1016万例文収録!

「南斎」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 南斎に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

南斎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

号は、可休、不休、眠翁、泉道安老人など。例文帳に追加

His tea names were Kakyusai, Fukyusai, Mino, and Sennandoanrojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕の書向きの明るい部屋だ.例文帳に追加

My study is a light room facing south.  - 研究社 新和英中辞典

藤も斗藩士として下北半島へ赴く。例文帳に追加

SAITO departed for Shimokita Peninsula as a feudal retainer of the Tonami domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神宮の王を宮、賀茂神社の王を院とも称し、宮は古代(天武朝)から北朝時代(日本)まで、院は平安時代から鎌倉時代まで継続した。例文帳に追加

Saio of the Ise-jingu and Kamo-jinja Shrines were called Saigu, and Saiin respectively; the former lasted from ancient times (the time of Emperor Tenmu) to the period of the Northern and the Southern Courts (Japan); the latter from the Heian to the Kamakura periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

美濃国(岐阜県部)の戦国大名藤氏の初代当主。例文帳に追加

He was the first head of the SAITO clan, which was a Sengoku daimyo (provincial lord) in Mino Province (southern part of Gifu Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そして以後、宮または院から准母立后を経て女院となる内親王が北朝時代まで続いた。例文帳に追加

Since then, imperial princesses, who became Nyoin via the conferral of Junbo (a status that is equivalent to the Emperor's birth mother) and Ritsugo (the investiture of the Empress) after being Saigu or Saiin, continued to appear until the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤は、斗藩領の五戸に移住し、篠田やそと最初の結婚をした。例文帳に追加

SAITO moved to Gonohe, in the territory of the Tonami domain, and entered his first marriage, to Yaso SHINODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

印譜『巽捐因』や『終悟心印譜』にその刻印が掲載されている。例文帳に追加

Seal patterns he carved are included in "Sensaienin" and "Shunan Goshin Inpu," both an Inpu (a compilation of seal marks).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩士の十時梅厓や春木湖は雪に文人としての力量を見込まれてスカウトされた。例文帳に追加

Baigai TOTOKI and Nanko HARUKI, feudal retainers of the domain, were discovered by Sessai for their capability as literatus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治29年(1896年)には田能村直入や富岡鉄らと日本画協会を設立。例文帳に追加

In 1896, he established the Nanga Association of Japan with Chokunyu TANOMURA, Tessai TOMIOKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

富岡鉄・内藤湖らと交流し、森琴石らと平安印会を興した。例文帳に追加

He interacted with Tessai TOMIOKA and Konan NAITO, and established Heianinkai (Heian Seal Society) with Kinseki Mori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治23年(1896年)には富岡鉄、谷口藹山らとともに日本画協会を設立。例文帳に追加

He founded Japan Nanga Association with Tessai TOMIOKA and Aizan TANIGUCHI in 1896.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和尚の妙心寺時代の弟子(土佐吸江寺にも同行)に、後に還俗した山崎闇がいる。例文帳に追加

One of his disciples in Myoshin-ji Temple (who also accompanied him to Gyuko-ji Temple in Tosa) was Ansai YAMAZAKI, who later returned to secular life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仏祖統紀』では、梁(朝)の蕭衍の大同(梁)4年(538年)に帝自ら鶏鳴寺で盂蘭盆を設けたことが伝えられている。例文帳に追加

The work "Bussotoki" describes how Emperor Sho En of Ryo of the Southern Dynasty himself offered an urabonsai service (offering food to monks and nuns) in 538 at Keimei-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤林宗源の門人に片桐家の家臣で大西閑という人があり、石州の没後に大坂で茶湯指をしていた。例文帳に追加

Kansai ONISHI, who was a student of Sogen FUJIBAYASHI and a retainer of the Katagiri family, became a teacher of the tea ceremony in Osaka after Sekishu died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また国葬時より神社奉の世論が沸き起こり、台北に台湾神宮、終焉の地には台神社が創建された。例文帳に追加

At the time of his state funeral, public opinion for the enshrinement of Prince Yoshihisa arose and as a result Taiwan-jingu Shrine was erected in Taipei and Tainan-jinja Shrine in the place of his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

趙淞陽という清国京市の来舶商人が丸山(長崎市)に遊び、陶はこの中国人と花魁との間に生まれた。例文帳に追加

Shoyo CHO, a Chinese merchant from Nanjin City, Qing visited a brothel in Maruyama (a redlight district in Nagasaki City) and Tosai was born between that Chinese man and a courtesan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、太田畝・谷文晁・亀田鵬・市川團十郎(7代目)とも親しく、向島百花園や八百善にも出入りしていた。例文帳に追加

He was also close to Nanpo OTA, Buncho TANI, Hosai KAMEDA and Danjuro ICHIKAWA the seventh and regularly visited Mukojima-Hyakkaen Gardens and Yaozen restaurant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西戦争の際には、藤田五郎(藤一)らと同じく警視局の部隊に所属して奮戦した。例文帳に追加

At the time of Seinan War, he fought hard belonging to the unit of Keishi-Kyoku (former Tokyo Metropolitan Police Department) with Goro FUJITA (Hajime SAITO) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1909年(明治42年)-登極令(昭和22年廃止)で大嘗祭の田は京都以東・以を悠紀、以西・以北を主基の地方とされる。例文帳に追加

1909: The Saiden (rice fields for cultivating rice plants for deities) where the Daijosai is held, names were changed from east and south areas to Yuki and west and north areas to Suki in the Tokyoku-rei (former Imperial House Law) (Abolished in 1947)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世に入り「無阿弥陀仏」の念仏に複雑な節がつけられ、当初は鉦だけであったが、それに太鼓が加わったお囃子となり、六日におこなれるようになったことから、「六念仏」と呼ばれるようになった。例文帳に追加

In the medieval times, a complicated rendition of the phrase 'Namu Amidabutsu' (prayer for Amida Buddha) was created, accompanied at first only by a gong, which, with the addition of a Japanese drum, developed into ohayashi (Japanese-style band music) and was performed on Rokusai-nichi (the Sabbath/six days per month), thus called 'Rokusai Nenbutsu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから宮と混同されることもあるが、宮は神宮に仕えた未婚の皇族女性のことで北朝時代_(日本)に廃絶した。例文帳に追加

This post is sometimes confused with Saigu (an Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine), but Saigu were maiden imperial women who had served in shrines until the post was abolished in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮(さいぐう、さいくうまたはいつきのみや、いわいのみや)は古代から北朝時代(日本)にかけて、伊勢神宮に奉仕した王の御所。例文帳に追加

"Saigu" (also called Saiku or Itsuki no Miya as well as Iwai no Miya) refers to the residence of Saio (a vestal virgin princess) serving at the Ise-jingu Shrine between ancient times and the period of the Northern and Southern Courts (in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禅寺の僧であった子璞(しはく)のために知人が子璞の心の中の書を描いたとされるもので、書図(室町時代に流行した絵に多くの漢詩文が書き付けられている詩画軸の一種)の現存最古の作品として知られる。例文帳に追加

Believed to have been painted by an acquaintance for a Nanzen-ji Temple monk named Shihaku to depict his ideal hermit lifestyle and is known as the oldest surviving shosai-zu (a landscape paintings with an inscription of verses expounding the ideal lifestyle of a Zen monk).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な画家は、祇園海(1676年-1751年)、彭城百川(1698年-1753年)、柳沢淇園(1706年-1758年)、池大雅、与謝蕪村、浦上玉堂、青木木米、谷文晁、渡辺華山、田能村竹田、椿椿山、富岡鉄例文帳に追加

The representative painters were Nankai GION (1676-1751), Hyakusen SAKAKI (1698-1753), Kien YANAGISAWA (1706-1758), IKE no Taiga, Buson YOSA, Gyokudo URAGAMI, Mokubei AOKI, Buncho TANI, Kazan WATANABE, Chikuden TANOMURA, Chinzan TSUBAKI and Tessai TOMIOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天王殿と大雄宝殿の間をロの字状に結ぶ回廊に沿って右側(側)には鐘楼、伽藍堂、堂があり、左側(北側)には対称的な位置に鼓楼、祖師堂、禅堂が建つ。例文帳に追加

The square walkway connecting the Tenno-den and Daio Ho-den hall is lined on the right side (southern side) by the Belfry, Garan-do hall and Sai-do hall, and on the left side (northern side) lined by the Drum tower, Soshi-do hall and Zen-do hall in symmetrical positions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王の制度は北朝時代(日本)の後醍醐天皇の代を最後に廃絶し、その後は天照大神を祀る神社として存続していたが、戦乱の中で衰退した。例文帳に追加

The Saio system ended with the relatives of the Emperor Godaigo who reigned during the Northern and Southern Courts period, and the site continued as a shrine enshrining Amaterasu Omikami but fell into ruin during the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月3日、不逞浪士取り締まりのため芹沢、近藤、山敬助、沖田総司、永倉新八、藤一、野口健司、井上源三郎、島田魁そして平山の10人が大阪市へ下った。例文帳に追加

On June 3, 10 ronin (Serizawa, Kondo, Keisuke YAMANAMI, Soji OKITA, Shinpachi NAGAKURA, Hajime SAITO, Kenji NOGUCHI, Genzaburo INOUE, Kai SHIMADA and Hirayama) went down to Osaka City, as it is known today, in order to clamp down on outlaw ronin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王陽明の高弟としては、王畿(龍溪)、王艮(おうこん、心)、徐愛、欧陽崇一(野)、銭徳洪(緒山)、鄒守益(東廓)、羅洪先(念奄)、聶豹(じょうひょう、双江)らが有名である。例文帳に追加

The best-known of Wang Yangming's top disciples include Wang Ji (also known as Longxi), Wang Gen (also known as Xinzhai), Xu Ai, Youyang Chongyi (also known as Nanye), Qian Dehong (also known as Xushan), Zou Shouyi (also known as Dongkuo), luo Hongxian (also known as Nianyan), Nie Bao (also known as Shuangjiang.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『菅家文章』の「書記」によれば、菅原氏の私邸(後世にて「紅梅殿」と称された。現在の京都市下京区の北菅大臣神社に比定される)の西に一丈四方の書があり、そこから多くの文章生・文章得業生を輩出したこと、その名称が山陰亭であったことを伝えている。例文帳に追加

Shosai-Ki' (essays of SUGAWARA no Michizane) in "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane) described: There was a study of about nine square meters in the southwest corner of the private residence of the Sugawara clan (the residence was called Kobai-Den (red plum blossom residence) in later ages. The residence was likened to Kita kandaijin-jinja Shrine in the present Shimogyo Ward of Kyoto City); The study had produced many monjosho (student of literary studies in the Japanese Imperial University) and Monjo tokugosho (Distinguished Scholars of Letters); and The name of the residence was Sanin-tei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剣術開祖で家来でもある奥平久賀(号の一に急賀)に姉川の戦いから7年間師事、文禄2年(1593年)に小野忠明を200石(一刀流剣術の伊東一刀の推薦)で秀忠の指として、文禄3年(1594年)に新陰流の柳生宗矩(柳生宗厳と立ち会って無刀取りされたため宗厳に剣術指役として出仕を命ずるも、宗厳は老齢を理由に辞退)を召抱える、など、生涯かけて学んでいた。例文帳に追加

He learned his swordplay in the following way throughout his life: He learned it from Kyuga OKUDAIRA (Kyugasai was one of his names as a swordsman), a founder of swordplay as well as his retainer, for seven years from the Battle of Anegawa, employed Tadaaki ONO (recommended by Ittosai ITO in the Itto-ryu school of swordplay) as the swordplay instructor for Hidetada at a stipend of a 200 koku of rice a year in 1593, and also employed Munenori YAGYU in 1594 (Ieyasu fought with Muneyoshi YAGYU in a swordplay match and was defeated with Munenori using no sword, and therefore, ordered Muneyoshi to serve the bakufu as a swordplay instructor, but he declined the order because of his advanced age).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芹沢鴨・新見錦(田中伊織)・平山五郎・粕谷新五郎・平間重助・野口健司ら水戸藩出身者、阿比類、近藤勇・山敬助・土方歳三・永倉新八・原田左之助・沖田総司・井上源三郎ら試衛館道場の者、藤一・佐伯又三郎ら京で参加したもの、根岸友山・清水吾一ら根岸派が結集する。例文帳に追加

The members from the Mito clan; Kamo SERIZAWA, Nishiki NIIMI (Iori TANAKA), Jusuke HIRAMA, Goro HIRAYAMA, Shingoro KASUYA, Jusuke HIRAMA, Kenji NOGUCHI, the members from Shieikan training hall; ABIRU, Isami KONDO, Keisuke YAMANAMI, Toshizo HIJIKATA, Shinpachi NAGAKURA, Sanosuke HARADA, Soji OKITA, the members who joined in Kyoto including Genzaburo INOUE, Hajime SAITO and Matasaburo SAEKI, and NEGISHI force including Yuzan NEGISHI and Goichi SHIMIZU came together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

具体的には王心は、『孝経』と四書を重視したが、経書の注釈に拘らない自得の学問を説き、独特な「淮格物」を主張したこと、古代を理想とする尚古思想をもっていたことがその思想的特徴といえるが、なによりも重要なのは、知識人層以外の階層に陽明学を広めることを己が責務としたことである。例文帳に追加

Specifically, Wang Xinzhai put emphasis on the "Classic of Filial Piety", or "Xiao Jing", and The Four Books but, ideologically, was characterized by preaching the teachings that he had learned himself without being obsessive about commentaries on the Classics, advocating his original idea of 'Junnan kakubutsu,' and maintaining a primitivism whereby he made the ancient times his ideal, but above all he made it his duty to propagate Yomeigaku outside of the intellectual classes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS