1016万例文収録!

「子紀」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 子紀に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子紀の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 824



例文

ベル形(いくつかの18世で)である席例文帳に追加

a seat that has a bell shape (on some 18th century chairs)  - 日本語WordNet

(18世)てん輪にまやかしの振りのついた携帯時計例文帳に追加

(18th century) a watch with a balance wheel having a fake pendulum attached to it  - 日本語WordNet

その教えを老が道教の基礎にした、4世の儒者例文帳に追加

4th-century Chinese philosopher on whose teachings Lao-tse based Taoism  - 日本語WordNet

石炭の化石として残っている裸植物の科例文帳に追加

a family of fossil gymnospermous plants of the Carboniferous  - 日本語WordNet

例文

石炭までさかのぼる、球果をつける裸植物例文帳に追加

cone-bearing gymnosperms dating from the Carboniferous period  - 日本語WordNet


例文

一代の事蹟を書いた,伝体の歴史書例文帳に追加

a book of Chinese history that includes all the achievements of an emperor  - EDR日英対訳辞書

は年端も行かない無邪気な少女です。例文帳に追加

Yukiko is an innocent girl of tender years.  - Tanaka Corpus

痛い!由!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!例文帳に追加

Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!  - Tanaka Corpus

の変わり目に供たちはまだ工場で働いていた。例文帳に追加

At the turn of the century, children still worked in factories.  - Tanaka Corpus

例文

爆弾は20世物理学の所産だ。例文帳に追加

The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.  - Tanaka Corpus

例文

父は光孝天皇の源国(みなもとのくにのり)。例文帳に追加

His father was MINAMOTO no Kuninori, who was the son of the Emperor Koko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10世初頭:『続浦島伝記』例文帳に追加

The early 10th century: "Zoku Ura Shimako no Denki" (a biography of Ura Shimako, second series)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11世末:「浦島伝」(『扶桑略記』所収)例文帳に追加

The end of the 11th century: 'Ura Shimako Den', collected in "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13世初期:「浦島伝」(『古事談』所収)など。例文帳に追加

The early 13th century: 'Ura Shimako Den', collected in "Kojidan" (Talks of the Past)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『国造本』によると八瓜入日王が祖という。例文帳に追加

According to "Kuninomiyatsuko hongi," Yatsurinoirihiko no miko was the ancestor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は像より1世ほど後の延元元年(1336年)の作。例文帳に追加

The miniature temple was produced in 1336, about a century after the statue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は更衣(女官)・例文帳に追加

Her mother was KI no Taneko, a koi or nyokan (a lady waiting in the court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホームステイ先は母・妃の知人宅であった。例文帳に追加

The family she stayed with was one of her mother Imperial Princess Kiko's acquaintances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神武天皇42年(元前619年?)に立太例文帳に追加

Emperor Suizei celebrated his investiture as Crown Prince in 619 B.C. (?).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安寧天皇11年(元前538年)1月に立太例文帳に追加

In February, 538 B.C., he was formally installed as Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝安天皇76年(元前317年)正月に立太例文帳に追加

He was formally installed as Crown Prince in February, 317 B.C.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』に皇女の記載なし。例文帳に追加

In the "Nihonshoki," there is no description about his children (imperial princes and princesses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正四位下名虎の例文帳に追加

He was the child of KI no Natora, who had the title of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻はバレリーナの武者小路有例文帳に追加

His wife is Yukiko MUSHANOKOJI, a ballerina.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻は多継、息に氏成、娘に秋穂がいた。例文帳に追加

Iwatate had a wife, Kitatsugu, a son, Ujinari, and a daughter, Akiho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻有は作家武者小路実篤の孫娘。例文帳に追加

His wife, Yukiko, was a granddaughter of Saneatsu MUSHANOKOJI, a novelist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16世中期、小笠原稙盛(稙清)のとして出生。例文帳に追加

In the middle of 16th century, Hidekiyo was born to Tanemori OGASAWARA (also known as Tanekiyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その北条氏時より州徳川家に仕えた。例文帳に追加

From the period of Naosada's son Ujitoki HOJO, the family had served to the Kishu Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第36代当主・千葉胤の例文帳に追加

He was a child of the 36th family head, Noritane CHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃国国司善峯の例文帳に追加

Natsui's father was KI no Yoshimine who was a Kokushi (which was also called Kuni no tsukasa or Kunizukasa, which was a provincial government officer) of Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』には他に人の活躍は見えない。例文帳に追加

No other roles performed by Kobito are found in "The Nihonshoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻は音那で、に大伴三依がいる。例文帳に追加

His lawful wife was Ki no onna; OTOMO no Miyori was his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は徳川治の娘・鄰姫(清)。例文帳に追加

Masamichi's lawful wife was Rinhime (Kiyoko): Harutoshi TOKUGAWA's daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

系図によれば、相模国介稲手の例文帳に追加

According to his family tree, he was the son of KI no Inate, the Sagami no kuni no suke (Assistant Governor of Sagami Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』本文によるとスサノオの息例文帳に追加

According to the main body of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), Okuninushi was a son of Susanoo (a deity in Japanese Mythology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八代(将軍)徳川吉宗 (州徳川家から養例文帳に追加

Yoshimune TOKUGAWA, the eighth shogun, who was adopted from the Kishu-Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本家6代の細川宣は利重の例文帳に追加

The sixth family head of the head family, Nobunori HOSOKAWA was a son of Toshishige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊新宮藩主水野忠央の例文帳に追加

Katsuto was a son of Tadanaka MIZUNO, the lord of Kii-Shingu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』には、厩戸皇(聖徳太)のであるという記述はない。例文帳に追加

There is no description in "Nihonshoki" that he was a son of Prince Umayado (Prince Shotoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫に政治家の亀井久興、亀井亜(政治家)親がいる。例文帳に追加

His descendants include Hisaoki KAMEI, a politician, and his daughter Akiko KAMEI (also politician).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菟道稚郎(『日本書』)・宇遅能和(『古事記』)・宇治若郎(『山城国風土記』逸文)・宇治天皇(『播磨国風土記』)とも。例文帳に追加

Prince Uji no Wakiiratsuko (菟郎子) also known as; Imperial Prince Uji no Wakiiratsuko [(菟郎子皇子), in the "Nihonshoki" [Chronicles of Japan]]; Uji no Wakiiratsuko [(郎子), in the "Kojiki" [The Records of Ancient Matters]]; Uji no Wakiiratsuko [(宇治郎子), in the "Yamashiro no Kuni Fudoki" (records of the culture and geography of the Yamashiro Province)]; and the Emperor Uji [(宇治天皇), in the "Harimanokuni Fudoki" (records of the culture and geography of the Harima Province)].  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6世から7世に伴造として活躍した豪族膳氏の出身で、膳傾(加多夫とも、かしわでのおみかたぶこ)の娘。例文帳に追加

She was from the Kashiwade clan, powerful family of tomonomiyatsuko (chiefs of various departments at the Imperial Court) from sixth to seventh century, and a daughter of KASHIWADE no Omi Katabuko (, also written as 多夫).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋篠宮文仁親王と文仁親王妃の第一女例文帳に追加

The first daughter between Imperial Prince Akishinonomiya and his wife Princess Kiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭日命(古事記)、倭彦王(続日本)とも。例文帳に追加

He was described as Yamatohiko no mikoto (Kojiki [The Records of Ancient Matters]) and 'Yamatohiko no miko' (Shoku Nihongi [Chronicle of Japan Continued]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十四代(将軍)徳川家茂 (州徳川家から養、実なし)例文帳に追加

Iemochi TOKUGAWA, the fourteenth shogun, who was adopted from the Kishu-Tokugawa family, and had no biological child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マラソンでは,赤(あか)羽(ば)有(ゆ)(き)(こ)選手が5位に入った。例文帳に追加

In the women's marathon, Akaba Yukiko came in fifth place.  - 浜島書店 Catch a Wave

の父船守は、大友皇(弘文天皇)の重臣だった大人(きのうし)の曾孫である。例文帳に追加

Her father, KI no Funamori, was a great grandchild of KI no Ushi, who was a senior vassal of Prince Otomo (Emperor Kobun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浦上氏は長谷雄の孫(貫之の孫との説もある)で、播磨国揖保郡浦上郷(浦上庄)が苗字の地である。例文帳に追加

The URAGAMI clan was a descendant of KI no Haseo (there is also a theory indicating that the clan was a descendant of KI no Tsurayuki) and the family name was derived from the area of Uragamigo, Ibo-gun County (Uragamisho), Harima province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。例文帳に追加

It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. - Tatoeba例文

例文

ギリシアの哲学者で、物質の原論を構築した(元前460年−370年)例文帳に追加

Greek philosopher who developed an atomistic theory of matter (460-370 BC)  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS