意味 | 例文 (81件) |
いまだ批准していない国は,ソウル・サミットまでに批准することにコミットする。例文帳に追加
Those members who have yet to ratify commit to doing so by the Seoul Summit. - 財務省
この条約は、批准されなければならない。批准書は、できる限り速やかに交換されるものとする。例文帳に追加
This Convention shall be subject to ratification, and the instruments of ratification shall be exchanged as soon as possible. - 財務省
米韓両国の批准を経て発効することとなる。例文帳に追加
This FTA is scheduled to take effect after ratification in both countries. - 経済産業省
協定を批准することはできません例文帳に追加
But not able to ratify the convention - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
正式に批准するか、または確認することによって有効にすること例文帳に追加
making something valid by formally ratifying or confirming it - 日本語WordNet
八 批准書及び法律の定めるその他の外交文書を認証すること。例文帳に追加
Attestation of instruments of ratification and other diplomatic documents as provided for by law. - 日本法令外国語訳データベースシステム
我々は,インドによる国連腐敗防止条約(UNCAC)の批准を歓迎する。例文帳に追加
We welcome the ratification by India of the United Nations Convention against Corruption (UNCAC). - 財務省
我々は,すべてのIMF加盟国に対し今年中に合意を批准するよう求める。例文帳に追加
We call on all IMF members to ratify the agreement this year. - 財務省
我々は、IMF協定の第4次改正を早急に批准することに合意した。例文帳に追加
We agreed to ratify urgently the fourth amendment to the IMF's articles. - 財務省
各国は自らの判断でILO条約を批准するか否かを判断します。例文帳に追加
Countries themselves decide whether or not to ratify ILO Conventions. - 厚生労働省
我々は、2010年のIMFクォータ・ガバナンス改革を批准することが緊急に必要であることを再確認する。例文帳に追加
We reaffirm the urgent need to ratify the 2010 IMF Quota and Governance Reform. - 財務省
結局、この問題は「朝鮮国主上之宝」という玉璽を新鋳して押下批准することになった。例文帳に追加
In the end, Korea made a new Imperial Seal called '朝鮮国主上之宝', and used this on the document at ratification. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この条約は批准国に,たばこの広告や販売促進,スポンサー活動を禁止するよう命じている。例文帳に追加
The F.C.T.C. requires the ratifying countries to prohibit tobacco advertising, promotion and sponsorship. - 浜島書店 Catch a Wave
我々は,ILOが8つのILOの基本条約の批准及び実施を促進し続けることを歓迎し,奨励する。例文帳に追加
We welcome and encourage the ILO to continue promoting ratification and implementation of the eight ILO Fundamental Conventions. - 財務省
我々は,腐敗に対する普遍的なメカニズムとして,国連腐敗防止条約の比類なき価値を評価し,国連腐敗防止条約をいまだに批准していないエコノミーに対し,可能な限り早急に批准することを求める。例文帳に追加
We recognize the unparalleled value of the UNCAC as a universal mechanism against corruption and call upon the economies that have not yet ratified the UNCAC to do so at the earliest date possible. - 経済産業省
「欧州特許条約」とは,欧州特許の付与に関する1973年10月5日の条約(欧州特許条約)であって,国会の批准法(官報第15/2002号)により批准されたものである。例文帳に追加
“European Patent Convention” is the Convention for the Grant of European Patents (European Patent Convention) of 5 October 1973, ratified by a validating statute of the National Assembly (State Gazette No,15/2002). - 特許庁
我々は,ILOが,労働における基本的な原則及び権利を確保する8つのILO基本条約の批准及び実施を引き続き促進することを奨励する。例文帳に追加
We encourage the ILO to continue promoting ratification and implementation of the eight core Conventions ensuring fundamental principles and rights at work. - 財務省
(2) カザフスタン共和国が批准した国際条約の規定が本法の規定に反する場合、前者が優越するものとする。例文帳に追加
(2) Where the provisions of an international treaty, that has been ratified by the Republic of Kazakhstan, are contrary to the provisions of this Law, the former shall prevail. - 特許庁
このような結果が達成され次第,我々は,我々の各制度において,必要に応じて,批准を追求することにコミットする。例文帳に追加
Once such an outcome is reached, we commit to seek ratification, where necessary, in our respective systems. - 財務省
そのような結果が達成されたならば,我々は,我々の各制度において,必要あれば,批准を追求することにコミットする。例文帳に追加
Once such an outcome is reached, we commit to seek ratification,where necessary, in our respective systems. - 財務省
我々は,すべてのG20メンバーによる国連腐敗防止条約(UNCAC)の批准と完全な実施を求め,他の国々も同様に行動することを奨励する。例文帳に追加
We call for the ratification and full implementation by all G-20 members of the United Nations Convention against Corruption (UNCAC) and encourage others to do the same. - 財務省
(2) カザフスタン共和国が批准する国際条約に含まれる条項が本法と異なる場合、国際条約が優先されるものとする。例文帳に追加
(2) Where an international treaty which is ratified by the Republic of Kazakhstan contains provisions that differ from those laid down by this Law, the provisions of such international treaty shall prevail. - 特許庁
我々は,UNCACの批准及び実施の加速と,OECD贈賄作業部会内での任意のより積極的な参加にコミットする。例文帳に追加
We commit to accelerate the ratification and implementation of UNCAC and to have a more active engagement within the OECD Working Group on Bribery on a voluntary basis. - 財務省
上述の保護は,協定第6条の規定により,国際出願の日から開始する(協定第6条については,法律2417/1996・第1条で批准)。例文帳に追加
The above mentioned protection begins as of the date of the international filing, as provided for by Article 6 of the Agreement (Article 6 of the Agreement ratified by the first article of Law 2417/1996). - 特許庁
我が国では、条約に加盟するにあたり、必要な国内的措置について、法令による担保の確認を行うなど、適切に対応した上で、批准している。例文帳に追加
To ratify a convention, Japan takes adequate actions by providing reasonable assurance by the legislation and regulations regarding necessary domestic actions. - 経済産業省
これまでに、カナダ、メキシコ、インド、フランス、オーストリア、スペイン等が批准を行っており、30番目の批准書が寄託された後3ヶ月後に発効するという条約の規定に従い、2007年3月18日に発効した。例文帳に追加
According to a statement issued by the UNESCO Secretariat in December 2006, 13 European nations including France, Austria, and Spain newly ratified the Convention. These nations joined the 22 nations including Canada, Mexico, and India that had previously ratified the Convention. The Convention entered into force on March 18, 2007, in accordance with the provision declaring that the Convention will enter into force three months after the deposit of the 30th instrument of ratification. - 経済産業省
各加盟国が国内法に基づき批准を行うこととなったが、仏、蘭の欧州憲法条約批准に係る国民投票で否決されたことを受け、2005年6月の欧州理事会(EU首脳会議)では、2006年11月1日とされていた欧州憲法の発効期限を延期することで合意した。例文帳に追加
Each such member state was then to ratify such Treaty subject to its domestic laws, but referendums on the ratification of such Treaty in France and the Netherlands, respectively, rejected such ratification. Accordingly, at the European Council (EU Summit) held in June 2005, it was agreed that the effective date for the Constitution of Europe, which was set to be November 1, 2006, would be delayed. - 経済産業省
共同体特許に関する協定を批准しているか又はそれに加入している他国において市販された製品に関する行為については,共同体特許条約第76条を適用する。例文帳に追加
With respect to acts concerning products which have been put on the market in another state which has ratified or acceded to the Agreement relating to Community Patents Article 76 of the Community Patent Convention shall apply. - 特許庁
(2) 1994年 4月15日にマラケシで採択された知的所有権の貿易関連の側面に関する協定を批准し執行する国の国民は,イタリア国民について定める同一の待遇を与えられるものとする。例文帳に追加
2. Nationals of States that have ratified and enforced the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, adopted in Marrakesh on April 15, 1994, shall be granted the same treatment as is provided for Italian nationals. - 特許庁
同年の冬、日米修好通商条約の批准交換のために使節団が米軍艦ポーハタン号(USSPowhatan(1850))で渡米することとなり、その護衛として咸臨丸をアメリカ合衆国に派遣することが決定した。例文帳に追加
In the winter of the year, it was decided that the Japanese embassy would visit the USA on the USS Powhatan for mutual ratification of the Treaty of amity and commerce with the United States, and the Kanrin Maru was to be dispatched as the escort ship to the USS Powhatan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3か国税関は、貿易円滑化の基礎的なツールである改正京都規約について、非批准国の加盟を促進するため、WCOにおける協力を強化する。例文帳に追加
The Three Customs will strengthen cooperation in the WCO to encourage non-Contracting parties to accede to the Revised Kyoto Convention, which is a fundamental tool of trade facilitation. - 財務省
「議定書」とは,1989年6月27日にマドリッドにおいて締結された,標章の国際登録に関するマドリッド協定に関する議定書であって,2001年3月28日に第38回国民議会の法律によって批准されたものをいう。例文帳に追加
“Protocol” means the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, concluded on June 27,1989 in Madrid, ratified by a law of the Thirty Eight National Assembly on 28 March 2001. - 特許庁
ギリシャを原出願国とする国際出願登録は,ギリシャ国内で完全に有効なものとする(協定第7条については,法律2417/1996・第1条で批准)。例文帳に追加
Any registered international filing having Greece as the State of origin is fully effective within the Greek territory (Article 7 of the Agreement ratified by the first article of Law 2417/1996). - 特許庁
ギリシャを指定国とする意匠又はひな形の国際出願登録の保護期間は5年であり,第29条の規定を満たせば更新することができる(協定第11条については,法律2417/1996・第1条で批准)。例文帳に追加
The protection of the registered international filing of a design or model in which Greece is designated, lasts for five years and may be renewed in conformity with Article 29 of this Presidential Decree (Article 11 of the Agreement ratified by the first article of Law 2417/1996). - 特許庁
商標権における優先権は,出願の日時に従い与えられるものとする。ただし,アルゼンチン共和国の批准した国際条約の定を害することはない。例文帳に追加
The right of priority in the ownership of a trademark shall be granted according to the day and hour when the application was filed, without prejudice to the provisions of international treaties ratified by the Argentine Republic. - 特許庁
特許法第6条(1)第1文の規定を,世界貿易機関(WTO)の設立に関する協定の批准国又は加盟国でなされた出願に準用する。例文帳に追加
The provision in section 6(1), 1st sentence, of the Patents Act shall apply mutatis mutandis to applications filed in a state which has ratified or acceded to the Agreement Establishing the World Trade Organisation (WTO). - 特許庁
当該発明が,1928年11月22日にパリで署名され,かつ,法律No.5562/1932(官報No.221)により批准された国際博覧会に関する条約の条件に該当する公式の国際博覧会で展示されたものである場合。例文帳に追加
the fact that the invention was displayed at an officially recognised international exhibition falling within the terms of the convention on international exhibitions signed in Paris on 22 November 1928 and ratified by Law 5562/32 (Official Journal, 221). - 特許庁
同条約はユーロ参加国17か国中12か国の国内批准をもって発効することとなっており、ユーロ参加国の債務返済能力に対する市場の信認回復に向けて早期の発効が期待されている。例文帳に追加
This treaty will become effective after 12 out of the 17 euro member countries domestically ratify it. It is expected that the treaty will become effective at an early stage for recovering the market confidence in the debt repayment abilities of the euro member countries. - 経済産業省
なお、この条約の特異性から一部欧米列強から軍事同盟の密約の疑惑を持たれるなどしたことや、治外法権の存在などに対する反対論があり批准が遅れた。例文帳に追加
Because of the uniquness of this treaty, a part of the allied western powers had a suspicion that they made a secret agreement on the military alliance, or had an opposing argument on the exterritoriality, so the ratification was delayed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政7年(1860年)1月、日米修好通商条約の批准書を交換するため遣米使節団一行を乗せアメリカ軍艦「ポーハタン号」(USSPowhatan(1850))にて太平洋を横断した。例文帳に追加
In January 1860, to exchange the ratification of The Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan, delegates to the United states boarded `bo hatan go,' the American warship (USS Powhatan [1850])to cross the Pacific. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (81件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |