1016万例文収録!

「事情」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

事情を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3339



例文

産油国、米国国内の事情による原油価格の上昇・高止まり(原油価格上昇局面をもたらす産油国の事情例文帳に追加

Crude oil prices that have gone up and remain at a high level due to conditions in oil producing countries and the US (Conditions in oil producing countries creating the up-phase in crude oil prices) - 経済産業省

4生産地の事情その他の事情からみて重点的に監視指導を実施すべき項目に関する事項例文帳に追加

4. Items subject to intensive monitoring and guidance in light of conditions in the producing areas and other related factors - 厚生労働省

彼は、事情によっては銀行から盗むという考えも可としたが、そういう事情は決して生じなかったので、彼の人生は平らかに過ぎていった例文帳に追加

He allowed himself to think that in certain circumstances he would rob his hank but, as these circumstances never arose, his life rolled out evenly  - James Joyce『痛ましい事件』

このセクションは中国の食事情について説明している。例文帳に追加

This section describes the food situation in China. - Weblio Email例文集

例文

私はあなたが私の事情を理解してくれることを望みます。例文帳に追加

I hope you will understand my situation.  - Weblio Email例文集


例文

できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。メールで書く場合 例文帳に追加

I hope you will understand the circumstances.  - Weblio Email例文集

今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。メールで書く場合 例文帳に追加

Could you explain why this had to happen, please?  - Weblio Email例文集

やむをえない事情がある場合はその旨一筆添えて下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

If you have unavoidable circumstances, please let me know.  - Weblio Email例文集

災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。メールで書く場合 例文帳に追加

Due to the worsened traffic situation caused by the disaster, deliveries are delayed.  - Weblio Email例文集

例文

彼にはその事情をそっとしておきたいという彼なりの動機があるのだ.例文帳に追加

He has his (own) motives for wanting the affair kept quiet.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼は自分の過去[家庭の事情]について話そうとしなかった.例文帳に追加

He was reticent about his past [his family affairs].  - 研究社 新英和中辞典

彼は(ワシントンの)地理に明るい; 彼は(米国の政治の)事情に通じている.例文帳に追加

He knows his way around (Washington).  - 研究社 新英和中辞典

本県の農業事情が改善されたのは田宮氏のお陰である.例文帳に追加

It is (entirely) thanks to Mr. Tamiya that the state of agriculture in this prefecture has improved.  - 研究社 新和英中辞典

本県の農業事情が改善されたのは田宮氏のお陰である.例文帳に追加

Mr. Tamiya was instrumental in improving agricultural conditions in this prefecture.  - 研究社 新和英中辞典

やむを得ない事情のため本日の会には欠席いたします.例文帳に追加

I regret to say that I am prevented by unavoidable circumstances from attending [being present at] today's meeting.  - 研究社 新和英中辞典

事情の変化を見た今日では, 我々は従来の方針には拘束されない.例文帳に追加

Under today's altered situation we are not bound by our past policies.  - 研究社 新和英中辞典

まだ入りたてですので社内の事情はよく分かりません.例文帳に追加

I'm quite new to this company, so I don't really know (much about) how matters stand here.  - 研究社 新和英中辞典

彼は日本の事情を研究する目的で当地に滞在している.例文帳に追加

He is staying here for the purpose of studying things Japanese.  - 研究社 新和英中辞典

我々がその計画を放棄したのにはもろもろの事情がある.例文帳に追加

There are various reasons why we have given up [abandoned] the plan.  - 研究社 新和英中辞典

久しくひっこんでいるから世間の事情に疎くなっている例文帳に追加

He has lived a retired life so long that he is out of touch with the times.  - 斎藤和英大辞典

彼は久しく引込んでいるから世間の事情に疎くなっているだろう例文帳に追加

He has lived in retirement so long that he must be out of touch with the times.  - 斎藤和英大辞典

いかなる事情があっても嘘をつくものでない例文帳に追加

You should not tell a lie under any circumstanceson any accountin any case―(他動詞構文すれば)―No circumstances can justify a lie―Nothing can excuse a lie.  - 斎藤和英大辞典

彼は久しく引込んでいるから世間の事情に疎くなっている例文帳に追加

He has so long lived in retirement, that he is out of touch with the world.  - 斎藤和英大辞典

寡婦は事情の許す限り(どうかこうか)子どもを教育した例文帳に追加

The widow educated her children so far as circumstances permittedas well as she could under the circumstancesas best she might.  - 斎藤和英大辞典

鎖国の日本はオランダを掛橋として外界の事情を知った例文帳に追加

The exclusive Japan learned about the outer world through the medium of the Dutch.  - 斎藤和英大辞典

事情の斯くの如くに候間暫時お待ち下され度候例文帳に追加

Since such is the case,―(前置詞せず)―Under these circumstances,―I request you will wait for a while.  - 斎藤和英大辞典

彼が正直に生い立つことは周囲の事情が許さなかった例文帳に追加

Circumstances did not admit of his growing up in honesty.  - 斎藤和英大辞典

彼の口ぶりで推量すると実際の事情を知らないらしい例文帳に追加

I gather from his words that he is ignorant of the real state of matters.  - 斎藤和英大辞典

彼の口ぶりから推察すると実際の事情を知らぬらしい例文帳に追加

I gather from his words that he is ignorant of the real state of things.  - 斎藤和英大辞典

彼は長く洋行しているから泰西の事情に通じている例文帳に追加

His long stay abroad had made him conversant with Western affairs.  - 斎藤和英大辞典

彼は久しく引き込んでいるから世間の事情に疎くなっている例文帳に追加

His has long lived a retired life, and is out of touch with the world  - 斎藤和英大辞典

彼は久しく引き込んでいるから世間の事情に疎くなっている例文帳に追加

His long retirement keeps him out of touch with the world.  - 斎藤和英大辞典

彼の口振りから察すると真の事情を知らぬらしい例文帳に追加

I gather from his words that he is ignorant of the real state of things.  - 斎藤和英大辞典

彼は久しく引込んでいるから世間の事情に疎くなっている例文帳に追加

He has led a retired life so long that he is out of touch with the world.  - 斎藤和英大辞典

彼の人格は四囲の事情に強いられてできたものである例文帳に追加

His character is a necessary result of his surroundingsan inevitable product of his environment.  - 斎藤和英大辞典

彼の人格は四国の事情に強いられてできたのである例文帳に追加

His character is a necessary result of his surroundingsan inevitable product of his environment.  - 斎藤和英大辞典

委任が終了した場合において、急迫の事情があるときは、…例文帳に追加

In cases where a mandate has terminated, if there are pressing circumstances,  - 法令用語日英標準対訳辞書

よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。例文帳に追加

Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage. - Tatoeba例文

どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。例文帳に追加

On no account should you reveal the secret. - Tatoeba例文

どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。例文帳に追加

Under no circumstances must you swim in the deep river! - Tatoeba例文

そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。例文帳に追加

That being the case, I had little to say at that moment. - Tatoeba例文

すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。例文帳に追加

Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it. - Tatoeba例文

100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。例文帳に追加

I don't know how things were a hundred or fifty years ago. - Tatoeba例文

このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。例文帳に追加

If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. - Tatoeba例文

こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。例文帳に追加

Under these circumstances, I cannot accept the offer. - Tatoeba例文

相手には相手なりの事情があるんだと思うことにしよう。例文帳に追加

I'm going to assume that they have their own circumstances. - Tatoeba例文

分別のある人なら、そのような事情では当然するであろう注意例文帳に追加

the care that a reasonable man would exercise under the circumstances  - 日本語WordNet

意図的に、または何かの事情で、騙すあるいは欺くようにデザインされている例文帳に追加

designed to deceive or mislead either deliberately or inadvertently  - 日本語WordNet

行き渡る事情で実行不可能であった提案された改革例文帳に追加

a suggested reform that was unfeasible in the prevailing circumstances  - 日本語WordNet

例文

参照を使用の事情に依存する単語の関係か特性例文帳に追加

relating to or characteristic of a word whose reference depends on the circumstances of its use  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS