1016万例文収録!

「作編曲」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 作編曲の意味・解説 > 作編曲に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

作編曲の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

音楽品を編曲する行為例文帳に追加

the act of arranging and adapting a piece of music  - 日本語WordNet

自動曲・編曲装置および自動曲・編曲方法を実現するためのプログラム例文帳に追加

AUTOMATIC MUSIC COMPOSITION/ARRANGEMENT DEVICE, AND PROGRAM FOR REALIZING AUTOMATIC MUSIC COMPOSITION/ ARRANGEMENT METHOD - 特許庁

そのほか他の曲家の品の編曲も存在例文帳に追加

In addition, Taki arranged music by other composers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現行「君が代」の編曲(一説では曲も)(独)例文帳に追加

Arranged the current version of 'Kimigayo' (Japan's national anthem; one theory holds that he also composed it)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

楽曲等の編曲依頼に伴う編曲依頼者の業を軽減することができる編曲情報提供装置及び編曲情報提供方法を提供する。例文帳に追加

To provide an arrangement information providing device and an arrangement information providing method which can relieve work, for an arrangement client, when commissioning an arrangement for a musical piece and the like. - 特許庁


例文

編曲成部17は,検索した事例の課題曲とそれに対応する事例の編曲例と入力楽曲とのオブジェクト項間の関係に基づいて編曲対象となる入力楽曲を編曲する。例文帳に追加

An arrangement generation part 17 arranges the input music as an object to be arranged according to the relation among the test piece of a searched-for instance, the arrangement instance of the instance corresponding to it, and the object item of the input music. - 特許庁

177.2著物の脚色,翻訳,翻案,要約,編曲その他の改例文帳に追加

177.2. Dramatization, translation, adaptation, abridgment, arrangement or other transformation of the work; - 特許庁

権保護装置および方法並びにその装置を備える作編曲装置例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR PROTECTING COPYRIGHT, AND MUSIC COMPOSITION AND ARRANGEMENT DEVICE PROVIDED WITH DEVICE - 特許庁

曲された曲を、特定の声や楽器、または他の演奏スタイルに合わせて編曲する音楽家例文帳に追加

a musician who adapts a composition for particular voices or instruments or for another style of performance  - 日本語WordNet

例文

また、何人かの曲家により、和楽器の合奏用や洋楽器との合奏用に編曲されてもいる。例文帳に追加

Some composers also arranged Chidori no Kyoku for an ensemble with Japanese instruments or Western instruments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、吉沢は胡弓に独自の旋律を与え、非常に技巧的な曲、編曲をしている。例文帳に追加

However, Yoshizawa gave independent melodies to Kokyu, arranging and composing highly technical pieces of music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作編曲上重要な和声進行を任意の文章から自動的に生成する。例文帳に追加

To automatically form the harmonic progression important for composition and arrangement from arbitrary sentences. - 特許庁

キヨスク型端末装置は、ユーザによる曲用パラメータもしくは曲用モチーフメロディ、または編曲用パラメータを入力し、同入力されたデータに基づいて着信メロディを自動的に曲又は編曲する。例文帳に追加

The kiosk terminal equipment inputs a parameter for musical composition, a motif melody for musical composition or a parameter for an arrangement by the user and automatically composes or arranges the calling melody based on the inputted data. - 特許庁

ユーザの操性をより向上させることが可能な自動曲・編曲装置および自動曲・編曲方法を実現するためのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an automatic music composition/arrangement device for improving user's operation easiness, and to provide a program for realizing an automatic music composition/arrangement method. - 特許庁

携帯端末装置のメモリに主旋律データと曲調を決定するための編曲パラメータを格納し、和音コードデータと編曲パラメータより伴奏パートを合成し主旋律データと合わせて曲データを成する。例文帳に追加

The accompaniment parts are synthesized from the chord code data and the arrangement parameters and the music data is formed in combination with the main melody data. - 特許庁

第二十七条 著者は、その著物を翻訳し、編曲し、若しくは変形し、又は脚色し、映画化し、その他翻案する権利を専有する。例文帳に追加

Article 27 The author shall have the exclusive right to translate, arrange musically or transform, or dramatize, cinematize, or otherwise adapt his work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ポップスの分野では篳篥の東儀秀樹が、篳篥の音色を生かしたポピュラー音楽の編曲および自を演奏している。例文帳に追加

In the genre of pops, hichiriki player Hideki TOGI performed his own compositions as well as arrangements of popular music that make use of the sound of hichiriki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「怪獣大戦争マーチ」の編曲は、製側の要望で伊福部の代表曲を使用した『ゴジラvs.ビオランテ』でも流された。例文帳に追加

Desired by the production side, the arrangement of 'Monster Zero March' was also played in "Godzilla vs. Biorante" which used IFUKUBE's other masterpieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既存のMIDI楽曲データを用いて任意の所望の編曲に基いた演奏を可能とする、楽曲データ成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a musical piece data producing device which enables a playing based on an arbitrary desired arrangement using existing MIDI musical piece data. - 特許庁

曲や編曲等を行なうときにペンなどを置けるような機能を高めた譜面台を提供する。例文帳に追加

To provide a music stand which is enhanced in such a function as to allow the placement of a pen, etc., when carrying out composition, arrangement, etc. - 特許庁

マルチトラックの音楽データを成し、成した音楽データを編曲及び暗号化し、暗号化された音楽データをインターネット100を介して公開するとともに音楽データを復号化するための編曲キーも販売し、暗号化された音楽データを、音楽データを再生するための再生装置20にダウンロードし、編曲キーを購入し、購入した編曲キーでダウンロードした音楽データを再生する。例文帳に追加

Multitrack music data are generated, and arranged and deciphered, the deciphered music data are made to be open to the public on the Internet 100, and an arrangement key for deciphering the music data is sold; and the ciphered music data are downloaded to a reproducing device 20 for reproducing the music data, the arrangement key is purchased, and the downloaded music data are reproduced with the purchased arrangement key. - 特許庁

十一 二次的著物 著物を翻訳し、編曲し、若しくは変形し、又は脚色し、映画化し、その他翻案することにより創した著物をいう。例文帳に追加

(xi) "derivative work" means a work created by translating, arranging musically, or transforming, or dramatizing, cinematizing or otherwise adapting a pre-existing work;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、自動曲機能および自動編曲機能でそれぞれ成されるデータやその業内容の関連性が分かり易くなり、その結果、ユーザの操性がより向上する。例文帳に追加

Thereby, the relevance of data created by the automatic music composition function and the automatic music arrangement function, respectively, and the contents of operations become easy to understand, as a result the user's operation easiness is improved. - 特許庁

自動曲機能および自動編曲機能間で画面表示やユーザの操手順が類似するもの、具体的には、自動曲機能におけるスタイルの選択画面(ステップS2)と自動編曲機能におけるスタイルの選択画面(ステップS8)に対して、その画面構成を共通化し、その背景色を異ならせることで両機能を区別する。例文帳に追加

Since screen display and a user's operation procedure between an automatic music composition function and an automatic music arrangement function are similar, screen constitutions are made common and both functions are distinguished by changing the background colors specifically for the selection screen (step S2) of a style in the automatic music composition function and the selection screen (step S8) of a style in the automatic music arrangement function. - 特許庁

3 第四十三条の規定により著物を翻訳し、編曲し、変形し、又は翻案して利用する場合には、前二項の規定の例により、その著物の出所を明示しなければならない。例文帳に追加

(3) Where exploitation is made of works by translating, arranging musically, transforming or adapting them pursuant to the provision of Article 43, clear indication of the source of the work must be made, as provided for in the provisions of the preceding two paragraphs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 次に掲げる者は、当該二次的著物の原著物につき第二十七条の翻訳、編曲、変形又は翻案を行つたものとみなす。例文帳に追加

(2) The following persons shall be deemed to have made a translation, musical arrangement, transformation or adaptation as provided for in Article 27 with respect to original works of the derivative works concerned:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

音楽に関する知識を殆ど有しない利用者であっても、アレンジの程度を変えながら、ベースとなる曲(原曲)の編曲を楽しむことのできる自動曲装置および自動曲方法を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic music composition device and an automatic music composition method, enabling a user hardly having knowledge for music to enjoy arrangement of a base piece (original piece) while changing the degree of arrangement. - 特許庁

肉声を音符に変換し楽器演奏し編曲などをして音楽レコードや録音CDなどを製する技能教育と製代行、催事企画実施代行をも併せて行う技能者養成教育システム。例文帳に追加

The technician training education system carries out technician training including conversion of a one's natural voice to a note, playing of a musical instrument and manufacture of a music record, sound record or CD or the like by performing arrangement of a music, coupled with manufacture, and conduction of event planning on behalf of the individuals. - 特許庁

ポップスの分野では篳篥の東儀秀樹が、篳篥の音色を生かしたポピュラー音楽の編曲および自を演奏し、メディアにも頻繁に出演するなど、雅楽のイメージを一新し一般に紹介している。例文帳に追加

In the field of pops, Hideki TOGI, a Hichiriki player, plays arranged and original popular music using the Hichiriki sound and frequently comes out in the media; he has renewed the image of Gagaku and introduced it to the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽曲の曲、編曲に使用することができ、また、外部のキーボード等からの楽音データを再生することができ、さらに、外部の音源ユニット等を駆動することができる携帯端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a portable terminal device which is usable to compose and arrange music and can reproduce musical sound data from an external keyboard, etc., and drive an external sound source unit, etc. - 特許庁

フレーズデータの小節線或いは拍位置からのずれを考慮してフレーズ検索を行うことにより、フレーズデータが持っていたビート感を損なうことなく作編曲に活用する。例文帳に追加

To provide a phrase data retrieval device and program for utilizing for music composition and arrangement without lowering beat sense that phrase data have, by taking shift from bar lines or beat positions of the phrase data into consideration when retrieving phrases. - 特許庁

曲の好みの位置を選択して入力したり、あるいは適宜に編曲して入力する等、操の融通性に富む曲入力カード、および携帯電話用着信メロディ入力カードの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a music input card abounding in the versatility of operations such as selective input of a favorite position of a music piece or an input of an appropriately arranged piece, and a received melody input card for a portable telephone. - 特許庁

既存のものから派生した著物をいい、翻訳、楽曲の再編曲、著物の編集、コンピュータその他の機器で読めるデータベース、民族的表現の収集物であって、その内容の翻案及び選択ゆえに、創的な著物と認められるものをいう。例文帳に追加

A work which is derived from an existing one, such as translations, musical re-arrangements, compilations of works, including readable databases, from the computer or otherwise, and collections of expressions of folklore, which, by reason of the arrangement and selection of their contents, are considered as created works.  - 特許庁

曲者の曲したオリジナル曲をサーバー101で公開し、端末装置102等がオリジナル曲をダウンロードした場合に、端末装置102等側のユーザーがオリジナル曲の編曲を行って、アレンジ曲としてサーバー101で公開する。例文帳に追加

The original music composed by a composer is opened to the public in a server 101 and when terminal devices 102, etc., download the original music, the users on the terminal device 102 side make arrangements of the original music and open the arrangements as the arranged music to the public in the server 101. - 特許庁

成や編曲したメロディデータや、選択したメロディに関する情報などとともに、ダウンロード先である電話機1の情報をサービスセンタ2に送信することで、ユーザが操しなくても、電話機1に、自動的に所望するメロディデータのダウンロードが行なわれる。例文帳に追加

By transmitting the information of a telephone set 1 as a download destination to the service center 2 together with composed or arranged melody data or information on the selected melody, the desired melody data are automatically downloaded to the telephone set 1 without conducting operation by the user. - 特許庁

これにより、利用者は、音楽ソフトに関する各種情報、例えばタイトル,アーティスト名,収録曲,該当する音楽ジャンル,曲者,編曲者,詞者,プロデューサ,楽器演奏者,レーベル,発売日,紹介文等を検索キーにより検索することができる。例文帳に追加

Thus, the user can retrieve various information related to the music software by such as a title, an artist name, a recorded music, the related music genre, a composer name, an arranger name, a songwriter, a producer, a musical instrument player, label, sale date, and introduction and the like through the retrieval key. - 特許庁

例文

第173条 二次的著物 173.1次の二次的著物も,著権により保護される。 (a)文学的又は美術的著物の脚色,翻訳,翻案,要約,編曲その他の改物 (b)文学的,学術的又は技術的著物の編集物,及び内容の選択若しくは調整又は配列により独創的であるデ-タその他の素材の編集物例文帳に追加

Sec.173 Derivative Works 173.1. The following derivative works shall also be protected by copyright: (a) Dramatizations, translations, adaptations, abridgments, arrangements, and other alterations of literary or artistic works; and (b) Collections of literary, scholarly or artistic works, and compilations of data and other materials which are original by reason of the selection or coordination or arrangement of their contents. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS