1016万例文収録!

「尚友」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 尚友に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

尚友の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

『継述堂印存』尚友会編、昭和36年例文帳に追加

"Keijutudo Inzon" edited by Shoyukai, published in 1961.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に長谷川が妻せいと離縁した後せいと結婚し、3児を儲ける。例文帳に追加

After Tomohisa HASEGAWA had divorced his wife Sei, Shunan married Sei and had three children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢方医長谷川、漢方医木村春(後に長谷川の娘と結婚、の養子となり、その後、嘉永6年(1853年)荻野山中藩医となる)、高橋栄次郎(後に日本橋通油町の硝子・眼鏡問屋加賀屋(加賀久)を営む山岸家の養子となる)とともに、京都から上京。例文帳に追加

He moved from Kyoto to Edo, together with a Chinese medicine doctor Tomohisa HASEGAWA, a Chinese medicine doctor Tomoharu KIMURA who was later adopted into Tomohisa by the marriage with his daughter and became a doctor of the Ogino Yamanaka Domain in 1853, and Eijiro TAKAHASHI who was later adopted into the Yamagishi family which had been running Kagaya (the master was known as Kagakyu), a wholesaler of glass and eyeglasses in Toriabura-cho, Nihonbashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、約100年後の建久9年(1198年)に、藤原長兼の日記『三長記』に、「鎮守府軍曹県兼」という名が見える。例文帳に追加

In addition, in "Sanchoki" (A diary of FUJIWARA no Nagakane) which was written about 100 years later, in 1198, there was the name of 'a sergeant of chinjufu (Pacification and Defense Headquarters), Kanetomo AGATA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、皇裔とするのは誤りで、そのことは、『古今和歌集目録』に「大伴黒主村主」、また『天台座主記』第一巻安慧和譜に「(滋賀郡)大領従八位上大村主黒主」とあることから明らかである。例文帳に追加

However, it was incorrect to describe him as koin (descendent of emperors), and it was apparent as described in "a list of Kokin Wakashu" as 'OTOMO no Kuronushi Suguri' and in "Tendai-zasu-ki" (Archives of Tendai-zasu) Vol.1, Anne Oshofu (Genealogies of Anne Osho) as '(Shiga County) Dairyo (district head) Juhachiinojo (Junior Eighth Rank, Upper Grade) OTOMO no Suguri Kuronushi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

子に近衛家久、中御門天皇の女御近衛子、尾張藩主徳川継の室安己君、徳川家宣の養女となる政姫(徳川家)。例文帳に追加

His children were Iehisa KONOE; Hisako KONOE, a nyogo (high ranking lady serving at court) of Emperor Nakamikado; Akogimi, a wife of Tsugutomo TOKUGAWA, who was the lord of Owari domain; and Masahime, who became an adopted daughter of Ienobu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため冬は大氏や島津氏と協力して南朝勢力と戦う一方で、幕府から新たな九州探題を派遣してくれるように要請していた。例文帳に追加

For this reason, while Fuyusuke was fighting against the Southern Court's power together with the Otomo clan and the Shimazu clan, he was making a request to the bakufu to send him Kyushu Tandai (a local commissioner for Kyushu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相馬黒光夫人も荻原碌山の終生のパトロンであったし、ロシアの盲詩人エロシェンコの面倒をみたり、木下江との交もあって中村屋はまさに文芸サロンであり、夫人はサロンの女主人公であった。例文帳に追加

His wife, Kokko SOMA had been a patron of Rokuzan OGIWARA all her life, and took care of a Russian blind poet, Eroshenko, and was also on friendly terms with Naoe KINOSHITA, which made Nakamuraya just like a literary saloon, and made her a female lead character of the saloon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、将門に襲撃されて国司の印を奪われて逃げ出した上野介藤原範は純の叔父(父親の実弟)にあたる人物である。例文帳に追加

However, FUJIWARA no Hisanori, the Kouzuke no suke (Assistant Governor of Kozuke Province), who fled after Masakado attacked and deprived him of the seal of Kokushi (Provincial Governor), was the uncle of Sumitomo (the younger brother of Sumitomo's father).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、先行した将門の動きが範の親族であった純に何らかの心理的影響を与えた可能性までは否定できないという考えもある。例文帳に追加

Some people believe that the incident caused by Masakado, as previously described, may have had some psychological effect on Sumitomo, as the relative of Hisanori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1890年(明治23年)に子爵議員の互選団体である尚友会を中心に結成され、伯爵・子爵議員を多く擁し、長らく貴族院院内会派としては最大勢力を誇った。例文帳に追加

The group was formed around the Shoyukai, the group for internal selection of viscount councilors and with large numbers of count and viscount councilors as members, it was for a long time the most powerful group of the Innai groups of Kizokuin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内務省(日本)や司法省の官僚を務め、議会法に通じていた清浦らの主導により1892年に尚友会(しょうゆうかい)という院外団体を結成して非議員の華族を巻き込んで選挙運動を進めたのである。例文帳に追加

Led by KIYOURA who used to be a bureaucrat of the Internal Ministry and Justice Ministry and therefore was versed to the assembly law, Kenkyukai formed a non-Diet group called 'Shoyukai' in 1892 to organize the election campaign embroiling peers from outside the Diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、補充議員の新規参加によって議席数を回復したものの、日本国憲法公布による貴族院廃止に伴って1947年5月2日に解散された(尚友会の解散は同月27日)。例文帳に追加

Later, it recovered the number of seats due to the new participation by supplementary councilors, but was dissolved on May 2, 1947 as the abolition of the House of Peers due to promulgation of the Constitution of Japan (Shoyukai was dissolved on May 27)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、掛長であった渋沢は伊藤や井上とともに大隈邸に出入りして改正掛での議論などを大隈に報告するとともに大隈と親交があった山口芳や五代厚ら他の若手官僚とも議論を重ねた。例文帳に追加

In addition, Shibusawa, a section head, often visited Okuma's with Ito or Inoue, informed Okuma of discussions made in Kaiseigakari, and also talked frequently with young bureaucracy such as Naoyoshi YAMAGUCHI and Tomoatsu GODAI who were associated with Okuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はただチャンスさえつかめば、がやってのけたことやいずれやれることより上等なこと、単なる卑俗なジャーナリズムより高なことが自分にはできると確信していた。例文帳に追加

He was sure that he could do something better than his friend had ever done, or could ever do, something higher than mere tawdry journalism if he only got the chance.  - James Joyce『小さな雲』

南朝勢力を強化するために、後醍醐天皇の皇子である懐良親王が征西将軍として派遣され、筑後川の戦い(大保原の戦い)では、南朝方の懐良親王、菊池武光、赤星武貫、宇都宮貞久、草野永幸らと北朝方の少弐頼、少弐直資の父子、大氏時、宇都宮冬綱ら両軍合わせて約10万人が戦ったとされる。例文帳に追加

In order to bolster the Southern Court's military might in Kyushu, Emperor Godaigo's son Imperial Prince Kaneyoshi was dispatched there as Seisei shogun (General of the West), and in the battle of the Chikugo river (also known as the battle of Ohobaru) over 100,000 men were said to have fought, including Imperial Prince Kaneyoshi, Takemitsu KIKUCHI, Taketsura AKABOSHI, Sadahisa UTSUNOMIYA, and Nagayuki KUSANO for the Southern Court, and father and son Yorihisa and Naosuke SHONI as well as Ujitoki OUCHI and Fuyutsuna UTSUNOMIYA for the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年12月11日(旧暦)に下野国国府を占領し、続いて迎撃に出兵した上野国国司藤原範(同国は親王任国のため、介が最高責任者。藤原純の叔父)を捕らえて助命する代わりに印綬を接収して国外に放逐、12月19日(旧暦)には指揮官を失った上野国府を落とし、関東一円を手中に収めて「新皇」を名乗り天皇に即位、独自に除目を行い岩井市(茨城県坂東市)に政庁を置いた。例文帳に追加

On January 27 of the same year, he occupied the local government of Shimonotsuke Province, and then he captured the governor of Kozuke province, FUJIWARA no Hisanori (because this province was a shinno ninkoku [provinces whose gubernatorial posts were reserved as sinecures for imperial princes], the suke had the highest authority), and in exchange for sparing his life, Masakado took possession of the inju and exiled him; on February 4, he toppled the provincial office of Kozuke, which had lost its commander, thereby capturing the entirety of the Kanto region, enthroned himself as Shinno (the New Emperor), and, performing a Jimoku assignment ceremony himself, established the seicho (government office) in Iwai City (Bando City of Ibaraki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS