1016万例文収録!

「呼び出し側」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 呼び出し側の意味・解説 > 呼び出し側に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

呼び出し側の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 215



例文

呼び出し側のルーチン例文帳に追加

a calling routine  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

呼び出し側の[呼び出された]ルーチン例文帳に追加

a calling [called] routine  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

呼び出し側に十分な特権がない。例文帳に追加

The caller has insufficient privilege.  - JM

(かけたの電話に聞こえる相手の電話の)呼び出し音.例文帳に追加

a ringing tone  - 研究社 新英和中辞典

例文

.LPXtResolvePathnameは、呼び出し側が渡したものに加えて以下の置き換えを使ってXtFindFileを呼び出し、XtFindFileが返した値を返す。例文帳に追加

XtResolvePathname calls XtFindFile with the following substitutions in addition to any passed by the caller and returns the value returned by XtFindFile: - XFree86


例文

呼び出し側の関数の 3 番めの引数例文帳に追加

the third argument in the calling function  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

は、呼び出し側のプログラムに要求する。例文帳に追加

require the calling program to provide storage for the successive Xi values in the array argument xsubi.  - JM

呼び出し側で、返されたバッファをfree (3)例文帳に追加

The caller should free (3) the returned buffer.  - JM

main 関数がもとの呼び出し側に返ったり、exit (3)例文帳に追加

If the main function returns to its original caller, or the exit (3)  - JM

例文

呼び出し側に返される予定の値です。例文帳に追加

Value being returned to the caller.  - Python

例文

それに失敗した場合、呼び出し側にエラーが返される。例文帳に追加

If that fails, an error will be returned to the caller.  - XFree86

呼び出し側のサービスが変更又は更新されても、簡単且つ速やかに呼び出し側のサービスを呼び出すことを目的とする。例文帳に追加

To simply and quickly call a service of a calling side even if the service of the calling side is changed or updated. - 特許庁

普通は、変数とその値は関数とその呼び出し側で共有されます。例文帳に追加

Ordinarily, variables and their values are shared between the function and its caller.  - JM

以下の例にあるように、呼び出し側は返された文字列をfree (3)例文帳に追加

The caller must free (3) the returned string, as in the following example: +4n  - JM

この関数は呼び出し側が用意したバッファに文字列を格納する。例文帳に追加

that stores the strings in the supplied buffer.  - JM

注意: XDR ストリームのopは呼び出し側で設定しなければならない。例文帳に追加

Note: the XDR stream's op field must be set by the caller.  - JM

呼び出し側はそれを処理するために準備しておくべきです。例文帳に追加

The caller should be prepared to deal with it. - Python

ペイロードの形式をととのえるのは呼び出し側の責任です。例文帳に追加

It is theclient's responsibility to ensure the payload invariants.  - Python

呼び出し側は返されたオブジェクトを decref する責任があります。例文帳に追加

The caller is responsible for decref'ing the returned objects. - Python

呼び出し側の処理はその後 filename を開いて内容を読み出さなくてはなりません。例文帳に追加

The caller must then open and read the contents of filename. - Python

俊行は弥十郎を呼び出し、皐月を室として差し出すように命じる。例文帳に追加

Toshiyuki summons Yajuro and orders him to give Satsuki as a concubine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インタフェースの呼び出し信号検出システム及び方法例文帳に追加

CALL SIGNAL DETECTING SYSTEM OF STATION SIDE INTERFACE AND ITS METHOD - 特許庁

通話端末24ではこの制御信号を受け取るとモニタ装置4のモニタ画面に呼び出し側の通話端末21から呼び出しがあったことを示すメッセージを表示させるととともに呼び出し時刻を表示する。例文帳に追加

When the communication terminal 24 receives the control signal, a message for indicating a call from the communication terminal 21 on the call side is displayed and the call time is also displayed on a monitor screen of a monitor unit 4. - 特許庁

では、呼び出し側は結果的に入力バッファ内にすで存在するデータを待つことになるかもしれない。例文帳に追加

the caller might end up waiting for some data that is already present inside the input buffer.  - JM

イベントが生成されるので、呼び出し側にはEPOLLONESHOT フラグを指定するオプションがある。例文帳に追加

multiple events can be generated upon receipt of multiple chunks of data, the caller has the option to specify the EPOLLONESHOT  - JM

は end-of-file とエラーを区別しないので、どちらが生じたかを判断するためには、呼び出し側でfeof (3)例文帳に追加

does not distinguish between end-of-file and error, and callers must use feof (3)  - JM

に対する「ヒント」であり、呼び出し側がパターンにマッチするディレクトリにしか興味がないことを知らせる。例文帳に追加

that the caller is interested only in directories that match the pattern.  - JM

しかしながら、呼び出し側では、返されたファイルリストがディレクトリかどうかを確認しなければならない。例文帳に追加

However, the caller must still check that returned files are directories.  - JM

呼び出し側はメッセージ・キューに対する読み込み許可を持っていなければならない。例文帳に追加

The caller must have read permission on the message queue.  - JM

応答は、呼び出しによって用意される長さ anslen の answerバッファーに残される。例文帳に追加

The reply is left in the buffer answer of length anslen supplied by the caller.  - JM

通常の使用法では、呼び出し側プロセスはこれらの関数より先にsigprocmask (2)例文帳に追加

In normal usage, the calling program blocks the signals in set via a prior call to sigprocmask (2)  - JM

AsynchronousSample (右に partnerLinkB として表現されています) は、AsynchronousSampleClient に対する呼び出しを行なって応答を返します。例文帳に追加

Notice that AsynchronousSample ( represented by partnerLinkB, placed on the right edge) does an invocation back on AsynchronousSampleClient to return the response.  - NetBeans

オプションとして、Python にコマンドライン引数を渡すために関数呼び出しを行います。例文帳に追加

There are optional calls to pass command line arguments to Python. - Python

呼び出し側は何らかの別の手段でバッファの長さを決定するか、あるいは"w#" を使わねばなりません。例文帳に追加

The caller must determine the length of the buffer by other means, or use "w#" instead. - Python

このパラメタを使うことで、関数の呼び出し側が base オブジェクトのサイズを調べる必要がなくなります。例文帳に追加

Using this enables the caller to avoid querying the base object for its length. - Python

名前が呼び出し側のローカル名前空間やグローバル名前空間から解決されることはあります。例文帳に追加

Names may be resolved in the local and global namespaces of the caller. - Python

また、アプリケーションで定義されたエラー条件が起きた場合、parser.error() を呼び出してエラーを通知できます:例文帳に追加

a and options.  - Python

vendor ,model ,hsync ,vsyncの各フィールドには動的にメモリが割り当てられるので、呼び出し側が解放しなければならない。例文帳に追加

The vendor, model, hsync, and vsync fields point to dynamically allocated storage that should be freed by the caller. - XFree86

よって、ソフトウェアは終了されたその呼び出しの相手への信号送信を判断する。例文帳に追加

Consequently, the software discriminates that signals have been transmitted to the other party on the call that the call has been the terminated. - 特許庁

本発明に係る電話機においては、制御回路8が着信時の呼び出し回数をカウントし、着信時にオフフック操作を行なうまでに発呼者から呼び出しが中止されたとき、該着信について呼び出し回数のカウント値をメモリ13に格納する。例文帳に追加

In the telephone set, a control circuit 8 counts the number of calling times at the time of an incoming call and stores a counting value on the number of calling times on the incoming call in a memory 13 when calling is stopped from a caller side until an off-hooking operation is performed at the time of the incoming call. - 特許庁

送信のメッセージ送受信機1は、呼び出し回数と送受信したいメッセージとを関連付けしたリストから送信したいメッセージが選択されると、そのメッセージに対応した呼び出し回数が読み込まれ、その呼び出し回数分だけ呼び出し信号の発信が行われるように通信手段を制御する。例文帳に追加

When a message to be transmitted is selected from a list in which the numbers of calls are related to messages to be transmitted/received, a transmitting side message transmitter-receiver 1 reads in the number of calls corresponding to the message and controls a communication means so that a call signal is transmitted by the number of calls. - 特許庁

本発明の一部の実施形態で、終端システムはまた、呼び出しの試行の進行状態を呼び出し側に示すために、発呼端末にリングバック信号とは異なるフィードバック信号を送信する。例文帳に追加

In some embodiments of the present invention, the terminating system also transmits a feedback signal to the calling terminal to provide status to the calling party on the progress of the call attempt, wherein the feedback signal is different from the ringback signal. - 特許庁

室間連絡装置の子機が行った呼び出しに対し親機がその呼び出しを確認したことを、子機において報知することのできる室間連絡装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inter-room contact device that a slave unit informs of the call confirmed by the master unit when a call made by the slave unit of the inter-room contact device. - 特許庁

この関数を呼び出したプロセスにこの関数がシグナルを送ったときに、シグナルが呼び出し側スレッドにブロックされず、かつ (シグナルがブロックされなかった、またはsigwait (3)例文帳に追加

If this function results in the sending of a signal to the process that invoked it, and that signal was not blocked by the calling thread, and no other threads were willing to handle this signal (either by having it unblocked, or by waiting for it using sigwait (3)),  - JM

慎重に! 呼び出し側に提供されるオブジェクトへの参照はすべて 借用参照 (borrowed reference) になります; これらのオブジェクトの参照カウントをデクリメントしてはなりません!以下にいくつかの呼び出し例を示します:例文帳に追加

So be careful!Note that any Python object references which are provided to the caller are borrowed references; do not decrement their reference count!Some example calls: - Python

インキ呼び出し装置は、インキ壷1の一面を形成するインキ元ローラ2と受け渡しローラ3の中間に、呼び出しローラ4を設けている。例文帳に追加

The ink transfer device comprises an ink transfer roller 4 at an intermediate position between an ink fountain roller 2 for forming one side of an ink fountain 1 and a delivery roller 3. - 特許庁

(1)呼び出すの機器が、通常の関数呼び出しと同様の書式を用いて記述した文字列を用いて(S1)、機器名称と機能名称を特定する機能の呼び出し電文を作成して送信する(S2)。例文帳に追加

(1) The calling-side equipment prepares a telegram for calling a function specifying an equipment by use of a character string described by use of the same format as for general function calling (S1), and transmits it with the equipment name (S2). - 特許庁

一方、動的ライブラリ2の関数パラメータ暗号化復号処理部21は、この関数Zxの呼び出しを関数Zの呼び出しに戻すとともに、暗号化されたパラメータを復号して関数Zに引き渡す。例文帳に追加

Meanwhile, a function parameter encryption/decryption processing part 21 of a dynamic library 2 side returns the call of the function Zx to the call of a function Z, decrypts the encrypted parameter and transfers the parameter to the function Z. - 特許庁

顧客の携帯電話の番号を、店舗に知らせることなく、顧客と店舗の間の予約と呼び出しを管理する予約・呼び出し管理システムが提供される。例文帳に追加

To provide a reservation/call managing system for managing a reservation and a call between a client and a store without reporting the number of the portable telephone of the client to the side of the store. - 特許庁

例文

電話機で通話中にファクシミリ通信が終了し、相手ファクシミリから呼び出しを受けたときに、呼び出しがあった回線へ電話機を接続し通話する。例文帳に追加

To connect a telephone set to a line side with a call and to perform communication, when facsimile communication is ended during the communication by the telephone set and a call is received from an opposite party facsimile. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS