1016万例文収録!

「別荘地」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 別荘地の意味・解説 > 別荘地に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

別荘地の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

避暑別荘例文帳に追加

a summer house  - EDR日英対訳辞書

ミラージュ久多(別荘地例文帳に追加

Mirage Kuta (resort house area)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リゾート別荘を公売へ例文帳に追加

Resort Cottages to Be Sold at Public Auction  - 浜島書店 Catch a Wave

鉄道開通を機に日本初の別荘分譲(鵠沼海岸別荘地)として開発された。例文帳に追加

Upon the opening of railroad, the land was developed as the first cottage subdivision lots for sale in Japan (Kugenuma-Kaigan Villas).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代から貴族の別荘地として当は栄えた。例文帳に追加

This place thrived as a noblemen's villa since the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

現在の平等院のは、源融が営んだ別荘だったもの。例文帳に追加

The villa belonging to MINAMOTO no Toru was situated in what are now the grounds of Byodoin Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神奈川県大磯町を海水浴が最適な別荘地として開発した。例文帳に追加

He developed Oiso-machi, Kanagawa Prefecture as a villa district suitable for sea bathing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裾野には、別荘地や重要文化財の旧三笠ホテルなどがある。例文帳に追加

In the foot of the mountain, there are resort properties and former Mikasa Hotel which is an important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都府中市(東京都)には別荘地に建立された東郷寺があり、桜の名所である。例文帳に追加

Togo-ji Temple was founded at the site which used to be his villa, in Fuchu City, Tokyo Prefecture, which is famous for its beautiful cherry blossom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その土には,19世紀に建築された15部屋の別荘と屋外プール,農園がある。例文帳に追加

The estate has a 15-room villa that was built in the 19th century, an outdoor swimming pool and a farm.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

桂のは、古くから貴族の別荘地として知られ、平安時代には藤原道長の別荘(当時は「別業」といった)が営まれていたという。例文帳に追加

The place of Katsura was known for the court noble's villas from olden days, and there used to be a villa belonging to FUJIWARA no Michinaga (it was called Betsugyo at that time instead of Besso, both mean villa) in the same place during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法勝寺のは藤原氏の別荘地(白河別業)だったが、藤原師実が白河天皇に献上した。例文帳に追加

The site of Hossho-ji Temple was formerly that of a Fujiwara Clan villa (Shirakawa Villa) but was presented to Emperor Shirakawa by FUJIWARA no Morozane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市街の西に位置し、平安時代に貴族の別荘地となって以来、京都の代表的な観光となっている。例文帳に追加

Arashiyama, located in the west of urban area of Kyoto City, has represented sightseeing areas in Kyoto ever since noble families used this place as a resort area in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また郊外の景勝を選び離宮や別荘を営んで庭園をつくることはこの頃から始まっているとされる。例文帳に追加

It is said by choosing suburban beauty spots and building an imperial villa (detached palace) or a villa (country house) with gardens began around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このには、もともと、嵯峨天皇の皇子・左大臣源融(みなもとのとおる、822年-895年)の別荘・栖霞観(せいかかん)があった。例文帳に追加

This site was originally the location of a villa named Seikakan belonging to Imperial Prince and Sadaijin (Minister of the Left) MINAMOTO no Toru (822-895), son of Emperor Saga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都南郊の宇治のは、『源氏物語』の「宇治十帖」の舞台であり、平安時代初期から貴族の別荘が営まれていた。例文帳に追加

The Uji area to the south of Kyoto is the setting for the 'Uji Jujo' (10 Uji chapters) of the "The Tale of Genji" and had been a place where nobility constructed their villas since the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治30年(1897年)に大磯町に別邸を構えたが、この別荘から西へわずか60メートルの所には、当時、伊藤が本邸を構えていた。例文帳に追加

Okuma settled into a second residence in Oiso Town in 1897; at that time Ito had his own residence just 60 meters west of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は体調を崩し、健康の回復を第一の目標として、全国各別荘をめぐる「富豪の隠居」が川崎正蔵の実像であった。例文帳に追加

After that, he became ill and visited his villa all across Japan to prioritize his health, and 'a wealthy person's retirement' was the word to describe Shozo KAWASAKI's lifestyle around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区南部は古くは都の皇族や公家の別荘が点在していたが、現在は主として住宅になっている。例文帳に追加

The southern part of the ward, once an area dotted with villas of imperial families and court nobles, is now mainly a residential area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨川東岸には寺院や別荘が建設されて市街がさらに東に広げられる傾向が生じた。例文帳に追加

Then the eastern riverside of Kamo-gawa River was built up with temples and second houses, so the urban district spread out to the east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西ヨーロッパ旧帝国内の一定の域では、古代末期に別荘(villa)システムが確立し、中世世界へと継承された。例文帳に追加

In certain areas of the west European old empire, the villa system was established in the late ancient period and continued into the medieval world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別荘は海岸リゾートのカンヌに近いバージェモン村にあり,250エーカー(30万坪)の土に建っている。例文帳に追加

The home is in the village of Bargemon near the seaside resort of Cannes and stands on 250 acres (300,000 tsubo) of land.  - 浜島書店 Catch a Wave

軽(かる)井(い)沢(ざわ),那(な)須(す),箱(はこ)根(ね),伊(い)豆(ず)などのリゾートにある別荘やホテルが公売にかけられる。例文帳に追加

Cottages and hotels in resort areas such as Karuizawa, Nasu, Hakone, and Izu will be put up for public auction.  - 浜島書店 Catch a Wave

11世紀末からおよそ80年間にわたり造営された白河天皇の鳥羽離宮は平安京の南、鴨川に接した風光明媚な土で、従来からも別荘地であった。例文帳に追加

The Emperor Shirakawa's Toba Rikyu (Imperial villa), which was built over a long period of approximately 80 years from around the end of 11th century, was located at a scenic place along the Kamo-gawa River south of the Heian-kyo Capital, where villas had been built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の平等院のは、9世紀末頃、光源氏のモデルとも言われる左大臣である嵯峨源氏の源融(みなもとのとおる)が営んだ別荘だったものが宇多天皇に渡り、天皇の孫である源重信を経て長徳4年(998年)、摂政藤原道長の別荘「宇治殿」となったものである。例文帳に追加

The current location of Byodo-in Temple is where the Sadaijin (Minister of the Left), MINAMOTO no Toru of Saga Genji, who is said to have been the model for Hikaru Genji, built his villa at the end of the 9th century, which was then passed on to Emperor Uda who gave it to his grandson MINAMOTO no Shigenobu before it became the Uji-den villa of Regent FUJIWARA no Michinaga in 998.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛は南に斜面をもった高台に立し、近くは善福寺川から遠くは富士山までの景勝を一望のもとに見渡せるこの別荘に惚れ込んで、入澤を口説き落としてこれを買い受けている。例文帳に追加

Konoe fell deeply in love with this house located on a hill with a sloping south side and a beautiful, sweeping view of the near-by Zempukuji-gawa River and Mt. Fuji in the distance, and persuaded Irisawa to sell it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠居生活は当時、別荘地として知られた橋場(東京都台東区)の別邸(綾瀬草堂)で、妾を十数人も囲い、酒と女と作詩に明け暮れる豪奢な晩年を送った。例文帳に追加

In the early days of his retirement, he used to keep more than 10 mistresses in the villa (Ayase sodo (Ayase hermitage)) in Hashiba (Taito Ward, Tokyo), which was known for lots of vacation homes, and enjoyed a gorgeous life of drinking, hanging out with women and creating poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正6年(1917年)、結核を疑われ、友人武者小路実篤の住んでいた神奈川県藤沢町鵠沼の貸別荘に転療養の目的で居住(結核は誤診だといわれる)。例文帳に追加

In 1917, on suspicion of tuberculosis, he moved for a change of air to a rental villa in Kugenuma, Fujisawa-cho, Kanagawa Prefecture where his friend, Saneatsu MUSHANOKOJI, lived (it is said that tuberculosis was a mistaken diagnosis).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後昭和13年(1938年)に、三井高棟によって神奈川県中郡大磯町の別荘に移築され、さらに、昭和47年(1972年)には名古屋鉄道によって現在に移築されている。例文帳に追加

Later, in 1938, it was transferred into the site of a villa in Oiso-machi, Naka County, Kanagawa Prefecture by Takamine MITSUI, and in 1972, it was transferred again to the present site by Nagoya Railroad Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネットを利用し、別荘・リゾートマンション等の周辺およびその域の環境情報・生活関連情報等を活字・画像・音声等により、豊富にかつ新鮮に提供する。例文帳に追加

The environment information and information related to daily life on the neighborhood and areas of the vacation houses, resort condominiums, etc., are richly and freshly provided in type, image, voice, etc., by using the Internet. - 特許庁

やがて良仁親王が後西天皇として即位することになるが、これは先代後光明天皇の養子・識仁親王(後の霊元天皇)が幼少であったための中継ぎであり、後西天皇は自分の皇子・有栖川宮幸仁親王に高松宮を継がせて、宮号を有栖川宮(幸仁親王の別荘所在である京都・有栖川に由来)に改めた。例文帳に追加

Since the former Emperor Go-Komyo's adopted son, Prince Satohito (later called Emperor Reigen) was too young to succeed to the Imperial Throne, Prince Nagahito was soon enthroned as Emperor Gosai for the meantime; the Emperor ordered his Prince Arisugawa no miya Yukihito to take over Takamatsu no miya so that his original name as a court noble was changed to Arisugawa no miya (the name came from Prince Yoshihito's temporary palace in Arisugawa, Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方の世情が不安になる中、道長を受け継ぎ長年関白を務めた頼通の権勢は表面的には衰えず、御所の傍に巨大な高陽院_(邸宅)を造営し、同7年3月28日_(旧暦)(1052年)には道長の別荘であった宇治殿を現代に残る壮麗な平等院鳳凰堂に改修した。例文帳に追加

Against this backdrop of unrest in the provinces, having succeeded Michinaga and worked for many years as Kanpaku to the Emperor, Yorimichi's influence appeared, on the surface, as strong as ever; he built his enormous Kayain residence (mansion) in close proximity to the imperial palace and, on May 5 1052, he remodeled Michinaga's villa, "Uji Mansion," into the magnificent Hoo-do Hall (Phoenix Hall) at Byodoin Temple, which remains to the present day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

琉球王国の城(グスク)跡とほかの関連遺産群には,首(しゅ)里(り)城(じょう)跡,今(な)帰(き)仁(じん)城(じょう)跡,座(ざ)喜(き)味(み)城(じょう)跡,勝(かつ)連(れん)城(じょう)跡,中(なか)城(ぐすく)城(じょう)跡,斎(せい)揚(ふぁ)御(う)獄(たき)(沖縄で最も神聖な),園(その)比(ひ)屋(ゃ)武(ん)御獄石門(園比屋武御獄への石門),玉(たま)陵(うどぅん)(王家の壮大な墓),識(しき)名(な)園(えん)(中国からの使者をもてなす王家の別荘)が含まれる。例文帳に追加

The remains of castles (gusuku) and other related sites of the Ryukyu Kingdom include Shuri Castle, Nakijin Castle, Zakimi Castle, Katsuren Castle, Nakagusuku Castle, the Sefa-utaki (the most sacred shrine in Okinawa), the Sonohyan-utaki Ishimon (a stone gate to Sonohyan-utaki shrine), the Tama-udun (the royal mausoleum) and the Shikina-en (a second royal house to entertain political guests from China).  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS