1016万例文収録!

「文統」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文統に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文統の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1307



例文

制.例文帳に追加

civilian control  - 研究社 新英和中辞典

例文帳に追加

civilian control - Eゲイト英和辞典

「天本」系例文帳に追加

Tenbun-bon manuscript group  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化的に合された例文帳に追加

culturally integrated  - 日本語WordNet

例文

保・半井本系例文帳に追加

Bunpo, the Nakaraibon line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

合管理システムおよび合管理方法例文帳に追加

DOCUMENT INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM AND DOCUMENT INTEGRATED MANAGEMENT METHOD - 特許庁

合装置、合装置の合方法及びプログラム及び記録媒体例文帳に追加

DOCUMENT INTEGRATION APPARATUS, AND METHOD, PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM OF SAME APPARATUS - 特許庁

字の大きさを一してください。例文帳に追加

Please unify the size of the characters.  - Weblio Email例文集

法のスピーチの大半例文帳に追加

any of the major parts of speech of traditional grammar  - 日本語WordNet

例文

民が軍人を制すること例文帳に追加

the act of a group of forming a military unit  - EDR日英対訳辞書

例文

民が軍隊の制を行うこと例文帳に追加

act of civilians controlling the army  - EDR日英対訳辞書

は三巻本系例文帳に追加

The text is based on the three-scroll manuscript line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数字だけの書である。例文帳に追加

It is a statistical document consisting only of figures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が日本の伝化に触れる例文帳に追加

He will be exposed to traditional Japanese culture.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

書管理システム例文帳に追加

INTEGRATED DOCUMENT MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

文統合管理システム例文帳に追加

ORDER INTEGRATED CONTROL SYSTEM - 特許庁

戦争遂行のため大衆化や伝化も政府に制された。例文帳に追加

In order to carry out the war, the government also controlled the common and traditional cultures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書管理システム及び書管理システム用プログラム例文帳に追加

INTEGRATED DOCUMENT MANAGEMENT SYSTEM AND PROGRAM THEREFOR - 特許庁

の形態によって古本系・流布本系・異本系という3つの系に分けられる。例文帳に追加

According to their form, the texts can be divided into three categories: the old texts, vulgate texts and variant texts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡本太郎『日本の伝』 1956年(縄化論)例文帳に追加

"Traditions of Japan" by Taro OKAMOTO, 1956 (essays on Jomon culture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

章生 20名 章道(後に紀伝道に合)を教わる例文帳に追加

20 Monjosho: Students of Monjodo (later integrated with Kidendo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子書と紙書を合処理する書業務支援装置例文帳に追加

DOCUMENT WORK SUPPORT DEVICE FOR INTEGRATED PROCESSING OF ELECTRONIC DOCUMENT AND PAPER DOCUMENT - 特許庁

書の派生関係を、電子書と紙書で一的に管理する。例文帳に追加

To manage derivatives of documents in a unified manner for electronic documents and paper documents. - 特許庁

、韓国監府初代監には伊藤博が任命されたが、に辞任した。例文帳に追加

Hirobumi ITO was appointed as the first Resident-General of Korea but resigned later on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用系 70系 向日台団地前・一橋経由 長岡京駅行き例文帳に追加

Route 70: Bound for Nagaokakyo Station via Mukodai Danchi-mae (Mukodai Housing Complex) and Ichimonbashi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(資料)各国計、ユネスコ「ユネスコ計年鑑」から作成。例文帳に追加

Source: Figures from each country, UNESCO Statistical Yearbook (UNESCO). - 経済産業省

・元明はともに女帝で、持武の祖母、元明は武の母にあたる。例文帳に追加

Jito as well as Genmei are empresses, and Jito is Monmu's grandmother and Genmei is Monmu's mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2合部26は、決定された背景色が同じ隣接する字行または字列を字群に合する。例文帳に追加

A second character integrating unit 26 integrates the character line or the character column which are adjacent and whose decided back ground colors are the same into a character group. - 特許庁

Unicode では、一般に他の字との合がサポートされている字があります。例文帳に追加

In Unicode, certain characters are supported which normally would be unified with other characters. - Python

697年(武元)持天皇譲位し、武天皇即位する。例文帳に追加

In 697, Emperor Jito abdicated from the throne and Emperor Monmu ascended the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本館は日本の伝化と現代化の両方を特集している。例文帳に追加

The Japanese pavilion features both traditional and modern Japanese culture.  - 浜島書店 Catch a Wave

各添付書は合先の書のバージョンとして扱われる。例文帳に追加

Each the attached document is handled as a version of the document of an integration destination. - 特許庁

この伝化を受け継いで行きたいです。例文帳に追加

I want to pass along this traditional culture.  - Weblio Email例文集

私もあなたの国の化や伝が大好きです。例文帳に追加

I love your country's culture and tradition too.  - Weblio Email例文集

私は日本の伝的な化に触れた気がしました。例文帳に追加

I felt like I could experience Japanese traditional culture. - Weblio Email例文集

私は日本の伝化に触れた気がした。例文帳に追加

I felt like I could experience Japanese traditional culture. - Weblio Email例文集

日本には多くの伝的な化があります。例文帳に追加

There are many traditional cultures in Japan. - Weblio Email例文集

日本にはどのような伝化がありますか。例文帳に追加

What kind of traditional culture is in Japan? - Weblio Email例文集

[化, 知識]の灯(ひ)を後世に伝える.例文帳に追加

hand on the torch  - 研究社 新英和中辞典

書やペーパーなどの維持と系的配置例文帳に追加

preservation and methodical arrangement as of documents and papers etc.  - 日本語WordNet

(特に化や宗教の点で)伝に執着すること例文帳に追加

adherence to tradition (especially in cultural or religious matters)  - 日本語WordNet

主義的伝の造形芸術−ハーバート・リード例文帳に追加

the figurative art of the humanistic tradition- Herbert Read  - 日本語WordNet

的なテーマ、モチーフまたは学的慣習例文帳に追加

a traditional theme or motif or literary convention  - 日本語WordNet

書という血縁関係を記した例文帳に追加

a document which records the time of descent,called pedigree  - EDR日英対訳辞書

楽という,日本の伝的な人形劇例文帳に追加

traditional Japanese puppet theater  - EDR日英対訳辞書

生徒は日本の伝化を特定できるようになる。例文帳に追加

Students will be able to identify the cultural traditions of Japan. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Xemacs22.xはまだ字コードの合をサポートしていません。例文帳に追加

Xemacs 22.x does not support combining characters yet. - Gentoo Linux

1 という値は伝的な (traditional) 8-bit エンコードされた字を意味する。例文帳に追加

The value 1 denotes traditional 8-bit encoded characters.  - JM

計的にXML書を分析するパッケージです。例文帳に追加

Package to statistically analyze an XML document.  - PEAR

例文

では、「珠」で一する事にする。例文帳に追加

In this column, 'bead' () is to be used consistently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS