多民族の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 65件
多民族構成.例文帳に追加
(a) multiethnic makeup - 研究社 新英和中辞典
多民族社会.例文帳に追加
a multiracial society - 研究社 新英和中辞典
多民族社会.例文帳に追加
a plural society - 研究社 新英和中辞典
多民族社会例文帳に追加
a multiracial society - 日本語WordNet
多民族の政府例文帳に追加
multiracial government - 日本語WordNet
複雑な多民族社会.例文帳に追加
a complex, pluralistic society - 研究社 新英和中辞典
複合民族国家という,多民族により構成されている国例文帳に追加
a country called a multiracial country - EDR日英対訳辞書
マレーシアは多民族国家ですが,多数民族はマレー人です。例文帳に追加
Malaysia is a multiethnic country but the majority is Malay. - 浜島書店 Catch a Wave
一国内における少数民族が,多数民族の抑圧からの解放を求める運動例文帳に追加
a movement by the minority race of a country that seeks freedom from suppression by the majority race - EDR日英対訳辞書
一国の中の少数民族が多数民族による抑圧状態からの解放を求める運動例文帳に追加
a movement by the minority race of a country that seeks freedom from suppression by the majority race - EDR日英対訳辞書
古代の日本は多民族国家といわれ、古くから様々な地域から民族の流入があった。例文帳に追加
Ancient Japan was considered to be a multi-ethnic nation, and various ethnic groups flowed into Japan from various regions from ancient times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多民族国家で言語を統一することは難しい。例文帳に追加
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. - Tatoeba例文
少数民族たちは多くの困難に直面している。例文帳に追加
Minorities are confronted with many hardships. - Tatoeba例文
フィリピン諸島の最多数の原住民族例文帳に追加
a member of the most numerous indigenous people of the Philippines - 日本語WordNet
多民族国家で言語を統一することは難しい。例文帳に追加
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. - Tanaka Corpus
少数民族たちは多くの困難に直面している。例文帳に追加
Minorities are confronted with many hardships. - Tanaka Corpus
この指摘が大和民族多重構造説の元となっている。例文帳に追加
This generated the multiple structure theory of the Yamato race. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ボリビア多民族国は南米にあります。例文帳に追加
The Plurinational State of Bolivia is located in South America. - 浜島書店 Catch a Wave
アメリカ合衆国は多様な民族のグループによって構成されています。例文帳に追加
The United States consists of diverse ethnic groups. - Weblio Email例文集
アメリカ合衆国はさまざまな人種からなる多民族国家である.例文帳に追加
The United States of America is a multiracial nation composed of various races. - 研究社 新和英中辞典
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。例文帳に追加
Japanese should not forget that America is a multiracial nation. - Tatoeba例文
多くの考えおよび民族が社会的に同化される環境例文帳に追加
an environment in which many ideas and races are socially assimilated - 日本語WordNet
人種的系統や文化的諸特徴に類似性の多い民族の集まり例文帳に追加
a group of peoples with similar racial cultural characteristics - EDR日英対訳辞書
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れては行けない。例文帳に追加
Japanese should not forget that America is a multiracial nation. - Tanaka Corpus
また、兵士も占領した高麗人や漢民族を徴用した多民族軍であったため、士気が低かったと思われる。例文帳に追加
The army also seems to have had a low morale because it consisted of various ethnic groups, including people of Goryeo and Han who had been conquered. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつてのソ連や、中華人民共和国など、共産圏の多民族国家での、分離主義を抑制し、強い政治的統合を意図した用語である、ソヴィエト民族、中華民族といった呼称については、日本語でも民族の語で訳されている。例文帳に追加
Terms such as the "Soviet race" or the "Chinese race", which were employed by multiethnic states in the communist bloc such as the former Soviet Union and the People's Republic of China with an intention of suppressing the separatism in order to maintain the tight political integration, are translated into Japanese using the term "minzoku" which means race. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外地での帝国大学設立は、外地での民族自決を抑え込む意味合いがあったものの、学部数や定員は限定され、また、教授陣は日本人、かつ、学生の多くも日本人であったため、民族差別を訴える民族系新聞もあった。例文帳に追加
Establishment of the Imperial Universities in the foreign parts had implications of suppressing nationalism there, but the numbers of departments and students were limited, professors and most students were Japanese and some national newspaper criticized racial discrimination. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くの民族集団において、結婚の贈り物として伝統的にお金が贈られる。例文帳に追加
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. - Tatoeba例文
人種的、宗教的、民族的、あるいは文化的な集団の多様性が許容される社会的組織例文帳に追加
a social organization in which diversity of racial or religious or ethnic or cultural groups is tolerated - 日本語WordNet
大陸では狩りには欠かせない技術であるため、騎馬民族にこれを得意とするものが多い。例文帳に追加
As this technique was necessary to hunt and live, many horse-based societies were good at doing kisha on the continent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に日本列島に居住しており、日本国を形成し、日本国の大多数民族である。例文帳に追加
The Yamato race is the major race in Japan, living mainly in the Japanese archipelago which forms the country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くの研究者によると,チリの先住民族の祖先は氷河期にアジアから移動してきたそうです。例文帳に追加
Most researchers say that the ancestors of the indigenous Chileans migrated from Asia during the Ice Age. - 浜島書店 Catch a Wave
政治、文化、民族、言語及び経済発展段階が大きく異なる多様な国々で構成されている。例文帳に追加
It consists of countries with various political systems, cultures, races, languages and maturity stages of economic development. - 経済産業省
文化人類学、社会学的研究としての日本人論もある一方で、民族主義的心情に基づく日本人自身による自国、自民族の特殊性を殊更強調するように書いた論考も数多く出版されている。例文帳に追加
There are discourses on Japanese people from the view of cultural anthropology or the study of sociology, while many books are also written by Japanese writers and published in order to emphasize especially their own peculiarity based on their feelings of nationalism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
穏やかな形態のイスラム教を信仰し、タリバンに反対にして連合するアフガニスタンの多民族的な同盟例文帳に追加
a multiethnic alliance in Afghanistan who practice a moderate form of Islam and are united in their opposition to the Taliban - 日本語WordNet
民族的な集団(多くはイスラム教徒)で、タジキスタンと、ウズベキスタン、アフガニスタン、中国に隣接する地域とに住むもの例文帳に追加
an ethnic group (mostly Moslem) living in Tajikistan and neighboring areas of Uzbekistan and Afghanistan and China - 日本語WordNet
さだは日本の古典的、民族的、仏教的なモチーフの作品を数多く作っているが、この曲もその1つである。例文帳に追加
SADA composed many works whose motif is classical, ethnical and Buddhistic and this song is one of them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし大和民族の連合政権とされるヤマト王権の成立過程は、現段階でも明らかになっておらず、謎も多い。例文帳に追加
However, the process of the establishment of Yamato sovereignty, which is thought to be a coalition government of Yamato tribes, is not clear and there are many mysteries remaining. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に北方の異民族王朝によるものは官印の制度自体に慣れていないためか粗雑な印が多い。例文帳に追加
Especially, many of those made by the dynasties of northern ethnic groups were rough as they were not used to the kanin system itself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
民族衣装を着ていることが多い街頭の売り子が,粘る材料をかき混ぜる実演をしながらドンドルマを売っています。例文帳に追加
Street vendors, often in traditional ethnic costume, sell dondurma while making a performance of stirring the sticky substance. - 浜島書店 Catch a Wave
14世紀前後の北九州から朝鮮半島、中国沿岸などでは日本人、中国人や朝鮮民族らの多民族構成とする倭寇(前期倭寇)が活発化し、日朝貿易においては朝貢貿易に加えて民間貿易も許可されていたため、東アジアの海上世界は民族雑居状態が存在していた。例文帳に追加
Around the fourteenth century, Wako (specifically, the early Wako), a multiethnic group of pirates that included Japanese, Chinese, and Koreans, began increasing their activities in the seas from northern Kyushu in Japan to those around the Korean peninsula and along the coast of China; in addition to the formal tributary trade missions, it was now also permissible for trade to be conducted between Japan and Korea by private merchants, adding a more international flavor to the maritime world of East Asia during this period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仕事はそれに携わるすべての人の性格に関わってくるので、同じ過程により、人間の生活も豊かで多様で活気に満ちたものとなり、もっと豊富な滋養を高い思想に与え、感情を高揚させ、また民族に帰属する価値を限りなく高めることによって、個々の個人を民族に結びつけている紐帯を強めるのです。例文帳に追加
and as the works partake the character of those who do them, by the same process human life also becomes rich, diversified, and animating, furnishing more abundant aliment to high thoughts and elevating feelings, and strengthening the tie which binds every individual to the race, by making the race infinitely better worth belonging to. - John Stuart Mill『自由について』
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |