1016万例文収録!

「彼らはそれをしたか?」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 彼らはそれをしたか?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

彼らはそれをしたか?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 458



例文

私は彼らと共同してそれを研究している。例文帳に追加

I am studying it in cooperation with them.  - Tanaka Corpus

それ彼らは彼を舟の中に迎えようとした。すぐに舟は彼らが向かっていた土地に着いた。例文帳に追加

They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:21』

彼らそれらを重ねて紐で縛った。例文帳に追加

They piled them up and tied them with a string.  - Weblio Email例文集

最初、彼らそれに参加することを嫌がった。例文帳に追加

At first, they hated taking part in that.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは彼らそれを確実に提出させてください。例文帳に追加

Please let them definitely submit it.  - Weblio Email例文集


例文

我々は秘密にしていたが, 彼らそれを知っていた[それに気づいた].例文帳に追加

We tried to keep it secret, but they were [got] wise to it.  - 研究社 新英和中辞典

彼らそれをとても喜んでいました。例文帳に追加

They were very happy about that.  - Weblio Email例文集

それ彼らは気分を悪くしたようだ。例文帳に追加

And so apparently they worsened the mood.  - Weblio Email例文集

彼らそれをもらってとても喜んでいました。例文帳に追加

They were very pleased to receive that.  - Weblio Email例文集

例文

それ彼らはお披露目パーティーをした。例文帳に追加

So they had a debutante party. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

彼らそれを私たちに注文するだろう。例文帳に追加

They will probably order that from us.  - Weblio Email例文集

私は彼らそれを見直すよう命じた。例文帳に追加

I ordered them to reexamine that.  - Weblio Email例文集

彼らそれを私たちに送ってくれません。例文帳に追加

They won't send that to us.  - Weblio Email例文集

彼らそれに別の放射能攻撃を与えた例文帳に追加

they gave it another zap of radiation  - 日本語WordNet

それ彼らの意識を高めることができる。例文帳に追加

That can heighten their awareness.  - Weblio Email例文集

明日彼らは再度それを確認するそうです。例文帳に追加

Apparently they will confirm that again tomorrow.  - Weblio Email例文集

彼らは多分それを容認しないだろう。例文帳に追加

They probably won't accept that. - Weblio Email例文集

彼らはそのうちそれを聞きに来るでしょう。例文帳に追加

They will probably come to ask that during that time. - Weblio Email例文集

それらから、それ彼らを街の片隅に追いやろうとした。例文帳に追加

Then it tried to exile them to an out of the way corner of the neighborhood. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らそれを絶対に承認できないと言う。例文帳に追加

I am so sure they will say that they cannot agree to that.  - Weblio Email例文集

彼らそれを絶対に承認できないと言う。例文帳に追加

They will absolutely say that they cannot agree to it.  - Weblio Email例文集

それでも私は彼らより一歩先を行っている例文帳に追加

I'm still a step ahead of them. - Eゲイト英和辞典

彼らは夕方の食事前の空腹時にそれを飲みます。例文帳に追加

They drink it on an empty stomach before the evening meal.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼らは一緒に暗号を解読するが,それは新たな謎(なぞ)の始まりへ彼らを導くだけだ。例文帳に追加

Together they decipher the code, but it only leads them to the beginning of a new mystery.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし彼らはこの言葉を理解しなかった。彼らそれを理解することがないように,それ彼らから隠されていた。また,彼らはこの言葉について彼に尋ねるのを恐れていた。例文帳に追加

But they didn’t understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.  - 電網聖書『ルカによる福音書 9:45』

彼らは私が何かに失敗して落ち込むのを恐れている。例文帳に追加

They fear that I will fail something and become impressed. - Weblio Email例文集

私は彼らそれに対してどのように対処をしたのかを知りたい。例文帳に追加

I want to know how they handled that.  - Weblio Email例文集

彼らそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。例文帳に追加

It was not clear whether they had accomplished it or not. - Tatoeba例文

彼らそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。例文帳に追加

It was not clear whether they had accomplished it or not.  - Tanaka Corpus

彼らが返済できないので,彼は彼ら両方の借金を帳消しにしてやった。それで,彼らのうちどちらが彼をいちばん多く愛するだろうか」。例文帳に追加

When they couldn’t pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?”  - 電網聖書『ルカによる福音書 7:42』

彼は,彼らから何かをもらえることを期待して,それに従った。例文帳に追加

He listened to them, expecting to receive something from them.  - 電網聖書『使徒行伝 3:5』

その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。例文帳に追加

The officer seemed to be afraid of their revenge. - Tatoeba例文

その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。例文帳に追加

The officer seemed to be afraid of their revenge.  - Tanaka Corpus

私たちは彼らそれをたくさん販売してくれることに期待します。例文帳に追加

We hope that they will sell a lot of those for us.  - Weblio Email例文集

私たちは本当に彼らそれに興味を持っているか確認した。例文帳に追加

We confirmed whether they really had an interest in that. - Weblio Email例文集

彼らそれほど大急ぎで彼を埋葬したやり方は、みっともなかった例文帳に追加

the way they buried him so hurriedly was disgraceful  - 日本語WordNet

私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。例文帳に追加

I had no choice but to read it out to them. - Tatoeba例文

私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。例文帳に追加

I had no choice but to read it out to them.  - Tanaka Corpus

私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。例文帳に追加

They won't believe me even if I swear it is true. - Tatoeba例文

私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。例文帳に追加

They won't believe me even if I swear it is true.  - Tanaka Corpus

彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。例文帳に追加

They did not oppose the project because they feared public opinion. - Tatoeba例文

彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。例文帳に追加

They did not oppose the project because they feared public opinion.  - Tanaka Corpus

それで彼は再び彼らに尋ねた,「だれを探し求めているのか」。例文帳に追加

Again therefore he asked them, “Who are you looking for?  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:7』

それで,二十五ないし三十スタディアほどこいできたとき,彼らは海の上を歩いて舟に近づいて来るイエスを見た。それ彼らは恐れた。例文帳に追加

When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:19』

あなたがどんなに簡単な説明をしても、彼らそれを理解できません。例文帳に追加

No matter how easy of an explanation you give, they will not understand that.  - Weblio Email例文集

それから日本はオマーンへの攻撃を開始し,彼らに得点させなかった。例文帳に追加

Then Japan launched an attack on Oman and did not let them score.  - 浜島書店 Catch a Wave

それ彼らは彼に言った,「主よ,このパンをいつもわたしたちにお与えください」。例文帳に追加

They said therefore to him, “Lord, always give us this bread.”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:34』

あなたはそれを解約出来るかどうかについて、彼らに確認してください。例文帳に追加

Please confirm with them about whether you can cancel the contract or not.  - Weblio Email例文集

あなたはもう少し早くそれを発送できるように彼らに交渉してください。例文帳に追加

Please negotiate with them to send that a little earlier.  - Weblio Email例文集

例文

それで,彼らが集まって来た時,ピラトは彼らに言った,「お前たちはだれを釈放して欲しいのか。バラバか,それともキリストと呼ばれるイエスか」。例文帳に追加

When therefore they were gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?”  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:17』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS