1016万例文収録!

「学識のある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 学識のあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

学識のあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 95



例文

学識のある例文帳に追加

a person who is knowledgeable  - EDR日英対訳辞書

学識の有る人例文帳に追加

a scholar - 斎藤和英大辞典

学識の有る人例文帳に追加

a man of learning - 斎藤和英大辞典

彼は深い学識のある人だ。例文帳に追加

He is a man of profound knowledge. - Tatoeba例文

例文

知的で学識のある例文帳に追加

a person of intellectual or erudite tastes  - 日本語WordNet


例文

学識や教養のある例文帳に追加

a person who has intelligence  - EDR日英対訳辞書

学識や教養のあること例文帳に追加

the state of being well educated  - EDR日英対訳辞書

学識や教養のあるさま例文帳に追加

of a person, being cultured and educated  - EDR日英対訳辞書

彼は深い学識のある人だ。例文帳に追加

He is a man of profound knowledge.  - Tanaka Corpus

例文

伊藤さんはたいへん学識のある人です。例文帳に追加

Mr Ito is a highly educated man. - Tatoeba例文

例文

伊藤さんはたいへん学識のある人です。例文帳に追加

Mr. Ito is a highly educated man. - Tatoeba例文

天才の弱点である常識的な学識例文帳に追加

commonsense scholarship on the foibles of a genius  - 日本語WordNet

学識,人格ともにすぐれた品位のある例文帳に追加

a virtuous man of dignity and character  - EDR日英対訳辞書

伊藤さんはたいへん学識のある人です。例文帳に追加

Mr Ito is a highly educated man.  - Tanaka Corpus

心に平和を持つ人は、学識のある人よりも良いことをします。例文帳に追加

A peaceable man doth more good than a well-learned.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

神の意志をなし、自分自身の意志を捨てる人が、本当に学識のある人なのです。例文帳に追加

And he is the truly learned man, who doeth the will of God, and forsaketh his own will.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

善良できよい良心は、学識のある人の哲学よりも、人の心を喜ばせるでしょう。例文帳に追加

6. Then a pure and good conscience shall more rejoice than learned philosophy.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

2 専門委員は、学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。例文帳に追加

(2) The Prime Minister shall appoint the Expert Commission Member from among persons with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 専門委員は、学識経験のある者のうちから、環境大臣が任命する。例文帳に追加

(2) The expert advisors shall be appointed by the Minister of the Environment from among persons with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 学識経験がある者の中から農林水産大臣が選任した者三人例文帳に追加

(iii) Three persons appointed by the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister from among the persons with learned knowledge and experience  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 学識経験がある者の中から農林水産大臣が選任した者三人例文帳に追加

(ii) Three persons appointed by the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister from among the persons with relevant knowledge and experience  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお今日、深い学識・見識を持つ人を「有識者(ゆうしきしゃ)」と呼ぶのはその名残である例文帳に追加

Today, people with deep knowledge and insight are called "yushiki-sha," which is a legacy of this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは抽象的で学識のある言葉使いに気休めと啓発を見出すのです。例文帳に追加

They find comfort and edification in an abstract and learned phraseology.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

第百六十五条 裁判所は、学識経験のある者に鑑定を命ずることができる。例文帳に追加

Article 165 The court may order expert examination from a person with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 専門委員は、学識経験がある者の中から、都道府県知事が選任する。例文帳に追加

(5) The expert adviser shall be appointed by the Governor concerned from among the persons with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

学識のある山南と無学なおすずは惹かれあい、山南は「明里」という名をつけてやる。例文帳に追加

The educated YAMANAMI and uneducated Osuzu attracted each other; YAMANAMI named Osuzu 'Akesato.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学識頭は律令制における大学頭の前身であると考えられている。例文帳に追加

Fuminotsukasa is deemed to have been a predecessor of Daigakuno kami under the ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 部会は、委員長が指名する弁護士、裁判官、検察官及び学識経験のある者である委員各一人以上をもつて組織する。例文帳に追加

(2) A sub-committee shall be composed of one or more sub-committee member(s) who is/are attorney(s), judge(s), public prosecutor(s) or academic expert(s) and is/are designated by the chairman.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

定員は2~3名で、五位の殿上人の中から、家柄がよく学識才能のある者が特に選ばれた。例文帳に追加

Up to two to three personnel could be appointed to this post, and they were selected from among the Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) of the Fifth Rank, with particular favor for individuals from families of nobility and who were scholarly gifted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの生活が彼らの学識と同じように進歩すれば、彼らの研究や読書は価値あるものとなったでしょうに。例文帳に追加

Would that their life and knowledge had agreed together!For then would they have read and inquired unto good purpose.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

2 専門委員は、当該専門の事項に関し学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。例文帳に追加

(2) Expert members shall be appointed by the Prime Minister from among persons with relevant knowledge and experience concerning the relevant specialized matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委員は、学識経験のある者のうちから、関係各大臣の推薦により、経済産業大臣が任命する。例文帳に追加

(2) The committee members shall be appointed by the Minister of Economy, Trade and Industry selected from among persons having an academic background in accordance with the recommendation by relevant ministers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 専門委員は、学識経験のある者のうちから、委員会の意見を聴いて、国土交通大臣が任命する。例文帳に追加

(2) Expert advisers shall be appointed from among persons with relevant knowledge and experience by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism after the Minister has consulted with the Board.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国家に勲労あり又は学識ある30歳以上の男子の中から、内閣の輔弼により天皇が任命した。例文帳に追加

Chokusen Councilors were appointed by the Emperor, in consultation with the Cabinet, from men over 30 years of age with a history of significant contribution to the country or who were very knowledgeable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 委員は、前条第一項に規定する事項に関し学識経験のある者のうちから、農林水産大臣が任命する。例文帳に追加

(2) The Council members shall be appointed by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries from person with relevant knowledge and experience with regard to the matters provided for in the first paragraph of the preceding article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 参与は、職業訓練又は職業能力検定に関し学識経験のある者のうちから、会長が委嘱する。例文帳に追加

(3) Counselors shall be commissioned by the chairman from among persons who have academic expertise and experience in vocational training or vocational ability tests.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

比叡山での師尊契は日珖の広い学識に感じて最澄ゆかりの神宝である紫袈裟を切って贈ったという。例文帳に追加

It is said that Sonkei, his mentor at Mt. Hiei, appreciated Nichiko's broad scholarship and presented him a fragment of Murasaki kesa (purple robe for Buddhist priest), which was in connection with Saicho and was a temple treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、学識に優れた玄宗自らが公定の注釈書を作成して事態の収拾を図ろうとしたのである例文帳に追加

As a distinguished scholar, Genso himself tried to settle the situation by forming an official commentary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、後年後者の子孫は自己の学識の由来を高く見せるために高名な学者・公卿である三善清行と結び付けようとした。例文帳に追加

However, descendants of the latter tried to claim that they inherited their academic legacies from Kiyoyuki MIYOSHI, a famous scholar and Kugyo (the top court officials), to add prestige to their origin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四十七条 委員及び臨時委員は、学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。例文帳に追加

Article 47 (1) Members and temporary members shall be appointed by the Prime Minister from among persons with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。例文帳に追加

My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. - Tatoeba例文

アキレス、アスクレーピオス、ヘラクレス、ジェイソン、および他の英雄達にじきじきに指導した、学識のあるケンタウロス例文帳に追加

the learned centaur who tutored Achilles, Asclepius, Hercules, Jason, and other heroes  - 日本語WordNet

私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。例文帳に追加

My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.  - Tanaka Corpus

律令制のもとでは大学寮の博士あるいはこれに近い学識を有する人物が任命された。例文帳に追加

Under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), a professor of the Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) or an individual with similar education and experience was appointed to the position of Jidoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、世界の学識ある学者は国家を越えて地球的な感覚から地球的な温暖化の改善チームを立ち上げて本腰を入れて温暖化の改善に努める時であることを提案するものである例文帳に追加

Therefor, scholars having knowledge in the world must act for improvement of the warming by making a strenuous effort by starting up a team for improving the global warming from global sense over nations. - 特許庁

2 前項の家畜防疫官は、獣医師の中から任命する。ただし、特に必要があるときは家畜の伝染性疾病予防に関し学識経験のある獣医師以外の者を任命することができる。例文帳に追加

(2) Animal quarantine officers in the preceding paragraph shall be appointed from among veterinarians, provided, however, that when particularly necessary, persons other than veterinarians who have knowledge and experience concerning the prevention of domestic animal infectious diseases may also be appointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委員会は、必要があると認めるときは、事故等調査を終える前に、意見聴取会を開き、関係者又は学識経験のある者から、当該事故等に関して意見を聴くことができる。例文帳に追加

(2) The Board may, when it finds it necessary, hold hearings before completing the investigation of the accident, etc., and seek views on the said accident, etc. from people concerned with the accident or experts with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六条 刑事施設の長は、その刑事施設の適正な運営に資するため必要な意見を関係する公務所及び公私の団体の職員並びに学識経験のある者から聴くことに努めなければならない。例文帳に追加

Article 6 The warden of the penal institution shall endeavor to obtain opinions required to contribute to the appropriate administration of the penal institution from the staff of relevant public offices, public organizations and private organizations, and from persons with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 審議委員は、経済又は金融に関して高い識見を有する者その他の学識経験のある者のうちから、両議院の同意を得て、内閣が任命する。例文帳に追加

(2) The Members of the Policy Board shall be appointed by the Cabinet, subject to the consent of the House of Representatives and the House of Councillors, from among persons with relevant knowledge and experience including experts on the economy or finance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 特定外国の外国弁護士となる資格を有する者と同程度に当該特定外国の法に関する学識を有し、かつ、その法に関する法律事務の取扱いについて五年以上の実務経験を有する者であること。例文帳に追加

(ii) when such person has the same level of knowledge in regard to the laws of a specified foreign state as a person who has the qualification to become a foreign lawyer of that state and has five or more years of practicing experience of legal services concerning such laws.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS