意味 | 例文 (367件) |
宣誓するの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 367件
宣誓して貢献する例文帳に追加
administer on oath to - 日本語WordNet
君に恭順を宣誓する例文帳に追加
to swear allegiance to―take the oath of allegiance to―one's sovereign - 斎藤和英大辞典
宣誓供述を作成する例文帳に追加
make a deposition - 日本語WordNet
第84条により宣言書又は宣誓供述書に署名する者は,宣言書又は宣誓供述書に宣言又は宣誓をなす資格を記載する。例文帳に追加
A person signing the declaration or affidavit by virtue of section 84 shall state on the declaration or affidavit the capacity in which he makes the declaration or affidavit. - 特許庁
宣誓の下で虚偽の陳述をする刑事犯罪例文帳に追加
criminal offense of making false statements under oath - 日本語WordNet
法廷の宣誓の下で証明する人例文帳に追加
a person who testifies under oath in a court of law - 日本語WordNet
証人などが法廷で宣誓するための公文書例文帳に追加
a public document recording an oath made in a judicial court, called sworn testimony - EDR日英対訳辞書
迅速審査を請求する理由を述べた宣誓書例文帳に追加
a statutory declaration stating the reasons for requesting the expedited examination - 特許庁
(a) 早期審査を請求する理由を述べた宣誓書及び例文帳に追加
(a) a statutory declaration stating the reasons for requesting the expedited examination; and - 特許庁
証拠調には宣誓した書記官が参与する。例文帳に追加
A sworn minute-writer shall be called in for the proceedings relating to the taking of evidence. - 特許庁
(a) 宣誓若しくは(宣誓に代わる)確約をすること,又は (b) その者の回答が合法的に要求される質問に回答すること例文帳に追加
(a) to be sworn or to make an affirmation; or (b) to answer questions that the person is lawfully required to answer. - 特許庁
第百五十五条 宣誓の趣旨を理解することができない者は、宣誓をさせないで、これを尋問しなければならない。例文帳に追加
Article 155 (1) The court shall, with regard to a witness unable to understand the meaning of an oath, examine him/her without the oath. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) 証拠を受理し,宣誓供述書又は口頭宣誓により証させるべきであるか否か,又はどの程度まで証させるべきかを決定すること例文帳に追加
(a) receive evidence and determine whether and to what extent it shall be given by affidavit or orally upon oath; - 特許庁
専門家は,指名を受諾する前に,所定の宣誓をしなければならない。例文帳に追加
Before taking up his appointment, an expert shall be required to take the prescribed oath. - 特許庁
(a) 様式TM7に記載された事実を確認する宣誓供述書,又は例文帳に追加
(a) an affidavit confirming the facts set out in the Form TM7; or - 特許庁
宣誓にも役に立たねぇのに、幽霊がどうするってんだ?例文帳に追加
If it ain't no good to swear by, what do you suppose a sperrit would give for it? - Robert Louis Stevenson『宝島』
第百十六条 証人が宣誓の趣旨を理解することができる者であるかどうかについて疑があるときは、宣誓前に、この点について尋問し、且つ、必要と認めるときは、宣誓の趣旨を説明しなければならない。例文帳に追加
Article 116 When there is doubt as to whether a witness is able to understand the meaning of being under oath, the court shall examine this point before the witness is sworn under oath, and when it considers it to be necessary, shall explain the meaning of being under oath to the witness. - 日本法令外国語訳データベースシステム
宣誓を要する訴答書面は,その宣誓が「情報及び確信」若しくは「認識,情報及び確信」に基づいたものであるとき,又は適正な宣誓を欠くときは,無署名の訴答書面として取り扱われる。例文帳に追加
A pleading required to be verified which contains a verification based on "information and belief" or upon "knowledge, information, and belief" or lacks proper verification, shall be treated as an unsigned pleading. - 特許庁
5 第百九十八条及び第百九十九条の規定は証人が宣誓を拒む場合について、第百九十二条及び第百九十三条の規定は宣誓拒絶を理由がないとする裁判が確定した後に証人が正当な理由なく宣誓を拒む場合について準用する。例文帳に追加
(5) The provisions of Article 198 and Article 199 shall apply mutatis mutandis where a witness refuses to swear under oath, and the provisions of Article 192 and Article 193 shall apply mutatis mutandis where a witness, after a judicial decision finding that his/her refusal to testify is groundless has become final and binding, still refuses to testify without justifiable grounds. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 鑑定人の宣誓は、宣誓書を裁判所に提出する方式によってもさせることができる。この場合における裁判長による宣誓の趣旨の説明及び虚偽鑑定の罰の告知は、これらの事項を記載した書面を鑑定人に送付する方法によって行う。例文帳に追加
(2) It shall also be possible to have an expert witness swear under oath by the method of submitting a written oath to the court. In this case, the presiding judge shall explain the purpose of swearing under oath and notify the punishment against any false expert testimony by the method of sending a document stating such matters to the expert witness. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b)宣誓のない異議申立書の場合の通知 局は,宣誓のない異議申立書が提出された事実を出願人に通知することができる。出願人は,所定の手数料を納付した後,宣誓のない異議申立書の写しを請求することができる。例文帳に追加
(b) Notice in case of unverified notice of opposition -- The Bureau may notify the applicant of the fact of filing of an unverified opposition. The applicant, after payment of the required fee, may request for a copy of the unverified opposition. - 特許庁
(h) 答弁宣誓供述書が提示される場合は,異議申立人は,自己の反対訴答宣誓供述書の提示から10開廷日以内に当該設定を申請することができ,また,反対訴答宣誓供述書が提示されない場合は,(f)にいう期間の満了から10開廷日以内に当該設定を申請することができる。例文帳に追加
(h) Where an answering affidavit is delivered, the opponent may apply for such allocation within ten court days of the delivery of his replying affidavit or, if no replying affidavit is delivered, within ten court days of the expiry of the period referred to in paragraph (f). - 特許庁
その声明文が本物であることを証明するその声明文に添えられる宣誓供述書例文帳に追加
an affidavit attached to a statement confirming the truth of that statement - 日本語WordNet
証人自らが住む地域社会での他の人の良い評判について宣誓証言する証人例文帳に追加
a witness who testifies under oath as to the good reputation of another person in the community where that person lives - 日本語WordNet
第三百七十二条 証人の尋問は、宣誓をさせないですることができる。例文帳に追加
Article 372 (1) A witness may be examined without having him/her swear under oath. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百二十八条 鑑定人の宣誓は、鑑定をする前に、これをさせなければならない。例文帳に追加
Article 128 (1) The court shall place an expert witness under oath before expert testimony. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) 口頭であるか否かに拘らず,宣誓した上での証拠を受領すること,及び例文帳に追加
(b) receive evidence on oath, whether orally or otherwise; and - 特許庁
管理委員会委員長は,証人に宣誓をさせた上で,聴聞することができる。例文帳に追加
The chairman of the supervisory board may hear a witness under oath. - 特許庁
再任の場合は,構成員が前に行った宣誓を思い出させることで足りるものとする。例文帳に追加
Where an official is reappointed, it shall be sufficient to remind him of the oath he has taken. - 特許庁
本規則により証拠が提出される場合は,法定宣言書又は宣誓供述書によるものとする。例文帳に追加
Where under these Rules evidence may be filed, it shall be by statutory declaration or affidavit. - 特許庁
意味 | 例文 (367件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |