1016万例文収録!

「厚歌」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 厚歌に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

厚歌の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

女性演手は全般的に化粧の場合が多い。例文帳に追加

Female enka (Japanese ballad) singers almost always wear atsugesho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子という,舞伎の衣装例文帳に追加

clothes used in kabuki, called 'atsushi'  - EDR日英対訳辞書

を書きしるす例文帳に追加

a square sheet of thick paper designed for writing poetry  - EDR日英対訳辞書

伝統的な舞伎の芝(しば)居(い)では重な役を演じる。例文帳に追加

He usually plays serious roles in traditional Kabuki dramas.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

宇多天皇の信任がく、『大井川行幸和』や『亭子院合』に参加した。例文帳に追加

As he enjoyed the deep confidence of the Emperor Uda, he presented poems in "Oigawa gyoko waka" (the Waka from the Sovereign's Excursion to the Oi-gawa River) and "Teijiin Uta-awase" (the poetry contest held in Teijiin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

男性演手も、和服の場合は太いアイライナーを入れる、等、化粧の傾向はある。例文帳に追加

Male enka singers tend to wear atsugesho as well when they dress in wafuku, such as thick eyeliner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞伎出身の千恵蔵らしく重な名場面となっている。例文帳に追加

The performance of Chiezo, who was originally a Kabuki actor, made the scene great and heavy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30歳以下でも同年代の他のジャンルの手より化粧になる場合が多い。例文帳に追加

Even those who are under thirty years old tend to wear heavier atsugesho than singers of the same age in other genres.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と、それぞれ見どころがあるが、大坂を舞台としており、上方舞伎の濃な風情が要求される。例文帳に追加

Each has a high spot as above and it is set in Osaka, which requires the rich taste of kamigata kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

有職故実に通じており京の礼法に詳しく、連の達人でもあり遇を得た。例文帳に追加

He was treated well because of his knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past, and customs in Kyoto, as well as being an outstanding renga poet  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『万葉集』巻8、見王とを贈答する久米女郎は、若売のことかという。例文帳に追加

It is presumed that Kume no Iratsume who exchanged tanka (Japanese poem) with Atsumi no Okimi in Manyoshu (the oldest anthology of tanka) Vol.8 was Wakame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の道を通して源俊頼、藤原為忠、藤原俊忠、藤原俊成、藤原家成などといった中級貴族と親交がく、また摂政藤原師通の合にも招かれている。例文帳に追加

Through waka (31-syllable Japanese poems), he had close relations with middle class nobles, such as MINAMOTO no Toshiyori, FUJIWARA no Tametada, FUJIWARA no Toshitada, FUJIWARA no Toshinari and FUJIWARA no Ienari, and he was also invited to the poetry contest held by the regent, FUJIWARA no Moromichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義太夫節の特徴は「う」要素を極端に排して、「語り」における叙事性と重さを極限まで追求したところにある。例文帳に追加

The characteristics of Gidayu-bushi were that it dramatically limited the element of 'singing' and instead pursued the element of description and profundity in 'narration' to its utmost limit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミュージカル、宝塚劇、等は演出等にもよるが、演出を重視する場合ほど、化粧になる。例文帳に追加

Although makeup used in musicals, Takarazuka Revue, etc. varies depending on the stage effects, atsugesho becomes more heavily applied as greater emphasis is placed on the stage effects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本では太鼓台の乗り子が稚児と同様の化粧(地方によっては舞伎の隈取りと同様の化粧)をする場合が多い。例文帳に追加

In Western Japan, noriko (riding kids) of taiko-dai (floats to carry drums on) often wear atsugesho similar to chigo (in some regions, the makeup is similar to kumadori of Kabuki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化粧は舞伎舞踊と、ほぼ同じ舞台化粧が原則だが、自毛で結った場合や少女の場合は大人のフォーマルや、民謡舞踊、大衆演劇と同様の化粧、バレエと同様な洋風の化粧、と、結構様々である。例文帳に追加

The dancers usually apply Kabuki-style stage makeup, but if the dancers are not wearing a wig or are young girls, they apply formal style makeup, with other styles including those similar to folk dancers, travelling performers and ballerinas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普段は化粧しない俳優、手、等も、特別番組、化粧品等の広告や写真集、ビデオクリップ等を撮影する場合に、企画内容や、出演者や制作者の意図によって化粧をする場合がある。例文帳に追加

Actors, singers and so on who generally do not wear atsugesho may occassionally use it to follow planned content or to achieve an effect desired by the performers themselves or by a producer when they appear in photographs, movies, special programs, or advertisements for cosmetics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、雅楽の演奏の時には殆ど化粧しない東儀秀樹が写真集の中で舞伎舞踊と同様の舞台化粧で登場する、元々化粧の印象が強い浜崎あゆみもデジタルカメラの広告で更に化粧になる、と言うようなケースは枚挙にいとまが無い。例文帳に追加

Hideki TOGI, for example, who hardly ever puts on any makeup during his performances in gagaku (ancient Japanese court dance and music), appeared in a photo book wearing stage makeup similar to what is used in Kabuki Buyo, and Ayumi HAMASAKI, who already gives a strong impression of wearing atsugesho, puts on even heavier atsugesho in advertisements for digital cameras and other similar cases too numerous to mention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、現代では願い事を書く目的で七夕の行事の一環として用いることがほとんどであるが、実は短や俳句を詠むための分く装飾が施されたものも短冊の一種である。例文帳に追加

Although its main purpose today is to write wishes on as a part of the Tanabata festival (the star festival celebrated on the seventh of July), actually thick and decorated pieces of paper, on which tanka and haiku poems are written, are also a kind of tanzaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マウスピース(楽器)口と一番手前の指穴との間に「のど」と呼ばれるさ2mm程の竹管が挿入され、狭隘部を形成しているのが特徴である。例文帳に追加

It is characterized by consisting the narrow part by fitting a 2-mm-thick bamboo tube called 'nodo' between "utaguchi" (a mouthpiece) and the nearest finger hole.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代や江戸時代を再現した時代行列では、あでやかな衣装を着て鬘を被るため、それに見合うように、屋外で行われる場合でも舞伎舞踊、民謡舞踊と同様の化粧をする。例文帳に追加

In Jidai Gyoretsu (a procession of people in historical costumes) where they reproduce the manners of the Heian and Edo Periods, people wear gorgeous costumes and wigs, and to harmonize with their costumes they wear atsugesho similar to that of Kabuki Buyo and Minyo Buyo, even if it is held outdoors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞妓変身、時代劇、宝塚劇、等の変身スタジオ(京都市内に多い)では、それぞれの役柄に応じて実際の舞妓、芸妓、俳優と同じ衣装、鬘が用意され、同じ化粧をして貰える場合が多い。例文帳に追加

Transformational studios (many are found in Kyoto City), such as maiko makeovers, jidaigeki, Takarazuka Revue, and so on, often provide the same costumes and wigs as actual maiko, geigi or actors depending on their roles, as well as assist in putting on atsugesho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代友に浜寺公園へ案内された大久保は、堺県県令税所篤が、園内の松を伐採して住宅地として開発しようとするのを知り、「音に聞く高師の浜のはま松も世のあだ波はのがれざりけり」と反対するを詠んだ。例文帳に追加

When OKUBO was guided to Hamadera park by Tomoatsu GODAI, he knew that Atsushi SAISHO, Sakai prefectural governor planned to cut pine trees and use the park for a residential area, so he composed a haiku (Japanese poem) saying "Even the pine trees on the famous Takasi sands are not able to escape noisy ripples in the world, opposing the residence plan".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化粧は額に「位星(くらいほし)」と呼ばれる丸を黒、または赤で入れ、鼻筋を白く塗るのが基本だが、それ以外は、殆ど素顔、口紅を塗るだけの場合から、大人のフォーマルと同様の化粧、舞伎舞踊と同様の舞台化粧(極稀にお歯黒を付ける場合や引眉する場合がある)、バレエと同様な洋風の化粧、と結構様々である。例文帳に追加

Basically they wear makeup called 'kuraihoshi' putting black or red circles on their faces and painting the bridges of their noses with white, but there are many variations of their makeup: the light makeup like just putting some lipstick, the makeup as thick as adult's formal makeup, stage makeup like an actor in the kabuki dance (very rarely, chigo stain their teeth black or paint eyebrows), thick makeup like a ballerina, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、現在でも北海道地方では、下の句かるたというやや特殊な百人一首が行われており、読み札に人の絵がなく、上の句は読まれず下の句だけが読まれ、取り札はみのある木でできており、表面に古風な崩し字で下の句が書いてあるという、江戸期の面影を残したかるたが用いられている。例文帳に追加

At present, in the Hokkaido region is found the trace of the uta-garuta of the Edo period; it is a unique game called 'Shimo-no-ku Karuta' using the yomi-fuda without the portraits of the poets and the thick wooden tori-fuda on which are written only shimo-no-ku in classical kuzushi-ji, and in that game, the players read only shimo-no-ku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS