1016万例文収録!

「千月」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 千月に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

千月の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 746



例文

新型のムラタセイコちゃんは1010日まで葉市の幕(まく)張(はり)メッセで展示される。例文帳に追加

The new Murata Seiko-chan will be on exhibit until Oct. 10 at Makuhari Messe in Chiba City.  - 浜島書店 Catch a Wave

「東京ゲームショウ2009」が924日から27日まで葉市の幕(まく)張(はり)メッセで開催された。例文帳に追加

The Tokyo Game Show 2009 was held at Makuhari Messe in Chiba City from Sept. 24 to 27.  - 浜島書店 Catch a Wave

同社は3に福岡,新(ち)歳(とせ),長崎の各空港への運航を開始する。例文帳に追加

It will start service to Fukuoka, New Chitose and Nagasaki Airports in March.  - 浜島書店 Catch a Wave

27日の記者会見で典子さまは,プロポーズのとき家さんが何と言ったのか尋ねられた。例文帳に追加

At a press conference on May 27, Princess Noriko was asked what Senge said when he proposed to her. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

30日,葉県の成田国際空港は空港の施設に入場する際の検問を廃止した。例文帳に追加

On March 30, Narita International Airport in Chiba Prefecture abolished security checks to enter the airport facilities. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

IT・エレクトロニクスの見本市「シーテック ジャパン 2015」が,107日から10日まで葉市で開催された。例文帳に追加

CEATEC Japan 2015, an IT and electronics trade fair, was held in Chiba City from Oct. 7 through 10. - 浜島書店 Catch a Wave

九百四十六年十二二十日の老齢保険及び遺族保険に関する連邦法例文帳に追加

the Federal Law on old-age and survivorsinsurance, of 20 December 1946  - 財務省

この交換公文は、九百七十一年一十九日付けの交換公文に代わるものとする。例文帳に追加

This exchange of notes replaces the exchange of notes of 19 January 1971.  - 財務省

十年二四日にシンガポールで、英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE in duplicate at Singapore on this fourth day of February, 2010, in the English language.  - 財務省

例文

十年一二十六日にブリュッセルで、英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE in duplicate at Brussels on this twenty-sixth day of January, 2010, in the English language.  - 財務省

例文

十年一二十五日にルクセンブルクで、英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE in duplicate at Luxembourg on this twenty-fifth day of January, 2010, in the English language.  - 財務省

九年一二十日に東京で、英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE in duplicate at Tokyo this twentieth day of January, 2009, in the English language.  - 財務省

八年十二十九日に東京で、英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE in duplicate at Tokyo this nineteenth day of December, 2008, in the English language.  - 財務省

八年一二十三日にイスラマバードで、英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE in duplicate at Islamabad this twenty-third day of January, 2008, in the English language.  - 財務省

十年八二十五日に東京で、英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE at Tokyo this twenty-fifth day of August, 2010, in duplicate, in the English language. - 財務省

十二年七五日にファドーツで、英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE in duplicate at Vaduz this fifth day of July,2012, in the English language  - 財務省

任期2年間、16万5円、平成22年度予算に3640万円計上。例文帳に追加

The budget of 36.4 million yen is prepared for Fiscal Year 2010, which is equivalent to 165 thousand yen per month for the assignment of two years.  - 経済産業省

2011(平成23)年度においては、12葉県を中心に開催する予定となっている。例文帳に追加

In FY2011, the event organizers are planning to hold the National Skills Competition in December, mainly in Chiba Prefecture.  - 経済産業省

八年二二十一日にハーグで、英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

Done at The Hague on February 21, 2008 in duplicate in the English language. - 厚生労働省

十二年十一十六日に東京で、英語により本書二通を作成した 。例文帳に追加

Done at Tokyo on November 16, 2012, in duplicate inthe English language . - 厚生労働省

十年十二十二日にベルンで、英語により本書二通を作成した 。例文帳に追加

In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement - 厚生労働省

十三年八二十三日にブダペストで日本国外務大臣岸田文雄例文帳に追加

Minister for Foreign Affairs of Japan His Excellency Dr. János Martonyi Minister of Foreign Affairs of Hungary - 厚生労働省

十三年八二十三日にブダペストでハンガリー外務大臣マルトニ・ヤーノシュ例文帳に追加

nos Martonyi - 厚生労働省

3歳以上小学校修了前(第3子以降) 額1万5例文帳に追加

Over 3-year-old and prior to elementary school graduation (for third and subsequent children) 15,000 yen per month - 厚生労働省

そして、十一二十三日までに、そのうち一万七五百マイル旅行したのである。例文帳に追加

of which he had, on the 23rd of November, accomplished seventeen thousand five hundred.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

1018日、富士川を挟んで武田軍と向き合う平氏軍は『平家物語』では7万の大軍となっているが、実際には4騎程度で、逃亡や休息中に敵軍へ投降するなど残兵は~2騎ほどになっていた。例文帳に追加

According to "Heike Monogatari" (the Tales of the Taira Family), the Taira army that faced the Takeda army across the Fuji-gawa River on November 14 was seventy thousand strong, but in fact, there were only some four thousand soldiers, whose number became further reduced to one or two thousand as some fled or surrendered to the enemy while resting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記『国造本記』撰述から3世を経た養老5年(721年)、丹波国造海部直嶋(第27世)とその弟である足・成等が『籠宮祝部氏之本記』を修撰(一説に養老6年(722年)8ともある)。例文帳に追加

In 721, three generations after the completion of the above-mentioned "Kuninomiyatsuko Hongi," Tanba no Kuninomiyatsuko Chijima AMABE-no-atai (the 27th) and his brothers, Chishoku and Chinari, and others compiled "Kono-miya Hafuribe-uji no Hongi" (Records of the Family Serving for Kono-jinja Shrine, also known as 'Yoro Hongi') (According to another belief, it was compiled in September 722).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観(せんかん、延喜18年(918年)-永観元年1213日(旧暦)(984年118日))は、平安時代中期の天台宗の僧。例文帳に追加

Senkan (918-January 23, 984) was a priest of the Tendai Sect in the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他、2008年(平成20年)の9から10にかけて源氏物語年紀を記念して特別展示が行われるなど、しばしば一般公開も行われている。例文帳に追加

In addition, it is often opened for public viewings, such as in the special exhibition held from September to October 2008 to celebrate Genji Monogatari's thousandth anniversary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県犬養三代(あがた(の)いぬかいのみちよ、天智4年(665年)?-天平5年111日(旧暦)(733年24日))は、奈良時代前期の女官。例文帳に追加

Agata no INUKAI no Michiyo (665? - January 11, 733 (old lunar calendar) (February 4, 733)) was a court lady during the early Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実は代は甲賀流忍術の流れを汲む名家・望家の血族であり、豪族望氏には信玄の甥が入り婿になっていた。例文帳に追加

Actually, Chiyojo was a blood relative of the important family Mochizuki, and Moritoki MOCHIZUKI, who was a nephew of Shingen, became irimuko (a man who takes his wife's name) of the Mochizuki family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和15年6、紀元二六百年記念行事剣道天覧試合(優勝、指定・増田、府県・望例文帳に追加

In June 1940, the Kendo Tenran-Jiai was held as a ceremony to commemorate the 2,600th year of the founding of Japan (the winners included Masuda [designated] and Mochizuki [prefectures]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なかでも「三十段飾り体の雛祭り(131日~47日。世界の民族人形博物館)」と「田中本家博物館 雛の宴」は見逃せない。例文帳に追加

For example, 'Dolls' Festival with Thousand Hina Dolls on Thirty Tiers' (January 31 - April 7, World Folk Doll Museum) and 'Tanaka Honke Museum Feast of Hina Doll' are must-sees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの翌101日から、従来鳥興業が配給していた、西宮の甲陽映画の配給をマキノトーキーが配給することとなった。例文帳に追加

From October 1, Makino Talkie started to distribute films produced by Koyo Eiga in Nishinomiya in place of Chidori Kogyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片岡恵蔵プロダクション(かたおかちえぞう-、1928年510日設立-1937年4解散)は、かつて京都府に存在した映画会社である。例文帳に追加

Kataoka Chiezo Productions (established on May 10, 1928, liquidated in April of 1937) was a film company located in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで片岡は同年4にマキノ・プロダクションを退社、同年510日に設立したのがこの「片岡恵蔵プロダクション」である。例文帳に追加

Taking this opportunity, Kataoka resigned from Makino Productions in April and established 'Kataoka Chiezo Productions' on May 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、大堰川対岸の代川町小川にも同じく読命を祀る読神社が存在する。例文帳に追加

In Ogawa of Chiyoda-cho on the opposite side of the Oi-gawa River, there is another shrine called Tsukiyomi-jinja Shrine, which also enshrines the Tsukiyomi no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1989年10-1990年9-東京国立博物館など4会場で「智証大師一百年御遠忌記念三井寺秘宝展」開催。例文帳に追加

October 1989: September 1990: 'A commemorative exhibition of treasured articles of Mii-dera Temple on the 1100th anniversary of Chisho Daishi's death' was held at four halls including the Tokyo National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1214日仏名会(二堂)三仏の画像を掛け仏名を唱えて礼拝し、年内の罪障消滅を祈願。例文帳に追加

December 14: Butsumyo-e (Nigatsu-do Hall): 3000 images of Buddha are put up and worshiped by calling their names to remove sins for the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利休(せんのりきゅう、せんりきゅう、大永2年(1522年)-天正19年228日(旧暦)(1591年421日))は中世末期、戦国時代(日本)、安土桃山時代の茶人。例文帳に追加

SEN no Rikyu (April 21, 1522-1591) was a tea master during the late Medieval times of the Sengoku and Azuchi-Momoyama periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高城胤吉(たかぎたねよし、文明(日本)16年(1484年)または文亀元年(1501年)?-永禄8年212日(旧暦)(1565年422日))は戦国時代_(日本)の葉氏の家臣。例文帳に追加

Taneyoshi TAKAGI (1484 or 1501? - March 24, 1565) was a vassal of the Chiba clan during the (Japanese) Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応4年13日から始まった鳥羽・伏見の戦いを経て15日淀両松の戦いにて戦死する。例文帳に追加

After fighting the Battle of Toba-Fushimi that started on January 27, 1968, he was killed in the Battle of Yodo Senryomatsu on January 29.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江古(おおえのちふる、貞観(日本)8年(866年)-延長(元号)2年529日(旧暦)(924年78日))は、平安時代の貴族、公家。例文帳に追加

OE no Chifuru (866 - July 8, 924) was a court noble in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

種有能(ちぐさありよし、元和(日本)元年(1615年)-貞享4年31日(旧暦)(1687年412日))は、江戸時代前期の公卿。例文帳に追加

Ariyoshi CHIGUSA (1615 - April 12, 1687) was a court noble of the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少庵(せんのしょうあん、せんしょうあん、天文(元号)15年(1546年)-慶長19年97日(旧暦)(1614年1010日))は茶道。例文帳に追加

SEN no Shoan (1546 - October 10, 1614) was a chajin (master of the tea ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、寛永16年(1639年)94日に1万石の加増を受け、正保4年(1647年)1214日に更に5石の加増を受けて下野鹿沼藩主となる。例文帳に追加

After that, he gained 10000 koku of additional properties on September 30, 1639, gained 5000 more koku on January 8, 1648, and became the lord of the Shimotsuke Kanuma Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平松代(まつだいらまつちよ、文禄3年(1594年)-慶長4年112日(旧暦)(1599年27日)は安土桃山時代の大名。例文帳に追加

Matsuchiyo MATSUDAIRA (1594 - February 7, 1599) was a daimyo (feudal lord) in the Azuchi Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時朝は、建長5年(1253年)10と文永元年(1264年)8に三十三間堂に手観音(120号仏・169号仏)を寄進している。例文帳に追加

Tokitomo donated statues of Senju Kannon (statue No. 120, statue No. 169) to Sanjusangendo Temple in October, 1253 and in August, 1264.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1872年52日(明治5年325日)、東京府第二大区一小区内幸町の東京府庁構内(現在の東京都代田区)の長屋で生まれる。例文帳に追加

She was born on May 2, 1872 in a nagaya (row house) on the premises of the Tokyo prefectural office (present Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture) in Uchisaiwaicho, Ichi shoku, Daini daiku, Tokyo-fu (Tokyo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

葉宗胤(ちばむねたね、1265年(文永2年)-1294年212日(永仁2年116日(旧暦)))は、鎌倉時代中期の武将。例文帳に追加

Munetane CHIBA (1265 – February 12, 1294) was a busho (Japanese military commander) in the middle Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS