1016万例文収録!

「呼び出し側」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 呼び出し側の意味・解説 > 呼び出し側に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

呼び出し側の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 215



例文

発信ボタン電話装置1は電話の呼び出し中に第1の送信メッセージデータを受信し、発信電話機の表示部16に表示させる。例文帳に追加

The origination side key telephone 1 receives the first transmission message data during session and displays it at the display section 16 of a origination side telephone. - 特許庁

これは呼び出し側で引数をポップさせる必要がないために、1 命令を省略することが可能となります。例文帳に追加

This saves one instruction in the caller since there is no need to pop the arguments there.  - JM

ここで説明されているリエントラントな関数は、呼び出し側から提供されるバッファにグループ名など全てを返す。例文帳に追加

The reentrant functions described here return all of that in caller-provided buffers.  - JM

呼び出し側は、成功時に結果が格納されるhostent構造体retと、大きさbuflenの一時的な作業バッファbufを提供する。例文帳に追加

The caller supplies a hostent structure ret which will be filled in on success, and a temporary work buffer buf of size buflen .  - JM

例文

呼び出し側でこの値を 1 にリセットすることで、同じargvのスキャンをやり直したり、新しい引き数ベクトルをスキャンすることができる。例文帳に追加

The caller can reset it to 1 to restart scanning of the same argv , or when scanning a new argument vector.  - JM


例文

実装においてファイルの種別情報を簡単に決定できる場合は、ディレクトリでないファイルは呼び出し側に返されない。例文帳に追加

If the implementation can easily determine file-type information, then non-directory files are not returned to the caller.  - JM

(このフラグが存在するのは、呼び出し側がディレクトリにしか興味がない際に性能を最適化する目的のためだけである。例文帳に追加

(The purpose of this flag is merely to optimize performance when the caller is interested only in directories.  - JM

このため、普通は、nelを、呼び出し側がテーブルに格納しようと思っているエントリの最大数より少なくとも 25% は大きな値にすべきである。例文帳に追加

Typically, this means that nel should be at least 25% larger than the maximum number of elements that the caller expects to store in the table.  - JM

初期のバージョンの glibc では、semun共用体は <sys/sem.h> で定義されていたが、POSIX.1-2001 では呼び出し側がこの共用体を定義する必要がある。例文帳に追加

In some earlier versions of glibc, the semun union was defined in <sys/sem.h>, but POSIX.1-2001 requires that the caller define this union.  - JM

例文

この関数は少し異なった構造体を使っており、呼び出しがスタックの積まれる方向を知っていなければならないという大きな欠点があった。例文帳に追加

It used a slightly different struct, and had the major disadvantage that the caller had to know the direction of stack growth.  - JM

例文

ソース行がルーチンの一部である場合は、ルーチンの残りの行を実行して、ルーチンの呼び出し側に制御を返します。 一時停止。例文帳に追加

If the source line is part of a routine, executes the remaining lines of the routine and returns control to the caller of the routine.  - NetBeans

非同期呼び出しのサポートはすべてクライアントに実装されるため、対象の Web サービスには変更は必要ありません。例文帳に追加

Note that asynchronous invocation support is entirely implemented on the client side, so no changes are required to the target web service. - NetBeans

進捗バーでこのようなクライアントのスクリプトの呼び出しを行うとき、AJAX 要求がサーバに送信されます。例文帳に追加

When such client-side scripting calls are made on the Progress Bar, an AJAX request is sent to the server.  - NetBeans

このスロットは NULL であってはならず、オブジェクトにいくつセグメントが入っているかを呼び出し側に教えるために使われます。例文帳に追加

This slot must not be NULL and is used to inform the caller how many segments the object contains. - Python

この関数が返すバッファオブジェクトが存続する間、ptr で与えられたメモリバッファがデアロケートされないようにするのは呼び出し側の責任です。例文帳に追加

The caller is responsible for ensuring that the memory buffer, passed in asptr, is not deallocated while the returned buffer object exists. - Python

関数が返す文字列ポインタは静的な記憶領域を返します; 関数の呼び出し側はこの値を変更できません。例文帳に追加

, or the default. The returned string points into static storage; the caller should not modify its value. - Python

関数が返す文字列ポインタは静的な記憶領域を返します; 関数の呼び出し側はこの値を変更できません。例文帳に追加

The returned string points into static storage; the caller should not modify its value. - Python

関数が返す文字列ポインタは静的な記憶領域を返します; 関数の呼び出し側はこの値を変更できません。例文帳に追加

above).The returned string points into static storage; the caller should not modify its value. - Python

最初の要素は呼び出し元のフレームレコードで、末尾の要素はスタックにあるもっとも外のフレームのフレームレコードとなります。例文帳に追加

The first entry in the returned list represents the caller; the last entry represents the outermost call on the stack. - Python

見つからなければ、LookupError を送出し、見つかれば codecのタプルをキャッシュに保存して、見つかったエンコーディングを呼び出し側に返します。例文帳に追加

If no codecs tuple is found, a LookupError is raised. Otherwise, the codecstuple is stored in the cache and returned to the caller. - Python

重要: file引数がNoneでなければ、例外が発生した時でさえ呼び出し側にはそれを閉じる責任があります。例文帳に追加

Important: the caller is responsible for closing the file argument, if it was not None, even when an exception is raised. - Python

Unixでは、新たに実行される実行コードは現在のプロセス内にロードされ、呼び出し側と同じプロセス ID を持つことになります。例文帳に追加

On Unix, the new executable is loaded into the current process, and will have the same process ID as the caller. - Python

C 関数の呼び出し側はオブジェクトへの参照を所有しているので、借用参照の生存期間が保証されるのは関数が処理を返すまでです。例文帳に追加

The caller owns a reference to the object,so the borrowed reference's lifetime is guaranteed until the function returns. - Python

後者の場合、関数は適切な例外を送出するので、呼び出し側は(例にもあるように) すぐにNULL を返すようにしてください。例文帳に追加

In the latter case it also raises an appropriate exception so the calling function can return NULL immediately (as we saw in the example). - Python

配列が格納されるメモリは、関数XF86VidModeGetAllModeLinesが動的に割り当てるので、呼び出しはこれを解放しなければならない。例文帳に追加

The memory occupied by the array is dynamically allocated by the XF86VidModeGetAllModeLines function and should be freed by the caller. - XFree86

参照渡しのデータはコピーされない。 この場合関数呼び出し側は、入れ子リストが有効な間はデータが不正でないことを保証しなければならない。例文帳に追加

Data passed by reference is not copied;the caller must ensure data remains valid for the lifetime of the nested list. - XFree86

呼び出し側は、GC を使う前にマスク値に対応するフィールドがセットされることを保証しなければならない。例文帳に追加

The caller must ensure that the correspondingGC field is sdet prior to each use of the GC.  - XFree86

返される拡張レコードはウィジェットクラスが所有しているので、呼び出し側でこれを変更・解放してはならない。例文帳に追加

The returned extension record is owned by the widget class and must not be modified or freed by the caller, except possibly to be modified by the widget class owner. - XFree86

関数の呼び出し側はウィジェット内で使われているリソース表現型に基づき、この領域の割り当てと解放を行わなければならない。例文帳に追加

It is the caller'sresponsibility to allocate and deallocate this storage according to the size of the resource representation type used within the widget. - XFree86

原本の電話帳のデータが変更されると、交換機PBXは深夜に端末PSを呼び出し、複製のバージョン番号を受け取る。例文帳に追加

When the data of the original telephone directory is changed, the exchange PBX calls the terminal PS at midnight and receives the version of the copy telephone directory. - 特許庁

異周波数帯のセル間を移動する場合であっても、ネットワークからの呼び出しに対する処理効率を高めること。例文帳に追加

To raise processing efficiency for calling from a network side even if a terminal moves between cells of different frequency bands. - 特許庁

非システム管理者のユーザである第1ユーザからなされる呼び出し要求の通知を自動的に停止および停止解除させる。例文帳に追加

To automatically perform a stop or stop release of notification of call requirement performed from a first user that is a user on a non-system manager side. - 特許庁

この呼び出しへ子機Bが応答した場合は、割り込み着信の相手先と子機Bとの外線通話(割り込み通話)を形成する。例文帳に追加

When the slave unit B replies this call, the main control section 15 forms an external speech (interruption speech) between the call waiting destination and the slave unit B. - 特許庁

受信では、受信した圧縮・分割済みのXML情報を結合後解凍することにより、XML Webサービス呼び出し手順の情報を復元する。例文帳に追加

At a reception side, the received compressed/divided XML information is connected and decompressed so that the information of the XML Web service calling procedure can be restored. - 特許庁

センタ装置から呼び出しを開始して、極反を検出すると、次のプレリンガーの検出を監視すると同時に時間の計測を始める。例文帳に追加

When calling is started from the center side device and a pole inversion is detected, the detection of the next preringer is monitored and at the same time, the measurement of time is started. - 特許庁

センタ2からメータ9へ電話回線5を介して発信者電話番号通知により呼び出しを行う(ステップ201)。例文帳に追加

A center 2 makes a call to a meter 9 through a telephone line 5 through a caller telephone number notice (step 201). - 特許庁

下流の部品装着機において、リーダ/ライタにより識別コードを読み取り、先に関連付けられた固有情報を呼び出して利用する。例文帳に追加

In a component mounter downstream, the ID code is read in by means of the reader/writer and inherent information previously associated therewith is called and utilized. - 特許庁

センタ2からメータ9へ電話回線5を介して呼び出しを行う(ステップ201からステップ203)。例文帳に追加

Calling is made from a center 2 to a meter side via a telephone line 5 (step 201-step 203). - 特許庁

センタ装置からの呼び出しがあったとき、プレリンガー信号に続く発信者電話番号信号を検出する。例文帳に追加

When the terminal controller receives a call from a center device, the terminal network controller detects a caller telephone number signal in succession to a pre-ringer signal. - 特許庁

具体的には、呼び出される電話番号が特定のサービス中の端末に関連しない場合の遠距離通信の呼び出しにおいて、改良された呼び出しの終端システムは、呼び出しが向けられた補助データ処理システムからの非同期応答の受信などの適切な事象が生じるまで、発呼端末にリングバックを送信するのを抑制する。例文帳に追加

Specifically, in a telecommunications call in which a called telephone number is not associated with a particular in-service terminal, an enhanced terminating system of the call refrains from transmitting ringback to the calling terminal until an appropriate event occurs, such as the receiving of an asynchronous response from an auxiliary data-processing system to which the call has been directed. - 特許庁

また、これらの例外状態情報に対するアクセス手段は、両方とも意味づけ (semantics) が変更され、ある関数が例外を捕捉すると、その関数を実行しているスレッドの例外状態情報を保存して、呼び出し側呼び出し側の例外状態情報を維持するようになりました。例文帳に追加

Also, the semantics of both ways to access the exception state have changed so that a function which catches an exception will save and restore its thread's exception state so as to preserve the exception state of its caller.  - Python

親機、あるいは子機に対して複数の使用者が存在する場合に、発呼呼び出したい使用者を指定することができるとともに、被呼では誰に宛てた呼び出しかが認識可能で一旦着信して取り次ぐことを不要にできるコードレス電話装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cordless telephone capable of designating a user whom a caller side want to call while recognizing to whom the call is addressed on a callee side, eliminating the need for transfer after incoming once, in the case where a plurality of users are present for a master unit or a slave unit. - 特許庁

電話システムの電話装置が被呼の電話番号をダイヤルするとき、電話システムは、共通チャンネルに接続され、呼び出し音電流発生器によって発生される呼び出し音電流は、その後電話装置に供給され、被呼電話番号はトーン復号器によって復号される。例文帳に追加

When a telephone set of a telephone system dials a telephone number of a called party, the telephone system is connected to the common channel, and a calling sound current generated by a calling sound current generator is then supplied to the telephone set, a called party telephone number being demodulated by a tone demodulator. - 特許庁

着呼手動交換業務及び発呼遠隔操作による交換業務を行なうことなく、呼び出したい子機を自動的に呼び出すことができ、また呼び出した子機が不在の場合には発呼者に通話料金が発生しない電話装置を提供する。例文帳に追加

To provide a telephone device which can automatically call a slave unit desired to be called without performing an exchange operation by a receiving side manual exchange operation and a calling side remote operation and also prevents a telephone call charge from generating in the caller when the called slave unit is not answered because its user is not there. - 特許庁

本発明は各種移動体通信端末などに組み込まれ、呼び出し音用として使用されるサウンダに関するものであり、振動板前面への空気の漏れを防止し、安定した呼び出し音を得ることができる信頼性に優れたサウンダを提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a highly reliable sounder which is built into various kinds of mobile communication terminals and the like, is used for beeps and is capable of preventing the leakage of air to the front side of a diaphragm and producing the stable beeps. - 特許庁

着呼時の呼び出しに応答がなかった場合の以後の呼び出しに対して応答の確率を高めることの可能な通知を発呼に行う状況通知装置および状況通知装置の状況通知制御プログラムおよび状況通知制御方法を得ること。例文帳に追加

To obtain a situation notice device for giving notice to a caller, with which the probability of a response is raised with respect to calling after the response is not performed to the calling when the incoming call arrives, and to obtain a program and a method for controlling a situation notice for the device. - 特許庁

通信装置が基地局からの呼び出し信号を検出すると(S1)、呼び出しのアラームを鳴らすと同時に、発信者から発信者番号を送ってきた場合は(S2)、その電話番号データをメモリに記憶して表示部にその電話番号を表示する(S3)。例文帳に追加

When detecting a call signal from a base station (S1), the communication apparatus rings an alarm for calling and also stores telephone number data of a caller number and displays the caller number on a display section (S3) when a caller transmits the caller number to the communication apparatus (S2). - 特許庁

この発信者電話番号信号によりセンタ装置からの呼び出しであることを認識したとき、そのセンタ装置に応じて設定されている処理を実施して、その処理結果をセンタ装置に送信する。例文帳に追加

When the terminal network controller recognizes the call from the center device on the basis of the caller telephone number signal, the terminal network controller executes the processing that is set depending on the center device to transmit the processing result to the center device. - 特許庁

端末間の通話断発生時に、網より自動的に発信、着信端末を呼び出して、両端末が応答すると、再通話を可能とする移動端末通信システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a mobile terminal communication system where a network side automatically calls a caller terminal and a called terminal on the occurrence of a speech interruption between the terminals and re-communication is attained when both the terminals reply the call. - 特許庁

例文

受信通信装置20は、送信通信装置10からデータ通信を要求する呼び出しを受けると、受信端末21が接続されているか否かを示すメッセージを送信通信装置10に返送する。例文帳に追加

When a receiver side communication unit 20 receives a call to request data communication from a transmitter side communication unit 10, the communication unit 20 returns a message denoting whether or not a reception terminal 21 is connected to the transmitter side communication unit 10. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS