the Patent Office may establish a time limit of six months.  - 特許庁

例文

あらゆる紙質、斤量、銘柄等の用紙に対応でき、さらに作業中に用紙の条が変化しても即対応が可能であると共に、台の折り畳み装置で前記異なる条に対応可能な連続用紙の折り畳み装置における用紙折り込み手段を提供する。例文帳に追加

To provide a paper folding means in a folding device for continuous paper, which can accommodate paper of every paper quality, basis weight, brand and the like, can immediately accommodate even if conditions of paper change during work, and can accommodate the different conditions by the one folding device. - 特許庁

付き更新手段16、32、33が、記憶手段11に記憶された制御パラメータ21の値を参照して、制御パラメータ21の値に基づく所定の条が満たされる場合には制御パラメータ21の値を更新する方、満たされない場合には非更新とする。例文帳に追加

Conditional updating means 16, 32 and 33 update the value of the control parameter 21 when predetermined conditions based on the value of the control parameter 21 are satisfied, and does not update it otherwise by referring to the value of the control parameter 21 stored in the storage means 11. - 特許庁

出願に関する書類の部を構成しない外国語の書類が[3](2)に言及していない言語により提出されたときは,ドイツ語翻訳文を,当該書類の受領後 1月以内後に,提出しなければならない。例文帳に追加

If foreign-language documents not forming part of the documentation relating to the application are filed in languages not mentioned in subsection (3) No. 2, German translations shall be filed subsequently within one month after receipt of the documents.  - 特許庁

基板に対してスプレーした薬液の当たる位置を調節するファクターがつ増えるので、特に大型基板の製造工程における条出しを短時間で行え、且つ均な処理が可能になる。例文帳に追加

Because a factor for adjusting the position exposed to the liquid chemical sprayed on the substrate is increased by one, the conditions in the production process of a large-sized substrate are fixed in a short time and the uniform treatment is attained. - 特許庁

第三百四十条 公訴の取消による公訴棄却の決定が確定したときは、公訴の取消後犯罪事実につきあらたに重要な証拠を発見した場合に限り、同について更に公訴を提起することができる。例文帳に追加

Article 340 When a ruling of dismissal of prosecution based on revocation of the prosecution becomes final and binding, prosecution for the same case shall not be instituted again unless there is the new discovery of an important fact.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 令第条の三の三第五号に規定する内閣府令で定める要は、各役員等(同号に規定する役員等をいう。)の回当たりの拠出金額が百万円に満たないこととする。例文帳に追加

(2) The requirement specified by Cabinet Office Ordinance, as referred to in Article 1-3-3, item (v) of the Cabinet Order, shall be that the amount of the contribution made by each of the Officers, etc. (meaning Officers, etc. as defined in that item) on each occasion shall be less than one million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同年11月にはパネル設置要請を行って、1999年2月には同に係るEUの申立を併せて審査するための単パネルが設置された。例文帳に追加

Japan requested the establishment of a panel in November of that year, and in February 1999 a panel was established to review the Japanese complaint in conjunction with a similar EU complaint. - 経済産業省

条約第九条に関し、企業の利得の決定に当たって、同条にいう独立企業原則は、般に、当該企業とその関連企業との間の取引の条と独立の企業の間の取引の条との比較に基づいて適用されることが了解される。例文帳に追加

With reference to Article 9 of the Convention, it is understood that, in determining the profits of an enterprise, application of the arm’s length principle under that Article is generally based on a comparison of the conditions in the transaction made between the enterprise and an enterprise associated with it and the conditions in transactions between independent enterprises.  - 財務省

ドライバの運転技量を、同及び同基準により、正確に且つ簡易に判定することができる車両用運転技量判定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a driving skill determination means for vehicles, capable of accurately and easily determining a driving skill of a driver on the same conditions and the same criteria. - 特許庁

絶縁物基板の端に単結晶シリコン片を設置し、単結晶シリコン片の少なくとも部を含む領域をシリコン選択エピタキシャル条に曝し、単結晶シリコン片表面にのみシリコンをエピタキシャル成長させる。例文帳に追加

Silicon is epitaxially gown, only on the surface of the single crystal silicon piece. - 特許庁

プリントコントローラ1から印刷データを受信する際に、印刷条Bも緒に取り込んで印刷データを再管理すると共に、該印刷条Bを編集することを可能とする印刷制御装置2をプリントコントローラ1と印刷機3の間に設置する。例文帳に追加

A printing controller 2 capable of receiving both print data and a print condition B from a print controller 1 for re-managing the print data when receiving the print data from the print controller 1, and editing the print condition B is arranged between a print controller 1 and a printer 3. - 特許庁

第四十条 承認管財人は、次に掲げる者に対して債務者の日本国内における業務及び財産の状況につき報告を求め、債務者の帳簿、書類その他の物を検査することができる。例文帳に追加

Article 41 (1) A recognition trustee may request the following persons to report on the status of the debtor's business and property in Japan, and may inspect the debtor's books, documents and other articles:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 法第十二条第四項において準用する法第八条第三項の政令で定める手数料の額は、申請一件につき六万六百円(電子申請による場合にあっては、五万三千五百円)とする。例文帳に追加

2) The amount of the fee specified by a Cabinet order as set forth in Article 8, paragraph 3 of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 12, paragraph 4 of the Act shall be 60,600 yen per application (53,500 yen in the case of an electronic application  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長官が当該ライセンス条の変更について応の証拠がある事が立証されていないと納得するときは,長官は,申請人にその旨を通知し,かつ,1月以内に申請人が当該事項について聴聞を受けることを請求しない限り当該申請を拒絶することができる。例文帳に追加

If the Controller is satisfied that a prime facie case has not been made out for the revision of the terms and conditions of the license, he may notify the applicant accordingly and unless within a month the applicant requests to be heard in the matter, the Controller may refuse the application.  - 特許庁

ここで、募集数に到達したと判別された場合には、応募者データベース10dに登録された契約者140との間の停止条付きの契約申し込みの停止条を無効として、契約の申し込みを行った全ての相手との間で契約を斉に成立させる。例文帳に追加

When it is decided that the number of participants is reached, the suspensive condition of the contract application with the suspensive condition with the contractor 140 registered in the applicant database 10d is invalidated and contracts with all applicants are made at a time. - 特許庁

我が国においても動産担保融資の活性化を促す観点から、2004年11月に債権譲渡の対抗要に関する民法の特例等に関する法律が部改正され(公布日2004年12月1日)、動産公示制度が創設された。例文帳に追加

In order to similarly encourage use of movable assetbacked lending in Japan, the Law Concerning Special Exceptions to the Civil Code Concerning Requirements for Opposition to Transfer of Receivables was partially amended in November 2004 (promulgated on December 1, 2004), and a system established for public disclosure of movable assets. - 経済産業省

付き最適化計算に用いる制約の復帰処理において、現在の制御量検出値yが特定の制約復帰条を満たすかどうかを判断し(ステップS21)、満たす場合のみ制約緩和レベルは段復帰させる(ステップS22)。例文帳に追加

In restoration processing of the restriction used for condition-equipped optimization calculation, it is decided whether a present control amount detection value y satisfies a specific restriction restoration condition or not (step S21), and a restriction relaxation level is restored by one stage only when satisfying it (step S22). - 特許庁

商標使用の権利は,当該商標の登録対象となっている商品及びサービスの全部又は部につき特定の法規則に定める要に従って結ばれるライセンス契約により付与することができる。例文帳に追加

The right to use the trade mark may be licensed by means of a licence agreement concluded pursuant to a special legal regulation for all or some of the goods or services for which the trade mark is registered.  - 特許庁

その記録トラックにおいて、同の記録条が放射状に分散配置(図1)されているので、平均化処理したときに、光ディスクの周方向の特性ばらつきの影響を最小限にとどめることができる。例文帳に追加

Since the same recording conditions are radially and dispersedly arranged (figure 1) as to the recording track, the influence of the variance of the property in the circumferential direction of an optical disk is suppressed to the minimum when averaging process is carried out. - 特許庁

種々異なる制約条等での設計等につき、複数の演算手段で同時並行的に行う場合に、ジョブ管理が元化されて効率良く行え、かつ設計の計算結果が継続的に蓄積できるものとする。例文帳に追加

To efficiently perform job management in an integrated manner, when design or the like in various different constraint conditions or the like is performed simultaneously in parallel by a plurality of computing means, and also to continuously accumulate calculation results of the design. - 特許庁

所定の条下での再始動時に旦、逆転作動するようにしたエンジンEにおいても、クランク軸受8aの耐久性を確保し且つ伝動ベルト22のバタつきを抑制する。例文帳に追加

To secure a durability of a crank bearing 8a and suppress a flapping of a transmission belt 22 even if it is applied to an engine E structured so as to make once a reverse operation when restarting is made under the prescribed conditions. - 特許庁

2008 年末以降は世界経済の減速等により時減少したものの、その後日タイEPA、日インドネシアEPAを中心に再び増加傾向に転じており、2008 年10 月以降は月6,000 を超えている(第3-2-3-5 図)。例文帳に追加

Since the end of 2008, it declined temporarily due to global slowdown, and then it began to increase again with Japan-Thailand EPA and Japan-Indonesia EPA, especially every month after October 2008 with over 6,000 cases (see Figure 3-2-3-5). - 経済産業省

センタでは、習熟度の指数としてソフトウエアの利用回数に関連した起動回数を使用し、全てのアプリケーションソフトウエアに対して同(共通)に設定された更新条と照合し、更新条を満たす最新のソフトウエアの全てが送信される。例文帳に追加

The center uses the number of starts relevant to the number of times of utilization of the software as an index of an advancement level and compares with a set updating condition set for all application software in the same (common) to transmit all the latest software meeting updating conditions. - 特許庁

情報検索サイトが認証を必要とすると否とに拘わらず、同の検索条つき、あらゆる情報検索サイトから検索結果を取得することを可能にする横断検索方法を、提供する。例文帳に追加

To provide a cross retrieval method capable of acquiring a retrieval result from every information retrieval site in the same retrieval condition regardless of whether or not the information retrieval site needs authentication. - 特許庁

記憶手段4には、発光素子2の多数の発光ドットを同の条で発光させた場合に生じる発光輝度のばらつきに関するデータが記憶される。例文帳に追加

Data in relation to variation of illuminance which may occur when the multiple light emitting dots of the light emitting element 2 are activated in an identical condition is stored in the memory means 4. - 特許庁

我が国は、本州法の政府調達協定との整合性に関し、米国に対して繰り返し懸念を伝える方、1997年3月には、政府調達協定上の情報請求を行った。例文帳に追加

Japan repeatedly expressed its concerns about the apparent inconsistency of this state law with the Agreement on Government Procurement, and in March 1997 requested further information under the terms of the Agreement. - 経済産業省

この発明の実施形態に係る情報再生方法は、入力信号からキーワードを検出し、前記検出手段により検出された検出キーワードが、登録キーワードと再生制御条とを対応付けたキーワード別再生制御条に含まれた前記登録キーワードを含む場合、前記キーワード別再生制御条に含まれた前記再生制御条を設定し、前記設定された前記再生制御条に基づき、前記入力信号を再生する。例文帳に追加

In the information reproduction method, a keyword is detected from an input signal, and when the detected keyword detected by the detection means includes a registered keyword included in a reproduction control condition per keyword in which the registered keyword is correlated with the reproduction control condition, the reproduction control condition included in the reproduction control condition per keyword is set, and the input signal is reproduced based on the set reproduction control condition. - 特許庁

複数の不動産販売会社10がインターネット14を介して購入希望者18に対して中古住宅物情報を提供するのみではなく、中古物情報を不動産販売会社10から指定性能評価機関12に転送して指定性能評価機関12がこれら中古住宅物情報を統基準で評価して、その結果をインターネット14により提供する。例文帳に追加

Plural real estate selling companies 10, through the Internet 14, not only provide used house property information to the purchase applicant 18, but also transfer the used property information, from the real estate selling companies 10, to the designated performance appraisal institution 12, so that the designated performance appraisal institution 12 appraises the used house property information by a unified standard and provides the result through the Internet 14. - 特許庁

条 この法律は、刑事事つき、公共の福祉の維持と個人の基本的人権の保障とを全うしつつ、事案の真相を明らかにし、刑罰法令を適正且つ迅速に適用実現することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Code, with regard to criminal cases, is to reveal the true facts of cases and to apply and realize criminal laws and regulations quickly and appropriately, while ensuring the maintenance of public welfare and the guarantee of the fundamental human rights of individuals.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許の全部又は部が判決,決定又は仲裁判断によって取り消されるときは,取消の決定は,第三者の異議に服することを条として,当事者全員につき確定する。例文帳に追加

If a patent is revoked, in whole or in part, by a judgment or a decision or by an arbitration award, the decision on revocation shall constitute a final decision in respect of all parties, subject to opposition by third parties.  - 特許庁

リーチ状態中に所定の演出が行われるが、表示制御基板では、所定の条が成立することに基づき度のリーチ状態の発生につき複数回の演出が行われる。例文帳に追加

During the ready-to-win state, the presentation is performed on a display control board by two or more times for each generation of the ready-to-win state, provided that a prescribed condition is established. - 特許庁

すなわち、同画像中における複数のROIから算出される特徴量の相対的な値を求めることにより、撮像条のばらつきに影響されない判別分類を可能とする。例文帳に追加

That is, it is possible to attain discrimination and classification which is not affected by the fluctuation of photographic conditions by obtaining the relative value of the featured values calculated from the plural ROI in the same image. - 特許庁

つきましては、本年9月、第二部会より保険の基本問題に関するワーキング・グループに対して、今後の検討テーマのつとして検討が付託されたところでありまして、同ワーキング・グループで、今後議論されていく(テーマの)つであると考えております。例文帳に追加

In September this year, the Second Subcommittee commissioned a study on this matter to a working group on basic insurance-related issues, so I expect that this will be one of the matters to be debated by the working group.  - 金融庁

高橋慎朗は、この事における時村の立場を、霜月騒動と同様の「得宗政権を支える二者の対立に起因する」も、「嘉元の乱は霜月騒動の縮小再生産だった」としている。例文帳に追加

Shinichiro TAKAHASHI says that Tokimura's position in this incident was forced to take "due to confrontation between two persons supporting the Tokuso family-based government" as in the Shimotsuki incident (November disturbance), and that "Kagen War was reproduction on a diminished scale of the Shimotsuki incident."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

AMARIプラン2007 では、こうした状況を踏まえ、任期付審査官の増員や先行技術調査の民間外注の拡大等によって、審査待ち期間の短縮については、2007年度の目標として28 か月台にとどめ、次審査数を2006 年度目標の約29 万から約31 万に増加することとし、審査の効率化については、審査官1 人当たりの年間処理数(請求項ベース)を2007 年度に1,300項以上、2010 年度に約1,400 項(2005 年度に比し、約30%増加)に、先行技術調査の民間外注数を2007年度に22.6 万、2010 年度に約24 万(2005 年度に比し、約25%増加)に引き上げ、審査にかかるコスト(請求項当たりの直接コスト)を2007 年度に2.3 万円以下、2010 年度に約2.2 万円に引き下げるとしている。例文帳に追加

In the AMARI PLAN 2007, based on this situation, regarding reducing examination waiting times by increasing the number of fixed-term patent examiners and greater private outsourcing of prior art examinations, the goals for fiscal 2007 are to hold waiting times to 28 months, and increase from the fiscal 2006 goal of about 290,000 primary examinations to about 310,000. Regarding more efficient examinations, the goals are to increase the number of items processed per examiner each year (requested items basis) to 1,300 items or more in fiscal 2007 and about 1,400 items in fiscal 2010 (about 30% more than in fiscal 2005), increase private outsourcing of prior art examinations to 226,000 in fiscal 2007 and about 240,000 in fiscal 2010 (about 25% more than in fiscal 2005), and reduce examination cost (direct costs of each item requested) to \\23,000 or less in fiscal 2007, then to about \\22,000 in fiscal 2010. - 経済産業省

三 供託に要する書類及び供託の事情の届出の書類の作成の費用 供託又はその事情の届出一件につき最高裁判所が定める額例文帳に追加

(iii) the expenses for the preparation of the document required for the deposit and the document providing notification of the reasons for the deposit: the amount specified by the Supreme Court, per deposit or per notification of such reasons;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

返される値は item よりも大きくなるかもしれないので気をつけてください! これにより、このルーチンの合理的な利用法は条つき置換の部として使われることに制限されています。例文帳に追加

Note that the value returned may be larger than item! That constrains reasonable uses of this routineunless written as part of a conditional replacement: - Python

秀吉が豊臣氏の姓を授かるのは、このの翌年の天正14年9月9日_(旧暦)(1586年10月21日)であるため、当時の表記にあわせて賜姓以前については「羽柴秀吉」表記とする。例文帳に追加

Because he was awarded the clan name of Toyotomi on October 21, 1586, the following year of the dispute, Hideyoshi before the award is described as 'Hideyoshi HASHIBA' in this section according to the name at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

報道については承知をしておりますが、その方で本つきまして、三菱UFJフィナンシャル・グループは「報道されているような事実はない」という旨のコメントをしていると聞いております。例文帳に追加

I know of the media report that you mentioned. However, I understand that Mitsubishi UFJ Financial Group has issued a statement saying that there is not any factual basis for this news report.  - 金融庁

例文

(4) 出願人が,同の要素の補正を複数の出願において望む場合は,補正請求を1のみ提出することで十分とし,法定手数料は,補正請求の各々につき支払うものとする。例文帳に追加

(4) When the applicant wants the modification of the same element in plural applications, it is sufficient to submit only one request for modification; the modification is subject to payment of the fee provided for by the Law for each of the requests for modification. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS