例文 (999件) |
契約書をの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1203件
統合SI契約書管理システムに、企業情報システムの複数の構成要素に関するサポート契約書の情報を一元的に蓄積する契約情報蓄積部1aと、契約情報蓄積部1aに蓄積されるサポート契約書の情報を一元的に検索するビューを管理者端末に提供する契約管理処理1dを備えた構成とする。例文帳に追加
This integrated SI contract document managing system is provided with a contract information storage part 1a for unitarily storing the information of a support contract documents related to the plurality of components of an enterprise information system and a contract managing processing part 1d for providing a view for unitarily retrieving the information on the support contract documents stored in the contract information storage part 1a to a manager terminal. - 特許庁
契約書の作成段階において、経験や知識がない契約担当者でも容易に契約書の審査をすることができる文書審査支援装置、文書審査支援方法およびプログラムを提供する。例文帳に追加
To provide a document examination support device, a document examination support method and a program, enabling even a person in charge of contract who includes no experience or knowledge to easily examine a contract document in a creation stage of the contract document. - 特許庁
第二十七条 組合契約の効力の発生の登記の申請書には、組合契約書を添付しなければならない。例文帳に追加
Article 27 The Partnership Contract shall be attached to the application for registration of the occurring of effect of the Partnership Agreement. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 当該行為に関する契約書の写(口頭の契約である場合には、その内容を説明する文書)例文帳に追加
ii) A copy of the contract pertaining to the act (or, if the contract is executed orally, a document describing the contract - 日本法令外国語訳データベースシステム
あなたからの返答を待つ間にこの契約書を社内でチェックします。例文帳に追加
I will check this contract within our company while I wait for your answer. - Weblio Email例文集
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。例文帳に追加
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. - Tatoeba例文
ある契約関係を述べるまたはある権利を与える文書例文帳に追加
a document that states some contractual relationship or grants some right - 日本語WordNet
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。例文帳に追加
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. - Tanaka Corpus
六 株主名簿管理人を置いたときは、その者との契約を証する書面例文帳に追加
(vi) A document certifying a contract with any administrator of the shareholder registry; - 日本法令外国語訳データベースシステム
私は契約書の原稿をつくり、あなたにすぐに送ります。例文帳に追加
I will make a draft of an agreement and send it onto you soon - Weblio Email例文集
その契約書には、どんな項目が必要なのかを教えて欲しい。例文帳に追加
I'd like you to tell me what kind of items are necessary for that contract. - Weblio Email例文集
私たちは弁護士とその契約書の確認作業をしているところです。例文帳に追加
We are just now doing the confirmation work of the contract form with the lawyer. - Weblio Email例文集
私達は明日までに、彼にその契約書を提出しなくてはならない。例文帳に追加
We have to submit that contract to him by tomorrow. - Weblio Email例文集
私は担当者に契約書の返送を急ぐように頼んだ。例文帳に追加
I asked the person in charge to hurry up sending that contract. - Weblio Email例文集
それと平行して、以下の契約書を社内でチェックしています。例文帳に追加
Also, we check the following contract documents in our company. - Weblio Email例文集
7月31日までに契約書にサインをいただく予定で進めております。メールで書く場合 例文帳に追加
We are currently working so that the agreement will be signed by July 31. - Weblio Email例文集
秘密保持契約書の草案を作成したので送付します。メールで書く場合 例文帳に追加
I am sending you a draft version of the non disclosure agreement. - Weblio Email例文集
押印の漏れが1箇所ございますので、契約書を一度返送いたします。メールで書く場合 例文帳に追加
I am returning the contract document because there is still one place where your seal is required. - Weblio Email例文集
契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。メールで書く場合 例文帳に追加
I would appreciate it very much if you can tell me roughly when you will return the contract document. - Weblio Email例文集
業務請負契約書の草案を作成しました。よろしくご確認ください。メールで書く場合 例文帳に追加
I have created a draft of the service agreement. Please read. - Weblio Email例文集
現在弊社の法務担当に契約書の草案を確認させております。メールで書く場合 例文帳に追加
Currently our staff at the Legal Department is examining the draft of the non disclosure agreement. - Weblio Email例文集
契約書類を紛失してしまったのですが、どうすればよいでしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加
The contract document has gone missing. Could you tell me what I should do? - Weblio Email例文集
契約書を受領されましたらご連絡頂けると幸いです。メールで書く場合 例文帳に追加
Please let me know when you receive the contract document. - Weblio Email例文集
契約書を受領されましたらご連絡頂けると幸いです。メールで書く場合 例文帳に追加
I would appreciate it very much if you let me know when you receive the contract document. - Weblio Email例文集
契約時に必要な書類と手続きの流れをご説明します。メールで書く場合 例文帳に追加
I will tell you about necessary documents and the process when we make an agreement. - Weblio Email例文集
Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for sending the contract for the Jones account. - Weblio英語基本例文集
弁護士は契約書1件のリーガルチェック費として10万円を請求した。例文帳に追加
The lawyer charged 100,000 yen for the legal check of a contract. - Weblio英語基本例文集
本日は契約書案をお送りいただきまして、まことにありがとうございます。例文帳に追加
We appreciate your sending the contract draft today. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
署名入りの契約書を添付いたしましたのでご確認ください。例文帳に追加
Please find attached the signed agreement. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
署名入り契約書2部をお送りいただきまして、ありがとうございます。例文帳に追加
We appreciate your sending the signed contracts in duplicate. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
契約書をお受け取りになられましたら、ただちにご連絡ください。例文帳に追加
Please let us know promptly when you receive the signed contract . - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
何やらおべんちゃらを言われて契約書にサインしてしまった.例文帳に追加
I was somehow cajoled [flattered, coaxed] into signing the contract. - 研究社 新和英中辞典
誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。例文帳に追加
Someone needs to translate this contract into French. - Tatoeba例文
ロ 契約条件の変更箇所及び変更理由を記載した書類例文帳に追加
(b) a document stating the changed portions of the contract conditions and the reasons for the changes; - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 投資主名簿等管理人との契約を証する書面例文帳に追加
(vi) Documents proving the contract concluded with the Administrator of the Investors' Registry, etc.; - 日本法令外国語訳データベースシステム
契約を締結している投資法人等に対する書面の交付例文帳に追加
Delivery of Documents to an Investment Corporation, etc. under Contract - 日本法令外国語訳データベースシステム
ニ 招へい機関が興行を請け負つているときは請負契約書の写し例文帳に追加
d. A copy of the contract when the inviting organization contracts for the performances. - 日本法令外国語訳データベースシステム
カーターは選手たちに契約書に署名させることを決める。例文帳に追加
Carter decides to have his players sign a contract. - 浜島書店 Catch a Wave
契約書記載の前払金の支払を甲に請求できる例文帳に追加
You can require the first party to pay the deposit set out in the agreement. - 京大-NICT 日英中基本文データ
当該請求書には,ライセンス契約の抄本を添付しなければならない。例文帳に追加
The request shall be accompanied by an extract from the license agreement. - 特許庁
契約を有効にするためには,書面によらなければならない。例文帳に追加
To be valid, the agreement must be in writing; - 特許庁
金融機関担当者は、契約書ファイルをアップロードする。例文帳に追加
A person in charge at the financial institute uploads a written contact file. - 特許庁
さらに、知的財産を保護するため、秘密保持契約についても書面化している。例文帳に追加
It also puts nondisclosure agreements into writing to protect intellectual property. - 経済産業省
ロ契約条件の変更箇所及び変更理由を記載した書類例文帳に追加
(b) a document stating the changed portions of the contract conditions and the reasons for the changes; - 経済産業省
「私には契約書があります、で、それが果たされるのを確かめるつもりです。」例文帳に追加
"I have my contract, and I intend to see that it is carried out." - James Joyce『母親』
本発明は、プレ印字により作成された契約書を改竄することを不可能とする契約書改竄防止システム及び契約書改竄防止方法を提供する。例文帳に追加
To provide a contract alteration preventing system, and a contract alteration preventing method disabling alteration of a contract prepared by preprinting. - 特許庁
(2) 所有者の変更が契約から生ずるものである場合は,請求書には,契約書謄本又は契約書抄本であって,原本と一致していることを公証人によって証明されているものが添付されなければならない。例文帳に追加
(2) When the change of the owner results from a contract, the request may be accompanied by a copy of the contract or of an excerpt from the contract, certified by a notary public for compliance with the original. - 特許庁
2 前項の連鎖販売契約の解除は、その連鎖販売契約の解除を行う旨の書面を発した時に、その効力を生ずる。例文帳に追加
(2) The rescission of a Multilevel Marketing Contract under the preceding paragraph takes effect when a document containing the intention to rescind the Multilevel Marketing Contract has been issued. - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |