1016万例文収録!

「同じだけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 同じだけの意味・解説 > 同じだけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

同じだけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 908



例文

同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。例文帳に追加

I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.  - Tanaka Corpus

しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。例文帳に追加

But earthquakes are still as frightening as ever.  - Tanaka Corpus

お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。例文帳に追加

Love is as important to me as money is to her.  - Tanaka Corpus

あなたが言うのは「右に同じだけ、それは「愛してる」とは違う。例文帳に追加

You say "ditto", and that's not the same as "I love you".  - Tanaka Corpus

例文

他のGentooパッケージと同じく、インストールは単にemergeするだけです。例文帳に追加

Just as with any Gentoo package, installation is just a simple emerge.  - Gentoo Linux


例文

同じである場合は、最初の行は一行だけからなる段落とみなされる。例文帳に追加

The full documentation for fmt is maintained as a Texinfo manual.  - JM

同じである場合は、最初の行は一行だけからなる段落とみなされる。例文帳に追加

indentation of the second, the first line is treated as a one-line paragraph.  - JM

他の文字と同じくカウントをひとつだけ増す効果のみを持つことになる。例文帳に追加

like other characters.  - JM

オプションで起動して、連続した同じ単語だけを表示する。例文帳に追加

print out only the words that were adjacent duplicates.  - JM

例文

そのユーザーの名前はセッション数と同じだけ表示される。例文帳に追加

number of times in the output. With no  - JM

例文

黒い部分は殻だけで、中身は普通のゆで卵と同じである。例文帳に追加

It is only the shells that are black, and the inside of the egg is the same as a normal boiled egg.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雅楽に用いられる龍笛と同じく、女竹(篠竹)製である。例文帳に追加

It's made of "medake" (simon bamboo) or "shinodake" (small bamboo), as well as "ryuteki" (a kind of flute) which is used in "gagaku" (ancient Japanese court dance and music).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

執行方法に違いがあるだけで斬と同じく死刑である。例文帳に追加

Not only the convicts but also the fathers and sons were punished by the death penalty (only the execution methods were different).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、光源の波長には、できるだけ実使用時と同じものを用いる。例文帳に追加

A wavelength as same to one in actual use as possible is used as a wavelength of the light source. - 特許庁

その後、初めと同じ向きに、モータ20をZrだけ回転させる。例文帳に追加

After that, the motor 20 is rotated by the amount Zr in the same direction as the first time. - 特許庁

ロイド・インウッドも、同時に入学したのだけど、同じコースを選んだ。例文帳に追加

Lloyd Inwood, entering at the same time, elected to take the same course.  - JACK LONDON『影と光』

「そうね、形はあんたと同じでへんてこだけど、でも色はもっと赤いし例文帳に追加

`Well, she has the same awkward shape as you,' the Rose said, `but she's redder  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ここで、お許しいただければ、同じ論法を使ってみようと思います。例文帳に追加

I will now, with your permission, adopt a similar line of argument.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

彼女はただ、それまでと同じ彼女自身の流儀に従うだけだった。例文帳に追加

She would follow her own way just the same.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

同じように信仰も,業がなければ,それだけでは死んでいるのです。例文帳に追加

Even so faith, if it has no works, is dead in itself.  - 電網聖書『ヤコブからの手紙 2:17』

オイラー閉路とはあるグラフ上の経路で、同じ頂点から出発して同じ頂点に戻り、すべての辺を正確に一回だけ通るものである。例文帳に追加

Euler cycle is a path through a graph which starts and ends at the same vertex and includes every edge exactly once.  - コンピューター用語辞典

同じアルコール飲料を同じ土地で異なった温度で味わうのを常としているのは、世界的に見て日本酒だけである。例文帳に追加

Sake is the only alcoholic drink in the world which is habitually drunk at different temperatures in the same area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、複素乗算部331により、同期検波に用いる基準信号を、その位相角と同じ方向に同じ大きさの角度だけ回転させる。例文帳に追加

A complex multiplying part 331 turns a reference signal to be used for synchronization detection in the same direction as the phase angle only by an angle of the same width as the phase angle. - 特許庁

スイッチBを押してリズム出力を開始させると、カスタマイズされた同じリズム音が毎回同じ回数だけ繰り返し出力される。例文帳に追加

When a rhythm output is started by pressing a switch B, the customized same rhythm sound is repeatedly output by the same frequency each time. - 特許庁

ヒータ4、41は、温度調節器6から同時に同じだけの電力供給を受けて、2つのヒータブロック3、31はほぼ同じ温度になる。例文帳に追加

Heaters 4, 41 receiving the same power at the same time from the temperature regulator 6 to make the temperatures of two heater blocks 3, 31 almost same. - 特許庁

これと共に、視点の位置P3もキャラクタの位置P2と同じ方向に同じ距離だけ移動する。例文帳に追加

With this movement, the position P3 of the point of sight also moves at the same distance in the same direction to the position P2 of the character. - 特許庁

同じ顧客が同じクーポン情報を一回だけ使用出来るようにするためにはバーコードリーダなどの設備が必要であり、費用がかかる。例文帳に追加

To solve a problem that much cost is required for equipment such as a bar code reader in order to use the same coupon information by the same customer only once. - 特許庁

空気の体積は同じだけれど、無理に押し込んだから、同じ体積でもずっと重い空気になっているわけです。例文帳に追加

There is not a greater bulk of air, but there is the same bulk of heavier air, because we have forced in air upon it.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

ラムダ形式 (lambda form, ラムダ式 (lambda expression)) は、構文法的には式と同じ位置付けになります。例文帳に追加

Lambda forms (lambda expressions) have the same syntactic position as expressions. - Python

高岳も皇太子の地位を追われ、同じく出家している。例文帳に追加

Takaoka was stripped of his position as Crown Prince and also became a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実況見分調書は事故の関係者と同じだけ作成される。例文帳に追加

The number of copies of an on-the-spot investigation report will equal the number of people involved in the accident. - Weblio英語基本例文集

金星は地球と同じような大きささだけど、地球の方がほんの少し大きいよ。例文帳に追加

Venus is similar in size to Earth. Earth is just a little bit bigger. - Tatoeba例文

実数部が同じであり、虚数部の符号だけが異なる2つの複素数のどちらか例文帳に追加

either of two complex numbers whose real parts are identical and whose imaginary parts differ only in sign  - 日本語WordNet

HDSL(high bit rate DSL)は,単一のツイストペア線上で,北米のT1回線と同じだけ搬送ができる.例文帳に追加

HDSL(high bit rate DSL) can carry as much on a single wire of twisted-pair as can be carried on a T1 line in North America.  - コンピューター用語辞典

ZIP ディスクにアクセスするには、 他の種類のディスクと同じようにマウントするだけです。例文帳に追加

To access the ZIP disk, you simply mount it like any other disk device.  - FreeBSD

他のシグナルの送り方はほとんど同じで、 コマンドラインの TERMや KILL を必要に応じて変えるだけです。例文帳に追加

Sending other signals is very similar, just substitute TERM or KILL in the command line as necessary.  - FreeBSD

を使って複数回登録されていた場合、その関数は登録されたのと同じ回数だけ呼び出される。例文帳に追加

then it is called as many times as it was registered.  - JM

同じ引き数で二度呼び出してしまう、1 バイトだけ行きすぎてしまう (off-by-one バグ) などがこれに当たる。例文帳に追加

with the same argument, or overruns of a single byte (off-by-one bugs).  - JM

この問題が発生した場合は、同じ JDK を使用するプロジェクトだけ扱うようにしてください。例文帳に追加

If you experience this problem, limit work on projects to those using the same JDK at a given time. - NetBeans

スペースを使うことだけが、誰が見ても同じように見えるようにする唯一の方法なのです。例文帳に追加

With only spaces it will look the same to everyone.  - PEAR

値が違うだけ同じクエリを何度も実行する場合などに使用できます。例文帳に追加

You can use them, if you have to do more than one equal query (i.e.  - PEAR

これだけを指定した場合は、新しい画像は元の画像と同じファイル形式で保存されます。例文帳に追加

With only one parameter, the type of the new image is the same as the original type.  - PEAR

ウィンドウは同じサイズである必要はなく、重なっている領域だけが複写されます。例文帳に追加

The windows need not be the same size, only the overlapping region is copied. - Python

ウィンドウは同じサイズである必要はなく、重なっている領域だけが複写されます。例文帳に追加

The windows need not be the same size, in which case only the overlapping region is copied. - Python

モジュールと同じく、この機能は既存の Generator だけに限られるわけではありません。例文帳に追加

module, you aren't limited to the functionality of the bundled generator; you could write one from scratch yourself. - Python

性能を最適化するためには、できるだけ同じGC(コンポーネントも変更しない)で描画を行うとよい。例文帳に追加

For optimum performance, you should draw as much as possible with the same GC (without changing its components). - XFree86

Filled Circleこのコマンドは Circle とほぼ同じであるが、外枠だけでなく円全体が塗りつぶされる点が異なる。例文帳に追加

Filled Circle This command is identical to Circle, except at the end the circle will be filledrather than outlined. - XFree86

懲罰手段が悪、若しくは所属が悪と同じだけの勧善懲悪であるとも言える。例文帳に追加

In this sense, Kanaku Choaku can be regarded as Kanzen Choaku but with the punishing method being evil or the main character belonging to an evil side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗旦好みと遠州好みとがあり、この2つは名称が同じだけで形状は全く異なる。例文帳に追加

Among daisu, there are Sotan konomi (favorite) and Enshu konomi, and these two have the same name but their shapes are completely different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

生地も縮緬だけではなく、同じ縮緬でも地模様を織り出したものや綸子を用いることもある。例文帳に追加

The cloth is not limited to silk crepe, and may be silk crepe with a background pattern woven into or satin damask.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS