1016万例文収録!

「依 より」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 依 よりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

依 よりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3154



例文

パルス幅変調に最小パルス幅を取り入れることにより、データ存性ジッタが減少する。例文帳に追加

The minimum pulse width is introduced during pulse width modulation, thereby decreasing data-dependent jitter. - 特許庁

これにより頼者がFDから画像データを読み出して、加工,改ざんするのを防止する。例文帳に追加

Thus, processing or falsification of the image data read from the FD by the requester can be prevented. - 特許庁

その後、蛍光検出機構29により、増幅核酸量に存する蛍光を検出する。例文帳に追加

Thereafter, fluorescent depending on the quantity of amplified nucleic acid is detected by a fluorescence detection mechanism 29. - 特許庁

これにより、データ処理装置に存したプログラミング開発が不要になり、開発効率が向上する。例文帳に追加

Consequently, programming development depending upon the data processor is not necessary and the development efficiency is improved. - 特許庁

例文

一致率が所定値より低い場合は、管理コンピュータ21は振込頼をオペレータに転送する。例文帳に追加

When the coincidence rate is lower than the predetermined value, the managing computer 21 transfers a transfer request an operator. - 特許庁


例文

これにより、強誘電体膜13は、下部電極12のエッチング形状に存しない。例文帳に追加

Thus, the ferroelectric film 13 does not depend upon the etching shape of the lower electrode 12. - 特許庁

より従順で軽量であるが、然として強い二重金属シェルのソフトボールバットを得たい。例文帳に追加

To provide a more controllable and lighter softball bat than conventional ones while keeping enough strength of double metal shells. - 特許庁

これにより、フリー磁性層や固定磁性層のスピン存バルク散乱係数βが向上する。例文帳に追加

Thus, the spin-dependent bulk dispersion coefficient β of the free magnetic layer and fixed magnetic layer is improved. - 特許庁

これにより、手作業やパラレルロボットに存することなく、複雑な刺身陳列を行なうことができる。例文帳に追加

Consequently, complicated sashimi display can be performed without relying on manual operations and parallel robots. - 特許庁

例文

このセンサーは、高温での圧力に対する感度がより高く、感度の温度存性が小さい。例文帳に追加

This sensor shows high sensitivity to pressure at a high temperature and the temperature dependence of the sensitivity is low. - 特許庁

例文

この頼を受信することにより、上記コンピュータ3は、上記ジョブを実行する。例文帳に追加

The computer 3 receiving the request executes the job. - 特許庁

送信サーバ1は、再送頼により該当データを受信サーバ2へ送信する。例文帳に追加

The transmission server 1 transmits applicable data to the reception server 2 by a re-transmission request. - 特許庁

次に、案件出力手段1eにより、端末装置3に対して頼案件が送信される。例文帳に追加

Next, an item output means 1e transmits the request item to a terminal device 3. - 特許庁

この強い発光により、発光強度の入力パワーに対する存性を改善することができる。例文帳に追加

The strong light emission improves dependency of light-emission intensity on an input power. - 特許庁

サーバ2はインターネット3を介して、ユーザー端末1より個食提供の頼を受信する。例文帳に追加

A server 2 receives the request for the individual food provision from the user terminal 1 via the Internet 3. - 特許庁

シトルリンの含有量の高い酒や酢を添加にらず醸造により得ること。例文帳に追加

To obtain a wine or vinegar having a high citrulline content by a brewing method without depending on an addition method. - 特許庁

発信者は、翻訳すべき文章の一節をサーバーに送信することにより、翻訳を頼してもよい。例文帳に追加

An originator may request a translation by sending the passage to be translated to a server. - 特許庁

個体差にらず、より正確且つ精緻な被観察部位の形状情報を取得する。例文帳に追加

To acquire more accurate and detailed shape information of a region to be observed irrespective of individual differences. - 特許庁

また、読み出し電流の温度存性を無くすことにより、しきい値分布幅を狭めることができる。例文帳に追加

Further, by eliminating the temperature dependency of a read current, threshold distribution range can be made narrow. - 特許庁

各処理部分の存情報は、各処理部分においてUSE属性により示されてもよい。例文帳に追加

The dependence information of each processing section may be shown by USE attributes in each processing section. - 特許庁

このことにより、システムのz存と、それに関係するサンプリングの問題を減少させる。例文帳に追加

This reduces the issue of the system's z dependence and the sampling problem associated with it. - 特許庁

これにより、ビット線の電位に存することのないオフセット電圧を発生できる。例文帳に追加

According to the arrangement, an offset voltage can be generated independently from the potential of the bit line. - 特許庁

検出値の温度存性を従来構成よりも低減したジャイロセンサを提供する。例文帳に追加

To provide a gyro sensor capable of reducing the temperature dependency of a detection value compared with that in conventional constitution. - 特許庁

もしくは分極反転が保持されている領域部分の時間存性を測定することにより求める。例文帳に追加

And otherwise it is found by measuring the time dependency of the domain part holding polarization inversion. - 特許庁

これにより利用者はタクシー会社と通話してタクシーの配車を頼できる。例文帳に追加

Hereby, the user can conduct a call over telephone with the taxi company, and can request delivery of a taxi. - 特許庁

専門技術者は、診断装置4が受信した診断頼データにより建造物の診断を行う。例文帳に追加

The professional engineer diagnoses the building by the diagnostic request data received by the diagnostic device 4. - 特許庁

これによりシステム利用者が各頼人毎の帳票レイアウトを判別する必要を無くす。例文帳に追加

Thus, the system user does not have to discriminate a slip layout for every client. - 特許庁

これにより、送信/受信の状態に存することなく、インピーダンスを常に一定とすることができる。例文帳に追加

Thus, impedance can be fixed at all the time without depending on a transmitting/receiving state. - 特許庁

金融取引で入力する頼人名の訂正をより容易に行える自動機を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic machine allowing easy correction of a client name input in a financial transaction. - 特許庁

これにより、最適な代理担当者に対して、来訪者に対する応対を頼する。例文帳に追加

Thus, the attendance to the visitor is requested to the optimal substitute person in charge. - 特許庁

視聴者へ広告主より頼された広告情報を視聴させることができるようにする。例文帳に追加

To make the audience view on advertisement information requested by a sponsor. - 特許庁

各設計意図は、設計意図の類型に存するベクター、平面またはポリラインにより示される。例文帳に追加

Each design intent is shown by a vector, plane or polyline depending on the type of design intents. - 特許庁

振動が与えられた撮像装置の位置により、当該位置に存して撮像装置を操作する。例文帳に追加

To operate an imaging device depending upon the position of the imaging device where a shock is given according to the position. - 特許庁

分析者の経験や技量に存せずに、より精度の高い較正曲線を作成する。例文帳に追加

To form a calibration curve of higher precision without relying on the experience or skill of an analyst. - 特許庁

これにより、祖父母2は誕生日会プランを確定してサイト1に発注頼する。例文帳に追加

Consequently, the grandparents 2 establishes the birthday party plan and requests the site 1 to order it. - 特許庁

これによりフォトレジストへと透過する光量が入射角に存しにくくなる。例文帳に追加

Thereby, the quantity of the light which is transmitted to the photoresist, hardly depends on the incident angle. - 特許庁

温度に存しない基準電圧をより安定に発生できる基準電圧回路を提供する。例文帳に追加

To provide a reference voltage circuit capable of generating a temperature-independent reference voltage more stably. - 特許庁

調達頼に対する回答の督促の自動化を図ることにより、円滑な商品調達を実現する。例文帳に追加

To realize smooth article procurement by automating urging of an answer to a request for procurement. - 特許庁

対訳文40は統語解析装置50により句単位の存構造にそれぞれ変換される。例文帳に追加

The parallel translations 40 are each converted into a phrase-based dependent structure by a syntactic parsing device 50. - 特許庁

色のみに存せず、形状により赤目を検出する方法、装置及び記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a method, an apparatus and a storage medium for detecting red eyes by shapes without depending on colors only. - 特許庁

これにより、実効屈折率が温度に存しない光導波回路を簡単に得ることができる。例文帳に追加

Thus, the optical waveguide circuit in which the effective refractive index is independent of the temperature is easily obtained. - 特許庁

これにより、特定のユーザに処理頼が殺到するという弊害を回避できる。例文帳に追加

This prevents the requests for the process from concentrating on some particular user. - 特許庁

これにより、クライアント端末のOSや設置場所に存せずにセキュアな通信が可能となる。例文帳に追加

Thus, secure communication is possible irrespective of the OS and an installation site of the client terminal. - 特許庁

ユーザーの使用条件に存せず、これにより外付け抵抗を不要とする。例文帳に追加

To eliminate the need for any external resistor from a phase-locked loop circuit regardless of the service condition for the user. - 特許庁

審査頼を受け付けた審査側でその審査をより迅速に行うことができるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system by which an examining side receiving an examination request can perform the examination more quickly. - 特許庁

これにより、利用者(D)は、自宅のパソコンからタクシーの迎車の頼を行うことが可能である。例文帳に追加

Accordingly, the customer (D) can request the taxi to pickup from a personal computer at home. - 特許庁

これにより、所定の時間△tに存してバス信号BUSの電位振幅は制限される。例文帳に追加

Thus, the voltage level of the bus signal BUS is limited depending on the prescribed time Δt. - 特許庁

日本の輸出存度は、諸外国より比較的低いものの、近年急上昇例文帳に追加

Recently Japan's export dependence increased rapidly, though it is lower than those of other countries. - 経済産業省

輸出存度が高く、アジア向けの輸出回復によりV字回復を遂げたシンガポール例文帳に追加

Singapore, an export-dependent country that achieved V-shape recovery along with the recovery of Asia-bound exports - 経済産業省

例文

今回の頼人よりも穏やかな物腰で、日曜学校の若者のようだっただろう?」例文帳に追加

Was there ever a more mild-mannered, Sunday-school young man?''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS