1016万例文収録!

「宙太」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宙太に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宙太の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

陽電池例文帳に追加

SOLAR BATTERY FOR OUTER SPACE - 特許庁

機器用の陽光防護装置例文帳に追加

SOLAR PROTECTION DEVICE FOR SPATIAL INSTRUMENT - 特許庁

宙太陽光発電システム例文帳に追加

SPACE SOLAR POWER GENERATION SYSTEM - 特許庁

私はあなたの宇陽の光になるだろう。例文帳に追加

I would be the sunlight in your universe. - Weblio Email例文集

例文

船は平洋に無事着水した.例文帳に追加

The spaceship made a safe splashdown [splashed down safely] in the Pacific.  - 研究社 新和英中辞典


例文

陽、月、星は宇の一部である。例文帳に追加

The sun, moon, and stars are all part of the universe. - Tatoeba例文

には陽よりも大きな星が沢山ある。例文帳に追加

There are a lot of stars which are larger than our sun. - Tatoeba例文

陽系の中の宇空間の一部例文帳に追加

the part of outer space within the solar system  - 日本語WordNet

陽系外の宇の領域のどれか例文帳に追加

any region in space outside the solar system  - 日本語WordNet

例文

陽系宇空間に生ずる粒子やガスのかたまり例文帳に追加

clouds of particles or gases occurring throughout interstellar space  - 日本語WordNet

例文

虚という,中国古代の宇例文帳に追加

universal view in the old ages of China called the Great Void  - EDR日英対訳辞書

地球の重力の及ばない,陽系外の宇例文帳に追加

space beyond the limits of the solar system, toward which gravity of the earth cannot reach  - EDR日英対訳辞書

陽、月、星は宇の一部である。例文帳に追加

The sun, moon, and stars are all part of the universe.  - Tanaka Corpus

その次世代陽電池は宇放射線に耐性がある。例文帳に追加

The next-generation solar cells are resistant to cosmic radiation.  - 浜島書店 Catch a Wave

位相計測装置及び宇宙太陽発電システム例文帳に追加

PHASE MEASURING APPARATUS AND COSMIC SOLAR GENERATION SYSTEM - 特許庁

船用陽エネルギーの集中装置および陽発電パネル例文帳に追加

COLLECTING DEVICE FOR SOLAR ENERGY FOR SPACESHIP AND SOLAR POWER PANEL - 特許庁

陽電池パネル及び陽電池パネルを有する宇例文帳に追加

SOLAR BATTERY PANEL AND SPACE MACHINE HAVING SOLAR BATTERY PANEL - 特許庁

ステーションはすべて陽エネルギーでまかなわれています例文帳に追加

The space station is all run by solar power. - Eゲイト英和辞典

機(1)は、集光器(20)と陽電池(30)とを備える。例文帳に追加

The spacecraft (1) is provided with a light collector (20) and a solar cell (30). - 特許庁

宙太陽光発電方法、及びその方法を用いたシステム例文帳に追加

COSMIC SOLAR BEAM POWER GENERATION METHOD AND SYSTEM UTILIZING THE SAME - 特許庁

宙太陽光発電方法、そのシステム、発電衛星及び電力基地例文帳に追加

COSMIC SOLAR BEAM POWER GENERATION METHOD AND SYSTEM, POWER GENERATION SATELLITE AND POWER BASE STATION - 特許庁

構造体およびその展開システム、並びに陽発電衛星例文帳に追加

SPACE STRUCTURE AND ITS DEVELOPMENT SYSTEM AS WELL AS SATELLITE SOLAR POWER STATION - 特許庁

電力合成回路及び該回路を備えた宇宙太陽発電システム例文帳に追加

POWER COMPOSITING CIRCUIT AND SPACE PHOTOVOLTAIC POWER GENERATION SYSTEM PROVIDED THEREWITH - 特許庁

本発明は宇機器用の陽光防護装置に関する。例文帳に追加

The present invention relates to a solar protection device for a space instrument. - 特許庁

とびまわる陽は、炎の帯となり、輝くアーチとなってに浮かびます。例文帳に追加

the jerking sun became a streak of fire, a brilliant arch, in space;  - H. G. Wells『タイムマシン』

空間において陽光を受けて発電し、マイクロ波で宇空間を伝送する宇宙太陽光発電システムに関し、静止軌道付近に多数の発電衛星を効率良く配置することのできる宇宙太陽光発電システムを得る。例文帳に追加

To obtain a space solar power generation system, which generates power by receiving sunlight in space and transmits the power in space on microwave, which disposes a number of power generation satellites in high efficiency near the stationary orbit. - 特許庁

そのため、光速に近い速度の宇船に乗って宇旅行をして帰還すると、地上では宇船での何倍もの時間が経過しており、宇船の乗組員は、さながら浦島郎の様相を呈することのなる。例文帳に追加

Therefore, people who are on a spacecraft reaching almost the speed of light enjoy space travel, and on returning to the earth they find that time passed on earth much faster than on the spacecraft, so the crew of the spacecraft feel as if they were Urashima Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このレーザービームを宇空間へと照射することで、地球上に滞留する陽エネルギーを宇に廃棄する。例文帳に追加

By emitting the laser beam to outer space, solar energy accumulated on the earth is disposed to the universe. - 特許庁

陽中心説を初めて唱えた古代ギリシアの天文学者(紀元前270頃)例文帳に追加

an ancient Greek astronomer who was one of the first to propose a heliocentric theory of the universe (circa 270 BC)  - 日本語WordNet

真言宗において,宇を照らす陽で万物の慈母と説かれる本尊例文帳に追加

the image of "Shingon-shu" as the sun that shines throughout the universe and the mother of all  - EDR日英対訳辞書

日々人とは違い,六は宇飛行士になるという夢をあきらめかけていた。例文帳に追加

Unlike Hibito, Mutta almost gives up on his dream of becoming an astronaut. - 浜島書店 Catch a Wave

レトロディレクティブアレーアンテナ装置および該装置を用いた宇宙太陽光発電システム例文帳に追加

RETRO DIRECTIVE ARRAY ANTENNA DEVICE AND SPACE PHOTOVOLTAIC POWER GENERATION SYSTEM USING SAME - 特許庁

宙太陽光発電システム、携行型小電力電子機器、受信アンテナ装置及び電力システム例文帳に追加

COSMIC SOLAR POWER GENERATION SYSTEM, PORTABLE SMALL POWER ELECTRONIC APPARATUS, RECEIVED ANTENNA APPARATUS, AND POWER SYSTEM - 特許庁

陽輻射圧の反射を利用して宇船のステーションキーピングマヌーバリングをする方法例文帳に追加

METHOD FOR STATION KEEPING MANEUVERING OF SPACECRAFT USING REFLECTION OF SOLAR RADIATION PRESSURE - 特許庁

マイクロ波発生装置及びマイクロ波送電装置並びに宇宙太陽発電システム例文帳に追加

MICROWAVE GENERATOR, MICROWAVE POWER TRANSMISSION DEVICE, AND SPACE PHOTOVOLTAIC POWER GENERATION SYSTEM - 特許庁

本発明は宇船内で、特に陽光発電装置の展開システムにおいて使用可能である。例文帳に追加

It is usable in the spacecraft, particularly, on a developing system of a solar energy generator. - 特許庁

陽電池を搭載する宇機のコストを削減することができる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for reducing the cost of a spacecraft loaded with a solar cell. - 特許庁

宙太陽光発電方法、そのシステム、発電衛星、制御衛星及び電力基地例文帳に追加

METHOD OF GENERATING ELECTRIC POWER WITH COSMIC SOLAR BEAM, SYSTEM FOR SOLAR POWER GENERATION, POWER GENERATION SATELLITE, CONTROL SATELLITE AND POWER GENERATION BASE - 特許庁

ソーラーアレイを有する宇船は、陽輻射圧の反射成分に起因して選択的に宇船に力を加えて宇船を動かし、ステーションキーピングマヌーバを実行する。例文帳に追加

A spacecraft 10 having solar array 11 is launched at a desired orbit position in an orbit. - 特許庁

さらに、宇船本体の角速度及び宇船の姿勢を推定する方法は、陽電池アレイ電流及び宇船のモーメンタムの組み合わせを、陽電池パドル電流フィードバックを唯一の閉ループフィードバックセンサとするコスト関数として利用する。例文帳に追加

In addition, a method for estimating spacecraft body angular rate and spacecraft attitude uses a combination of solar array current and spacecraft momentum as the cost function with the solar wing current feedback as the only closed-loop feedback sensor. - 特許庁

空間で陽光から生成した電力を1点に集中させることなく、分散的に電力基地へ送信するための宇宙太陽光発電方法、そのシステム、発電衛星、制御衛星及び電力基地を得る。例文帳に追加

To provide a method of generating electric power with cosmic solar beam for dispersively transmitting the power generated from the solar beam in the cosmic space to the power generation base without concentration of the power to a single point, a system for solar power generation, power generation satellie, control satellite and power generation base. - 特許庁

機に搭載される陽方向検出装置において、宇機の姿勢を変えることなく広い視野範囲で陽を捕捉し、その捕捉した方向を検出することを目的とする。例文帳に追加

To obtain a solar direction detector being mounted on a spacecraft and detecting the catching direction of the sun over a wide field of view without varying the attitude of the spacecraft. - 特許庁

邵雍は「先天図」を作って「数」で宇生成を説明し、周敦頤は「極図」に基づいて『極図説』を著し、「無極→極→陰陽→五行→万物化生」の宇生成論を唱えた(朱熹は無極=極と読み替えた)。例文帳に追加

ShoYo (Shao Yong) created the 'Senten-zu' (the innate figure) to describe the forming of the universe with 'numbers,' and Shu Ton-i (Zhou Dunyi) wrote "The Theory Based on the Figure of Taiji " based on 'the figure of Taiji' to preach forming a theory of the universe described as 'unlimitedness -> Taiji (the root of all things) -> yin yang (positive and negative, light and shade) -> Wu Xing (Five Movements, Five Phases) -> sudden appearance of all things' (Chu His interpreted unlimitedness as Taiji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数のSF作家(豊田有恒など)がこの話を浦島郎が宇人に攫われ、亀(宇船)に乗って、竜宮城(異星)へ光速移動したために地球との時間の進み方にずれが生じたとする解釈を提示している。例文帳に追加

Several science-fiction writers, such as Aritsune TOYOTA, have made an interpretation of this story; Urashima Taro was caught by aliens, and brought to Ryugu-jo Castle (other planet) on the back of a turtle (spacecraft) at the velocity of light, therefore time passed in a different way to that on earth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「サイエンス」誌の8月15日号で,米国航空宇局(NASA)の宇探査機「スターダスト」が採集したちりの微粒子のうち7個は,陽系外から来た可能性があると研究チームが発表した。例文帳に追加

On the Aug. 15 issue of the magazine "Science," a team of researchers reported that seven of the dust particles collected by NASA's Stardust probe may have come from outside the solar system. - 浜島書店 Catch a Wave

陽光発電システム等の大規模宇構造物の建設・メンテナンスの簡易化と軽量化と共に、姿勢制御を可能とするモジュール連結型宇構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a module coupling type space structure on a large scale such as a solar beam power-generating system capable of simplifying the construction and maintenance the weight reduced and allowing establishment of the attitude control. - 特許庁

惑星運動のプトレマイオス体系において、地球は、中心として回っている陽と、月と惑星による宇の中心として固定される例文帳に追加

in the Ptolemaic system of planetary motion the earth is fixed as the center of the universe with the sun and moon and planets revolving around it  - 日本語WordNet

航空研究開発機構(JAXA)は,次世代陽電池の実証試験を行うためにこの衛星を利用する予定だ。例文帳に追加

The Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) will use the satellite to carry out verification tests on next-generation solar cells.  - 浜島書店 Catch a Wave

さかのぼって2006年,南(なん)波(ば)六(むっ)(た)と弟の日(ひ)々(び)人(と)はUFOを目撃し,大きくなったら宇飛行士になろうと約束を交わす。例文帳に追加

Back in 2006, Namba Mutta and his little brother, Hibito, spotted a UFO and promised each other they would become astronauts when they grew up.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

子どものころ,南(なん)波(ば)六(むっ)(た)と弟の日(ひ)々(び)人(と)は,いつか宇飛行士になって一緒に月に立とうと互いに約束した。例文帳に追加

When they were children, Namba Mutta and his little brother, Hibito, promised each other that someday they would become astronauts and land on the moon together. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS