1016万例文収録!

「早賢」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 早賢に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

早賢の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

起きは人を健康で裕福で明にする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

起きは健康と富とさのもと。例文帳に追加

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

起きは健康で裕福でくする。例文帳に追加

Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

寝、起きは人を健康に、富裕に、明にする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

例文

起きは人を健康で裕福で明にする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文


例文

起きは健康と富とさのもと。例文帳に追加

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

寝、起きは人を健康に、富裕に、明にする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

起きは人を健康に、裕福に、くする例文帳に追加

Early to bed and early to rise, make a man healthy, wealthy and wise. - 英語ことわざ教訓辞典

起きは人を健康で,裕福で,明にする例文帳に追加

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. - Eゲイト英和辞典

例文

起きは人を健康で裕福で明にする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.  - Tanaka Corpus

例文

起きは健康と富とさのもと。例文帳に追加

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.  - Tanaka Corpus

起きは健康で裕福でくする。例文帳に追加

Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.  - Tanaka Corpus

寝、起きは人を健康に、富裕に、明にする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.  - Tanaka Corpus

《諺》 起きは人を健康で裕福で明にする.例文帳に追加

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 起きは人を健康で金持ちにそしてくする.例文帳に追加

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.  - 研究社 新英和中辞典

起きは人を健康に裕福にそして明にする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

起きは人を健康に、金持ちに、そしてくする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

起きは人を健康に裕福にそして明にする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

起きは人を健康に、金持ちに、そしてくする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文

起きは人を健康に裕福にそして明にする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.  - Tanaka Corpus

起きは人を健康に、金持ちに、そしてくする。例文帳に追加

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.  - Tanaka Corpus

手回しに老後に備えるのが明である.例文帳に追加

It is sensible to prepare early for one's old age.  - 研究社 新和英中辞典

彼女がく家を出たのは明だった。例文帳に追加

It was wise of her to leave home early. - Tatoeba例文

彼があんなにく出発したのは明だった。例文帳に追加

He was clever to leave so early. - Tatoeba例文

い子供は、普通に比べく話すようになる例文帳に追加

smart children talk earlier than the average  - 日本語WordNet

彼女がく家を出たのは明だった。例文帳に追加

It was wise of her to leave home early.  - Tanaka Corpus

彼があんなにく出発したのは明だった。例文帳に追加

He was clever to leave so early.  - Tanaka Corpus

後三条天皇とは東宮時代から対立した頼通だが、主の世を嘆息したという。例文帳に追加

Yorimichi had confronted Emperor Gosanjo during his days as Crown Prince but is said that he grieved over the wise leader's early death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従兄弟の朝倉景鏡の勧めで松寺に逃れていた義景であったが、8月20日朝、その景鏡が織田信長と通じて裏切り、松寺を襲撃する。例文帳に追加

Although Yoshikage escaped to Kensho-ji Temple following advice from Kageakira ASAKURA, his cousin, Kageakira was in secret communication with Nobunaga ODA, betrayed Yoshikage, and attacked Kensho-ji Temple in the early morning of September 26.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ははじめ正室に義総の娘を迎えていたが世したため、継室にはその妹を迎えていた。例文帳に追加

Yoshikata's lawful wife, a daughter of Yoshifusa, died young; he then married the younger sister of his late wife as his second wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮川一夫(カメラマン)、依田義(脚本)、水谷浩(美術)、坂文雄(音楽)といった才能あふれるスタッフが溝口組に参加していた。例文帳に追加

Talented staff such as Kazuo MIYAGAWA (camera operator), Yoshikata YODA (screenwriter), Hiroshi MIZUTANI (art director) and Fumio HAYASAKA (musical Director) had joined Mizoguchi's group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安芸国守護である武田氏の武田信と所領をめぐって争うが、小川氏の仲介を受けて和解している。例文帳に追加

After he fought against Nobukata TAKEDA, Shugo (provincial constable) of Aki Province, of the Takeda clan over territories, they reached a settlement through the intercession of the Kobayakawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家中を牛耳っていた陶晴の死により、大内家内部は最統制の効かない状況となった。例文帳に追加

The death of Harukata SUE, who had ruled the roost of the family, then caused an uncontrollable condition inside the Ouchi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大和本草』では黒眚は周防国(現・山口県)や筑紫国(現・福岡県)におり、やはり牛馬に害をなすもので、い上に素いのでなかなか捕えることはできないとある。例文帳に追加

According to "Yamato Honzo," ''Shii'' is said to have lived in Suo Province (present-day Yamaguchi Prefecture) and Tsukushi Province (present-day Fukuoka Prefecture), and to have harmed cattle and horses and it was not easy to catch as it was very smart and could move very fast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前年、宗盛・源資が権中納言となったことで中納言9人の例が開かれたばかりだったが、くも10人の例が始まり九条兼実は「未曾有」のことだと非難している(『玉葉』)。例文帳に追加

In the last year, as Munemori and MINAMOTO no Sukekata had become Gon Chunagon, the total number of Chunagon (vice-councilor of state) reached nine for the first time and new case for ten Chunagon began, and Kanezane KUJO criticized it as 'unparalleled in history.' ("Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公卿岩倉具集(正二位権大納言)の子・岩倉具満、養子の岩倉具がともに世したため、具集の養子となり岩倉家を継いだ。例文帳に追加

He became an adopted child of Tomoai IWAKURA, Kugyo and Shonii (Senior Second Rank) Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) and became the head of the Iwakura family, following the death at an early age of both Tomoai's son Tomomitsu IWAKURA, and Tomokata IWAKURA, Tomoai's adopted child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆景の率いた小川水軍は、毛利氏が一躍世に出た弘治(日本)元年(1555年)の厳島の戦いにおいて、陶晴率いる大内水軍を破って海上を封鎖し、毛利軍の勝利に大いに貢献している。例文帳に追加

In the Battle of Itsukushima in 1555, which was a breakthrough for the success of the Mori clan, the Kobayakawa navy lead by Takakage defeated the Ouchi navy lead by Harukata SUE and established a naval blockade, thus contributing greatly to the victory of the Mori forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記内容を記している『平治物語』では、頼朝が世した我が子家盛に生き写しだったことから宗子が助命に奔走したとするが、実際には頼朝が仕えていた統子内親王(待門院の娘、後白河の同母姉)や同じ待門院近臣家の熱田宮司家(頼朝の母方の親族)の働きかけによるものと推測される(元木泰雄『保元・平治の乱を読み直す』)。例文帳に追加

In the "Heiji monogatari" (The tale of the Heiji), which recorded the above story, described that Muneko (Ike no Zenni) desperately beg for Yoritomo's life because he was the living image of her son Iemori, who had died young; but in fact, it was assumed that it was caused by the approaches of the Imperial Princess Muneko (a daughter of Taikenmonin, a maternal older half-sister of Goshirakawa) and the Atsuta-guji family (the family of Yoritomo's mother), which was the family of a trusted vassal of the Taikenmonin (Yasuo MOTOKI, "Hogen Heiji no ran o yominaosu"(Rereading the Hogen and Heiji Disturbances)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、「枕詞」という用語自体は平安時代には諺とほぼおなじ意味で使用されており(顕昭『古今集序注』)、現在の意味で使用されるのは一条兼良『古今憧蒙抄』、清原宣『日本書紀抄』など、中世以降の資料に見えるものがいとされる。例文帳に追加

However, it is said that the term 'makurakotoba' itself was used to express nearly the same meaning as a proverb in the Heian period ("Kokinshujuchu" by Kensho), and that the oldest usages in the same meaning as the present day are found in the materials after the medieval period, such as "古今" by Kanera ICHIJO, "日本書紀" by Nobukata KIYOHARA, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治の猿楽座はもと幸・藤若・梅松・守菊の四座であったが、くも天文年間には廃絶し、正忠の子四郎次郎忠能は小鼓の名人宮増親に師事し、また金春禅鳳に能を学ぶなどして、金春座で活躍した。例文帳に追加

There were four Sarugaku troupes in Uji - Ko, Fujiwaka, Umematsu () and Shugiku () - but they were abolished between 1532 and 1554, and Masatada's son, Shirojiro Tadayoshi studied under Chikakata MIYAMASU, who was a master of kotsuzumi, learned Noh from Zenpo KONPARU, and then played an active part in the Konparu troupe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父祖に世され沈淪した青年期を過ごした藤原行成は、この俊の進言あってこそ、一条天皇によって一挙に地下から万人垂涎の重職である蔵人頭に抜擢され、以後順調な官途を歩んだのである。例文帳に追加

FUJIWARA no Yukinari was depressed during his youth due to the early death of his father, but this recommendation of Toshikata allowed him to be singled out to gain the important post of Kurodo no to, a position for which numerous people held envy, and his occupation as a court official progressed steadily from then on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、子入内は村上源氏の勢力伸張をも意味し、また息子の藤原師通と彼のあいついでの薨去とその後継争い、さらに形式上の孫である堀河天皇の世により崩壊する事となってしまった。例文帳に追加

However, the regent-and-advisor political administration finally collapsed for a number of reasons: Kenshi being married off to the Emperor meant strengthening the power of the Murakami-Genji (a branch of the Minamoto clan); Morozane's son, FUJIWARA no Moromichi, and Morozane himself died one after the other which led to fights over the family succession; and Morozane's official grandson, Emperor Horikawa, died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS