1016万例文収録!

「事業所」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 事業所の意味・解説 > 事業所に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

事業所の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4121



例文

事業年度の例文帳に追加

income for the relevant business year  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業所の変更例文帳に追加

Change of Place of Business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業所ごとに二例文帳に追加

2 for each office  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業所管大臣例文帳に追加

Minister Having Jurisdiction over the Business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 事業所の名称例文帳に追加

(ii) the name of a place of business;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

ユニチカ宇治事業所例文帳に追加

Unitika Ltd., Uji Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 派遣元事業主の事業所在地例文帳に追加

(iii) the location of a place of business of a Dispatching Business Operator;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 派遣元事業主の事業所の名称例文帳に追加

(ii) the name of a place of business of a Dispatching Business Operator;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 事業所在地例文帳に追加

(iii) Location of the place of business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 事業所在地例文帳に追加

(ii) The location of the place of business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

他の原子力事業所への協力例文帳に追加

Cooperation for Other Nuclear Site  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業所の変更の届出例文帳に追加

Notification of the Change to Place of Business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 事業所に関する統計の作成例文帳に追加

(ii) For producing statistics concerning establishments.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業所を設けた居住者例文帳に追加

resident who has established a new place of business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本板硝子舞鶴事業所例文帳に追加

Maizuru Office, NSG  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日立造船東舞鶴事業所例文帳に追加

Higashi-Maizuru Office, Hitachi Zosen Corporation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〔3〕廃業事業所ダミー:D3(i)例文帳に追加

(3) Exiting establishments dummies: D3 (I) - 経済産業省

〔4〕その他事業所ダミー:D4(i)例文帳に追加

(4) Other establishments dummies: D4 (I) - 経済産業省

(注)個人事業所は含まない。例文帳に追加

Note: The graph does not include business establishments of sole proprietorships. - 経済産業省

事業所の種類・機能例文帳に追加

4. Types and functions of establishments  - 経済産業省

2.個人事業所は含まない。例文帳に追加

2. Excluding business establishments of sole proprietors.  - 経済産業省

この間に34万事業所の廃業があり、開業事業所を廃業事業所が11万事業所も上回ったことで、開業率と廃業率の差は▲6.3%となっている。例文帳に追加

During this time, 340,000 establishments exited. - 経済産業省

新設事業所(41万事業所)は805万人の雇用を創出しているが、これは存続事業所(571万事業所)が創出した雇用の83.1%に相当する。例文帳に追加

New establishments (410,000 establishments) created 8,050,000 jobs, equivalent to 83.1% of the jobs created by continuing establishments (5,710,000 establishments). - 経済産業省

イ 外国の事業所と本邦の事業所の関係を示す文書例文帳に追加

a. Document indicating the relationship between the business offices in the foreign country and in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 外国の事業所と本邦の事業所の関係を示す文書例文帳に追加

(i) Document indicating the relationship between the overseas business office and the office in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

付注1-2-5 開業事業所と廃業事業所間の生産効率比較例文帳に追加

Appended note 1-2-5 Comparing production efficiency between entering and exited establishments - 経済産業省

〔3〕大規模事業所の活発な参入と小規模事業所の退出例文帳に追加

3) Active entry by large establishments and withdrawal by small establishments - 経済産業省

(1)大規模事業所と比較した中小事業所の雇用創出力例文帳に追加

(1) Job creation capacity of small and medium establishments compared with large establishments - 経済産業省

事業所・企業統計調査」に基づき、1994年時点の全事業所と2004年時点の全事業所を比較した上で、これらを開業事業所、存続事業所、廃業事業所に分類する。例文帳に追加

Based on the Establishment and Enterprise Census of Japan, we compare all business establishments as of1994 and all business establishments as of 2004 and classify them into entering establishments, continuing establishments, and exiting establishments. - 経済産業省

イ 当該事業を営むための事業所が本邦に存在すること。例文帳に追加

(a) The office for the business concerned must be located in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 事業の種類並びに当該事業場の名称及び在地例文帳に追加

(i) Type of undertaking and the name and location of the workplace.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

資産を有し第三者(賃借事業者)にリースする事業者。例文帳に追加

An entity that owns an asset and leases it to a third party (i.e., the lessee).  - 経済産業省

報告事業者が有または支配する事業からの排出。例文帳に追加

Emissions from operations that are owned or controlled by the reporting company.  - 経済産業省

一方で、残った69業種では、存続事業所―開業事業所、存続事業所―廃業事業所それぞれの間で、生産効率に有意な差異が存在し、存続事業所における生産効率が、開業事業所、廃業事業所におけるそれよりも低いという結果が得られた(第1-2-35図)。例文帳に追加

Meanwhile, significant disparities in the production efficiency exist between continuing establishments and entering establishments and between continuing establishments and exiting establishments for the remaining 69 industry categories. We obtained findings that the production efficiency among continuing establishments is lower than the production efficiency among entering and exiting establishments (Fig. 1-2-35). - 経済産業省

(b) 事業所若しくは主たる営業在地例文帳に追加

(b) the address of the place at which the business is conducted or principally conducted. - 特許庁

この納付事業所識別情報は、事業所マスタ27において、事業所コードに対応付けて記憶されている。例文帳に追加

This payment office identification information is stored so as to be made correspond to the assignment office cord in an office master 27. - 特許庁

事業所コードレスシステム及び事業所コードレスシステムにおける着信選択方法並びに事業所コードレスシステムに用いられる基地局例文帳に追加

OFFICE CORDLESS SYSTEM, METHOD OF INCOMING SELECTION IN OFFICE CORDLESS SYSTEM AND BASE STATION USED FOR OFFICE CORDLESS SYSTEM - 特許庁

非一次産業の事業所数は662.2万事業所(1989年調査)をピークに、571.0万事業所(2004年調査)まで減少している。例文帳に追加

The number of business establishments in non-primary industries peaked at 6,622,000 establishments (1989 study) and declined to 5,710,000 establishments (2004 study). - 経済産業省

次に、業種ごとの雇用変動に対する存続事業所、開業事業所、廃業事業所それぞれの雇用変動への寄与度を見ていく。例文帳に追加

Next, let us examine the contribution of continuing, entering, and exiting establishments to employment fluctuation by industry. - 経済産業省

これにより、存続事業所と開業事業所(廃業事業所)のいずれが労働力を効率的に使って生産しているかを比較することができる。例文帳に追加

In doing so, we can compare whether continuing establishments or entering establishments(exiting establishments) are conducting production through the efficient use of labor input. - 経済産業省

製造業の多くの業種では、存続事業所と開業事業所・廃業事業所の生産効率が、有意には異なっていないことが分かる。例文帳に追加

It can be seen that the production efficiency does not differ significantly between continuing establishments and entering/exiting establishments in many of the industry categories of manufacturing. - 経済産業省

従業者規模が同程度の事業所間においても、存続事業所よりも生産効率の高い事業所が廃業している。例文帳に追加

Even between business establishments with a similarly sized workforce, it is the business establishments with higher production efficiency than continuing establishments which have exited. - 経済産業省

第1-2-35図〔1〕存続事業所の生産効率が開業事業所・廃業事業所の生産効率に比較して低い業種例文帳に追加

Fig.1-2-35 [1] Industry categories in which continuing establishments have lower production efficiency than entering and exiting establishments - 経済産業省

事業所規模別でみると、事業所規模が大きくなるほど「取組を行っている」事業所の割合が高くなっており、300人以上で80%を超える。例文帳に追加

Categorized by size of the business, there is a tendency towards a higher proportion of larger businesses respondingWe are undertaking initiatives”, with 80% for companies with 300 or more employees. - 厚生労働省

総従業者数を純増させた事業所(以下「拡大型存続事業所」という)と、総従業者数に変化がなかった事業所と従業者総数を減少させた事業所(以下「入替型存続事業所」及び「縮小型存続事業所」という)とでは明確な態度の違いが現れている。例文帳に追加

A clear difference in attitude is apparent between establishments that increased their total workforce in net terms ("expansion-type continuing establishments"), and establishments whose total workforce did not change and establishments that decreased their total workforce ("reallocation-type continuing establishments" and "contraction-type continuing establishments"). - 経済産業省

なお、本データベースによる事業所数(2006年9月時点)と総務省「事業所・企業統計調査」の事業所数(2006年10月時点)を比較すると、本データベースの事業所数が総務省「事業所・企業統計調査」の事業所数を上回っており、捕捉率は高いものと思われる。例文帳に追加

Further, the number of businesses (as of September 2006) given in the Townpage Database exceeds the number of businesses (as of October 2006) given in MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, suggesting that the Townpage Database has a high capture rate. - 経済産業省

二 事業所の名称及び在地例文帳に追加

(ii) Name and location of the place of business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 事業所の名称及び在地例文帳に追加

(iii) The name and address of business office  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 事務又は工場若しくは事業所への立入り例文帳に追加

(i) enter the office, factory or place of activity,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

有者の名称又は事業名称及び住例文帳に追加

the name or business name and address of the proprietor - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS