例文 (28件) |
光明町の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28件
光明寺制札2枚-京都府登録文化財、室町時代例文帳に追加
Two roadside prohibition-edict boards of Komyo-ji Temple, a cultural property registered by Kyoto Prefecture, were produced in the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法華寺(ほっけじ)は、奈良県奈良市法華寺町にある光明宗の寺院。例文帳に追加
Hokke-ji Temple is a temple of Komyo sect in Hokkeji-cho, Nara City, Nara Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓所:京都市左京区黒谷町の金戒光明寺光守院。例文帳に追加
His grave is in Konkaikomyo-ji Koshu-in Temple in Kurodani-cho, Sakyo Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓が京都市黒谷町金戒光明寺龍光院にある。例文帳に追加
Her tomb is located in Konkai Komyo-ji Temple at Kurodani-cho, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本陣を金戒光明寺(京都市左京区黒谷町121)に置いた。例文帳に追加
MATSUDAIRA placed the headquarters at Konkaikomyo-ji Temple (at 121 Kurodani-cho, Sakyo Ward, Kyoto City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金戒光明寺(こんかいこうみょうじ)は京都市左京区黒谷町にある浄土宗の寺院。例文帳に追加
Konkai Komyo-ji Temple is a Jodo (Pure Land) Sect temple located in Kurodani-cho, Sakyo Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市伏見区桃山町秦長老の大光明寺陵(だいこうみょうじのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加
The Emperor was entombed in Daikomyo-ji no Misasagi at Taichoro, Momoyama-cho Town, Fushimi Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市伏見区桃山町秦長老の大光明寺陵(だいこうみょうじのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加
The Emperor was entombed in Dai Komyo-ji no Misasagi at Taichoro, Momoyama-cho Town, Fushimi Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金戒光明寺三重塔(こんかいこうみょうじさんじゅうのとう)〔京都市左京区黒谷町〕例文帳に追加
Sanjunoto (three-storied pagoda) of Konkai Komyo-ji Temple [Kurodani-cho, Sakyo Ward, Kyoto City] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓所:鳥取県鳥取市気高町田仲、島根県津和野町の亀井家墓所内、京都市の黒谷光明寺墓地。例文帳に追加
Graveyard: The graveyard of the Kamei family in Tachu, Ketaka-cho, Tottori City, Tottori Prefecture, and Tsuwano Town, Shimane Prefecture, and the graveyard of the Kurodani Komyo-ji Temple in Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍光院(りょうこういん)は京都府京都市左京区黒谷町にある、浄土宗大本山金戒光明寺の仏塔塔頭(たっちゅう)である。例文帳に追加
Ryoko-in Temple is a sub-temple within the precinct of Pure Land Sect Daihonzan (Head Temple) Konkaikomyo-ji Temple located in Kurodani-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
九州から再び上洛し、光厳上皇および光明天皇から征夷大将軍に補任され新たな武家政権(=室町幕府)を開いた。例文帳に追加
He reentered Kyoto and established a new samurai government called the Muromachi Shogunate, being appointed Seii Taishogun by Grand Emperor (Retired Emperor) Kogon and Emperor Komyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西雲院(さいうんいん)は京都府京都市左京区黒谷町にある、浄土宗大本山金戒光明寺(通称寺名くろ谷さん)の仏塔塔頭(たっちゅう)である。例文帳に追加
Saiun-in Temple is a sub-temple of the the Jodo Sect (the Pure Land Sect of Buddhism) daihonzan (head temple) Konkaikomyo-ji Temple (commonly known as "Kurodani-san") located in Kurodani-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、後醍醐天皇は同年12月に三種の神器を帯して京都を脱出して吉野(奈良県吉野郡吉野町)へ逃れ、光明に譲った神器は偽であると宣言して吉野朝廷を開いた。例文帳に追加
Emperor Go-Daigo escaped from Kyoto to Yoshino (present Yoshino-cho, Yoshino-gun, Nara Prefecture) taking the Imperial Regalia of Japan with him in December, and announced that the transferred regalia were fake, so he established Yoshino Imperial Court (=Southern Court). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延元3年/暦応元年(1338年)、尊氏は光明天皇から征夷大将軍に任じられ(在職1338年-1358年)、ここに、後に室町幕府と呼ばれることになる武家政権が名実ともに成立した。例文帳に追加
In 1338, Takauji was appointed Seii Taishogun (reigned 1338-58) by Emperor Komyo, which meant that an actual samurai government later called Muromachi Shogunate was established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊氏は後醍醐天皇の建武の新政から離反した後、光明天皇を擁立して京都に室町幕府を興し、征夷大将軍に任じられた。例文帳に追加
After becoming disillusioned with Kenmu Restoration that returned power to Emperor Godaigo, Takauji set up the Muromachi Shogunate in Kyoto with Emperor Komyo as his nominal master and was appointed the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光明天皇が即位して北朝を成立させ武家政権(足利幕府、室町幕府)を樹立し、後醍醐らは吉野へ逃れて南朝を成立させる。例文帳に追加
Setting up the Northern Court, Emperor Komyo ascended the throne, and had Takauji establish a samurai government (the Ashikaga shogunate, also referred to as the Muromachi bakufu), while Emperor Godaigo escaped to Yoshino and set up the Southern Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉政は浄土系宗派の仏教徒で、菩提寺である真教寺、金戒光明寺、善導寺など浄土系仏教寺院を含む、多くの仏教寺院の再興(改修・寺町の造営など)にも力を尽くし、仏教の保護にも努めた。例文帳に追加
He was also a Jodo (Pure Land) sect Buddhist, so he concentrated his energy on restoration (repair and construction of temple districts) of many Buddhist temples including his family temple: Shinkyo-ji Temple, Konkai Komyo-ji Temple, Zendo-ji Temple and other Jodo sect temples, and endeavored to protect Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利尊氏が後醍醐天皇の建武の新政に離反し、1336年(延元元年/建武(日本)3年)に光明天皇の北朝(日本)を立てて京都に室町幕府を開く。例文帳に追加
In 1336, Takauji ASHIKAGA defected from the Kenmu Restoration of Emperor Godaigo and established the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in Kyoto by putting Emperor Komyo on the throne of the Northern Court (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光明皇后崩御の後は知院事2名が置かれ、平安京へ遷都後も、施薬院は五条室町近くに移されて続行し、山城国乙訓郡に施薬院用の薬園が設けられた。例文帳に追加
Following the death of Empress Komyo, two directors were installed; after the transfer of the national capital to the city of Heian-kyo, the Seyaku-in was also moved to the neighborhood of Gojo-Muromachi in order to continue the work; consequently, a private medicinal plant garden was established in Otokuni-gun, Yamashiro Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阪急長岡天神・太鼓山・金ヶ原・友岡・小泉橋(大山崎町)・西日本旅客鉄道山崎駅(大山崎町)・奥海印寺・光風台住宅・美竹台住宅・光明寺・東台・薬師堂・舞塚・免許試験場前(京都市伏見区)・阪急東向日(向日市) 向日町郵便局前・向日台団地前(京都市西京区大原野・勝山町)・向日市役所前 経由)・新山崎橋(大山崎町)方面行き例文帳に追加
Buses bound for Shin-Yamazaki-bashi (Oyamazaki-cho) via Hankyu Nagaokatenjin Station, Taikoyama, Kanegahara, Tomooka, Koizumibashi (Oyamazaki-cho), JR Yamazaki Station (Oyamazaki-cho), Okukaiinji, Kofudai Jutaku (Kofudai residential district), Mitakedai Jutaku (Mitakedai residential district), Komyoji (Komyo-ji Temple), Higashidai, Yakushido, Maizuka, Driver's License Center (Fushimi Ward, Kyoto Prefecture), Hankyu Higashimuko Station (Muko City), Mukomachi Yubinkyoku-mae (Mukomachi Post Office), Mukodai Danchi-mae (Mukomachi Housing Complex) (Oharano and Katsuyama-cho in Nishikyo Ward, Kyoto City) and Muko City Hall - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町幕府の成立時期には、幕府の施政方針が建武式目として確立・明示された1336年(建武(日本)3)11月、足利尊氏が持明院統の光明天皇に征夷大将軍へ補任された1338年(暦応1)の2説があるが、前者が有力説である。例文帳に追加
There are two views regarding the year of Muromachi Bakufu's establishment--in November 1336, when the administrative policies of Bakufu were set up (being clearly indicated as Kenmu Shikimoku), or in 1338, when Takauji ASHIKAGA was assigned as Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") by Emperor Komyo of Jimyoin-to faction (持明院統); however, the former view is more convincing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後醍醐天皇は叡山に逃れて抵抗するが、8月には光明天皇を践祚して北朝が成立し、11月に帰京した後醍醐天皇から三種の神器を接収した尊氏は京都に武家政権(のちの室町幕府)を成立させる。例文帳に追加
Emperor Godaigo escaped to Ei-zan Mountain and continued to rebel, but Emperor Koyo ascended the throne in August and started the Northern Court, and Takauji, who retrieved the Three Sacred Treasures from Emperor Godaigo who returned Kyoto in November, established a samurai government (later the Muromachi bakufu) in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的には鎌倉時代の後で、元弘の変や建武の新政も南北朝時代の出来事として扱うが、正確には1336年(延元元年/建武(日本)3年)に足利尊氏による光明天皇の践祚、後醍醐天皇の吉野遷幸により朝廷が分裂してから、1392年(元中9年/明徳3年)に両朝が合一するまでの期間を指し、室町時代の初期に当たる。例文帳に追加
Events that occurred at or right after the end of the Kamakura period such as the Genko War and the Kenmu Restoration are usually considered part of the period of the Northern and Southern Courts, but strictly speaking, the term refers only to the span of time between 1336, when Takauji ASHIKAGA raised Emperor Komyo to the Chrysanthemum throne, thus leading to a schism in the Imperial Court after Emperor Godaigo departed Kyoto and established his Court at Yoshino, and 1392 when the two courts were again unified; it overlaps with the early Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延元3年/暦応元年(1338年)、後醍醐天皇らを吉野に追った尊氏が、京で持明院統の光明天皇から征夷大将軍に任ぜられ室町幕府が開かれると、道誉は功績を評され引付衆、評定衆、政所、近江国、飛騨国、出雲国、若狭国、上総国、摂津国の守護を務めることとなる。例文帳に追加
In 1338 when Takauji, who expelled Emperor Godaigo and others to Yoshino, was appointed to Shogun by Emperor Komyo of the Jimyoin Line in Kyoto and the Muromachi bakufu was opened, Doyo's contribution was recognized and he took the positions of Hikitsukeshu (trial officers), Hyojoshu (Council of State), Mandokoro (the Office of Administration), and Shugo (military governor) of Omi, Hida, Izumo, Wakasa, Kazusa, and Settsu Provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
婆娑羅大名には多かれ少なかれ朝廷などの旧来の権威を軽んじる風潮があったが、直義にとって光厳上皇は兄・尊氏の征夷大将軍任命とそれを行った光明天皇の即位に対する大義名分を保障する唯一の権威(治天の君)であり、その権威を揺るがす行為を容認することは室町幕府の正統性そのものを否定することにもつながりかねない事と考えていた。例文帳に追加
Basara daimyo (unconventional warriors) in general more or less downplayed conventional authority such as the Imperial Court, but for Tadayoshi, the Retired Emperor Kogon was the only authority (chiten no kimi (supreme ruler)) that guaranteed a legitimate reason for the appointment of his older brother, Takauji, to Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and the reason for Emperor Komyo's ascent to the throne, and therefore, Tadayoshi thought that forgiving his behavior would threaten his authority and would negate the legitimacy of the Muromachi bakufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (28件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |