1016万例文収録!

「契約書を」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 契約書をに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

契約書をの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1203



例文

ステップS1107では、ステップS1104で取得した情報より契約SEQ番号を取得しこの契約SEQ番号を親としている契約の情報を取得する。例文帳に追加

In a step S1107, a contract SEQ number is acquired from the information acquired in the step S1104, and information about a contract with the contract SEQ number as a parent is acquired. - 特許庁

四 訪問販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結するに際し、当該契約に係る面に年齢、職業その他の事項について虚偽の記載をさせること。例文帳に追加

(iv) an act of having a customer describe false information on his/her age, occupation, or other matters in the document pertaining to the contract, when concluding a sales contract or a Service Contract pertaining to Door-to-Door Sales;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 電話勧誘販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結するに際し、当該契約に係る面に年齢、職業その他の事項について虚偽の記載をさせること。例文帳に追加

(iv) an act of having a customer describe false information on his/her age, occupation, or other matters in the document pertaining to the contract, when concluding a sales contract or a Service Contract pertaining to Telemarketing Sales;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

生命保険の契約内容の変更が複数同時に請求された場合でも迅速かつ適切に保全契約書を提示することが可能な複合契約変更システムを提供する。例文帳に追加

To provide a combined contract changing system capable of quickly and suitably presenting the,, conservation contact even if plural changes in contents of the contract of a life insurance are requested at one time. - 特許庁

例文

(2)契約責任認証機関と電子証明を信じた者との間に通常は契約関係はないので、原則として契約上の責任を負うことはないものと考えられる。例文帳に追加

2.Contractual liability There is usually no contractual relationship between the certification authority and the recipient or the principal. Therefore, the certification authority bears no contractual liability in principle.  - 経済産業省


例文

導入指導契約類を収納した販売箱を販売店におき、その類に導入指導契約識別番号を備え、その導入指導契約類を導入指導料金相当で販売し、契約元に送付された識別番号を基に、データベースを用いて関連づけて導入指導契約を実用できる方法を提供する。例文帳に追加

A sale box containing an introductory instruction contract document is placed at a store, an introductory instruction contract identification number is given to the document, which is sold at a price corresponding to the introductory instruction charge, so that the introductory instruction contract can be signed while related by using a database based on the identification number sent to the contract source. - 特許庁

申込受付メールが配信不能ではなく、ローン契約および保証委託契約の事前審査結果がそれぞれローンおよび保証委託契約が可能であることを示す場合には、ローン契約作成サーバのアドレスを含む審査結果が作成される。例文帳に追加

When application reception mail is not non-distributable, and the preliminary examination result of the loan contract and the guarantee consignment contract shows that the loan and the guarantee consignment contract are available, the examination results including the address of a loan contract preparation server are prepared. - 特許庁

4 法第五条第二項に規定する場合であつて、当該売買契約に係る指定商品若しくは指定権利の代金又は当該役務提供契約に係る指定役務の対価の総額が法第九条第一項第三号の政令で定める金額に満たない場合において、その売買契約若しくは役務提供契約の申込みの撤回又はその売買契約若しくは役務提供契約の解除を行うことができないこととするときは、第一項の面には、その契約の申込みの撤回又は契約の解除を行うことができない旨を記載しなければならない。例文帳に追加

(4) Where, in the case prescribed in Article 5(2) of the Act, the total amount of charge for Designated Goods or the Designated Rights pertaining to the sales contract or the consideration for Designated Services pertaining to the Service Contract does not reach the amount specified by a Cabinet Order referred to in Article 9(1)(iii) of the Act, if the seller or the Service Provider wishes to prohibit the Purchasing Party from withdrawing the application for or rescinding the sales contract or the Service Contract, the seller or the Service Provider shall include the fact that the Purchasing Party may not withdraw the application for or rescind the contract in the document referred to in Paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 法第十九条第二項に規定する場合であつて、当該売買契約に係る指定商品若しくは指定権利の代金又は当該役務提供契約に係る指定役務の対価の総額が法第二十四条第一項第三号の政令で定める金額に満たない場合において、その売買契約若しくは役務提供契約の申込みの撤回又はその売買契約若しくは役務提供契約の解除を行うことができないこととするときは、第一項の面には、その契約の申込みの撤回又は契約の解除を行うことができない旨を記載しなければならない。例文帳に追加

(4) Where, in the case prescribed in Article 19(2) of the Act, the total amount of charge for Designated Goods or the Designated Rights pertaining to the sales contract or the consideration for Designated Services pertaining to the Service Contract does not reach the amount specified by a Cabinet Order referred to in Article 24(1)(iii) of the Act, if the seller or the Service Provider wishes to prohibit the Purchasing Party from withdrawing the application for or rescinding the sales contract or the Service Contract, the seller or the Service Provider shall include the fact that the Purchasing Party may not withdraw the application for or rescind the contract in the document referred to in Paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

を作成するためのシステムは、作成する文モデルを選択する文モデルセレクタと、文モデル内の契約条件を選択して配置する契約条件セレクタと、契約条件を含む文モデルをクライアントに送信する伝送デバイスを備える。例文帳に追加

The system to prepare the document is provided with a document model selector to select a document model to be prepared, a contract condition selector to select and arrange the contract conditions in the document model and a transmitting device to transmit the document model including the contract conditions to a client. - 特許庁

例文

そして、確認結果、確認日時、契約、証明をデータベースに保管する。例文帳に追加

Then, a confirmation result, the date and time of confirmation, the written contract and the certificates are stored in a database. - 特許庁

事例1)申込契約に記載された個人情報を本人から直接取得する場合例文帳に追加

Case 1 To acquire personal information written in a contract or an application directly from the person  - 経済産業省

暗号化処理部30は、契約の保存依頼に基づき契約の副本を副本データベースT1に保存すると共に、契約を暗号鍵で暗号化し、暗号化文として暗号化文データベースT2に保存しておく。例文帳に追加

An encryption process part 30 stores a copy of the contract document in a copy database T1 according to a request to store the contract document, and encrypts the contract document using an encryption key to store it in an encrypted document database T2 as an encrypted document. - 特許庁

契約受付端末1で顧客の操作により融資を受ける契約の審査に必要な類のイメージを取得すると共に情報を入力させてカードを発行し、取得したイメージと入力された情報及び発行したカードの識別情報を契約の可否を審査するための契約審査情報として契約管理サーバ3に送信する。例文帳に追加

This contract system acquires an image of a document required for examining a contract receiving a loan by operation of a contract reception terminal 1 by the customer, issues a card with an input of information, and transmits the acquired image, the input information and identification information of the issued card, as contract examination information for examining the acceptance of the contract, to a contract control server 3. - 特許庁

申請類または契約類作成支援コンピュータ21にはOCR25により項目が入力され、各項目が一致した自動車登録申請類及び自動車融資契約または保険契約書を作成することができる。例文帳に追加

The items are inputted to a computer 21 for supporting the preparation of the application document or the contract document by an OCR 25 to prepare the application document of automobile registration and an automobile loan contract document or an insurance contract document in which the respective items are matched. - 特許庁

データレコーダ10は、電子契約証30の認証に成功した場合に、保険契約に関して必要となる情報の電子契約証30へのき込みを可能にするとともに、予め電子契約証30に記録されている保険料支払額の残額を、運行状況に応じて変動させ、事故発生時には、電子契約証30に保険金支払いの根拠を証明するための根拠情報を記録する。例文帳に追加

The data recorder 10 records information needed for insurance contract to the electronic contract certificate 30 when authentication of the electronic certificate 30 is successful, varies the remaining amount of the insurance fee preliminarily recorded in the electronic contract certificate 30 according to the operating state, and records, in the event of an accident, evidence information for showing the evidence of insurance benefit payment in the electronic contract certificate 30. - 特許庁

照合処理部40は、契約の副本の認証依頼に基づき、契約の副本を暗号鍵で暗号化し、対応する暗号化文を暗号化文データベースT2から読み出して照合し、照合結果に基づき契約の副本の正当性を判断することにより、契約の正当性を保証する。例文帳に追加

A collating process part 40 encrypts the copy of the contract document using the encryption key according to a request to authenticate the copy of the contract document, reads the corresponding encrypted document from the encrypted document database T2, collates it, and determines if the copy of the contract document is valid according to the result of collation to guarantee the validity of the contract document. - 特許庁

店装置200が、購読者装置100から送られてくる契約情報中の籍情報によって示される電子籍の代金を、契約情報中の支払い情報が示す支払い方法によって徴収し、出版社装置300に対して契約情報中の籍情報と購読者装置情報とを送信する。例文帳に追加

The bookstore device 200 collects the price of the electronic book shown by the book data by the method shown by the payment data, and transmits the book data and the subscriber device data to a publisher device 300 out of the contract data. - 特許庁

(注)このとき、単なる契約申込の受領・回収又は契約申込の誤記・記載漏れ・必要類の添付漏れの指摘を超えて、契約申込の記載内容の確認等まで行う場合は、媒介に当たることがあり得ることに留意する。例文帳に追加

(Note) It should be kept in mind that in cases where the business operator not only points out technical errors in the application form or failure to attach necessary documents when collecting them from customers but also checks the contents of the application form and other documents, the activity may be deemed to constitute a brokerage service.  - 金融庁

ライセンスを付与するときは,面をもってライセンス契約を締結しなければならない。例文帳に追加

A written licence agreement shall be entered into upon the issue of a licence.  - 特許庁

利用者は契約書を読み出して内容確認後に、ICカードを用いて電子署名を実行する。例文帳に追加

A user reads the written contract, confirms the contents, and then gives electronic signatures by using the IC card. - 特許庁

取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。例文帳に追加

If we can agree on the terms and conditions of the purchase, we will write a contract of the purchase terms as agreed upon.  - Weblio Email例文集

契約の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。メールで書く場合 例文帳に追加

I have checked the draft version of the contract, and I'd like to suggest two parts be changed.  - Weblio Email例文集

その契約の当事者はウェイバーを行使することを文で示さなくてはならない。例文帳に追加

The parties to the agreement should indicate in written form that they intend to do a waiver. - Weblio英語基本例文集

契約案を作成いたしました。添付いたしました草案をどうぞご覧ください。例文帳に追加

We have created the draft for the contract. Would you please review the attached draft? - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

草案をそのまま受諾されるようであれば、ただちに正式の契約書をお送りいたします。例文帳に追加

We would like to send you our formal contract as soon as you accept the draft intact. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

「6 か月で 400 万(円)ではどうだろうか」「承知した, 弁護士をやって契約書を作成させよう」.例文帳に追加

How about ¥4 million for 6 months?"—“Agreed! I'll send my lawyer to draw up the contract."  - 研究社 新英和中辞典

ディスクのパッケージを開ければ, お客様は本契約の条件を承諾したことになります例文帳に追加

Opening the disc package indicates your acceptance of the terms and conditions of this agreement.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

五 特定社員名簿管理人を置いたときは、その者との契約を証する例文帳に追加

(v) in cases where there is an Administrator of the Specified Equity Member Registry, a document proving that there is a contract concluded with such person;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 株主名簿管理人を置いたときは、その者との契約を証する例文帳に追加

(viii) if an administrator of the shareholder registry has been appointed, a document proving the contract with such person;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 株主名簿管理人を置いたときは、その者との契約を証する例文帳に追加

(vii) If a shareholder registry administrator has been appointed, a document proving the contract with such person  - 日本法令外国語訳データベースシステム

契約書を確認し、同意してから、Web アプリケーション用の URL を「My web site URL」に入力します。例文帳に追加

Review and accept the agreement and enter the URL for your web site.  - NetBeans

オペレータは、自動契約機から、粗画像を受信し、類のセット状況等の適否を確認する。例文帳に追加

An operator receives the rough image from an automatic contract machine and confirms the propriety of the set situation, etc., of the document. - 特許庁

保険契約の発行に伴う保険業務処理の効率化を図るサーバ等を提供する。例文帳に追加

To provide a server, etc., for improving the efficiency of insurance job processing with issuing of an insurance contract document. - 特許庁

契約の確認後、チャネルサーバ30の保存データを使用してローンの自動実行を行う。例文帳に追加

After a contract is confirmed, the stored data of the channel server 30 are used to automatically loan. - 特許庁

電子メール上での契約関係類に添付する、電子印紙を発行する手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for issuing an electronic stamp to be attached to a contractual document on electronic mail. - 特許庁

ハンディターミナル16を利用して、電子媒体18に契約内容の電子データをき込む。例文帳に追加

A handy terminal 16 is utilized to write the electronic data of the contract contents in the electronic medium 18. - 特許庁

七株主名簿管理人を置いたときは、その者との契約を証する例文帳に追加

(vii) If an administrator of the shareholder register has been appointed, a document proving the contract with such person  - 経済産業省

第十九条 保障契約証明の交付を受けた者は、保障契約証明の有効期間が満了し、又は保障契約証明の有効期間の満了前に当該保障契約証明に係る保障契約が効力を失い、若しくは第十四条の規定に適合しないこととなつたときは、遅滞なく、当該保障契約証明を国土交通大臣に返納しなければならない。例文帳に追加

Article 19 The person who received issuance of the Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security shall return the said Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism without delay if the valid period of the Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security expired, or the Contract on Insurance or Other Financial Security pertaining to the said Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security ceased to be effective or it became non-conforming to the provision of Article 14 before expiration of the valid period of the Contract on Insurance or Other Financial Security.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

契約ファイルには、送信のログ記録及び契約受諾の旨のログ記録がき込まれ、更新された契約ファイルについてタイムスタンプサーバ8がタイムスタンプを行い、タイムスタンプファイルがストレージサーバ6に保存される。例文帳に追加

A log record of transmission and a log record of contract acceptance are written in the contract document file, a time stamp server 8 performs time stamp on the updated contract document file, and the time stamp file is stored in the storage server 6. - 特許庁

代理店契約の草案を私の方で作成しました。お手数ですが、ご確認頂けますか?例文帳に追加

I prepared a draft of the agency contract. Could you please check it?  - Weblioビジネス英語例文

あなたが当契約で問題なければ、こちら側からサインをして送付致します。例文帳に追加

If you do not have any problems with this contract form, I will send this side and send it.  - Weblio Email例文集

彼は依頼した内容に沿った契約の草案を作成することができる。例文帳に追加

I can make a draft of the contract form that follows the details of his request. - Weblio Email例文集

契約の更新に必要な類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

I made a list of documents necessary for the contract renewal. Please take a look at it.  - Weblio Email例文集

契約書を確認したところ、3月末までに納品いただく予定となっているようです。メールで書く場合 例文帳に追加

I checked the contract document, and it says the delivery should be completed by the end of March.  - Weblio Email例文集

契約については、ドラフトの段階で一度目を通していただけると幸いです。メールで書く場合 例文帳に追加

I'd like you to read a draft of the contract document before we send you the final version.  - Weblio Email例文集

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

I posted you two copies of the agreement. Please put your seal where appropriate and return one copy to me.  - Weblio Email例文集

契約書を2部とも返送頂いたようですが、1部は貴社にて保存して下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

You have returned both copies of the contract, but one of them is for you to keep.  - Weblio Email例文集

御社から修正版をいただき次第、契約に署名して返送いたします。例文帳に追加

We will sign and return the contract as soon as we receive the amended version from you. - Weblio英語基本例文集

例文

今週中にご署名いただいた契約のうちの1部を弊社へご返送ください。例文帳に追加

Please send a signed copy of the contract back to us this week. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS