例文 (30件) |
晴介の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
ジェイミーや他の人が紹介した 素晴らしい生き物例文帳に追加
From jamie and others, these magnificent things - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その雑誌には、素晴らしい作家が沢山紹介されています。例文帳に追加
A lot of wonderful authors are introduced in this magazine. - Weblio Email例文集
来たる素晴らしい世界のために、新しい言葉を紹介します。例文帳に追加
Another new vocabulary word for the brave new world: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ここで韓国での素晴らしい 心理的な解決策を紹介します例文帳に追加
Here's a beautiful example of a psychological solution deployed in korea. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
駿河国の今川氏の仲介で天文(元号)5年(1536年)7月、武田晴信に嫁す。例文帳に追加
In July, 1536, Sanjo no kata married Harunobu TAKEDA through the intermediation of the Imagawa clan in Suruga Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晴信はこれに介入し、高遠頼継と手を結んで諏訪頼重を滅ぼし、諏訪を平定した。例文帳に追加
Harunobu interfered in the dispute, destroying Yorishige SUWA by joining hands with Yoritsugu TAKATOO, and subdued Suwa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、時の将軍・足利義晴は長慶を恐れて近江国に逃走し、晴元は六角定頼に長慶との和睦を仲介してもらうほどであったという。例文帳に追加
At that time, the current Shogun Yoshiharu ASHIKAGA left for Omi Province in fear of Nagayoshi, and Harumoto even asked Sadayori ROKKAKU to intervene in his reconciliation with Nagayoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文21年(1552年)1月、六角氏の仲介で敵対していた晴元・義輝らと有利な条件(長慶は幕府相判衆となり、晴元は氏綱に家督を譲って隠居)で和睦した。例文帳に追加
In February 1552, he reconciled with Harumoto and Yoshiteru, who were his rivals, through the mediation of the Rokkaku clan and along advantageous conditions (Nagayoshi became a bakufu's Shobanshu and Harumoto retired upon transfer of the family estate to Ujitsuna). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その頃、主家である河内守護畠山義堯から離反して晴元への転属を画策する木沢長政から、晴元への内応の仲介依頼を受けた蓮淳であったが、間もなくこの事を義宣に知られてしまう。例文帳に追加
At that time, Renjun was asked by Nagamasa KIZAWA, who was trying to leave his master Yoshitake (Yoshinobu) HATAKEYAMA, the governor of Kawachi Province, to belong to Harumoto, to intervene for his betrayal, but it soon came to Yoshinobu's attention. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
vimはとても人気があり、大変素晴らしい多くの拡張機能があります。 (私はいつでもvimの特別なコマンドを紹介できます。例文帳に追加
vim is very popular and has a number of extensions that make vi a lot nicer (whenever I demonstrate a vim-specific command, I'll make a note of it.) - Gentoo Linux
このとき長慶は、河内国守護代であった木沢長政の仲介や、幼少であるという理由から許されて、細川晴元に従うことになる。例文帳に追加
At that time, Nagayoshi was pardoned as a result of his young age and an intervention by Nagamasa KIZAWA serving Kawachi no kuni Shugodai, he followed Harumoto HOSOKAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文6年(1537年)には長女・定恵院を義元に嫁がせ、今川氏の仲介により嫡男晴信の室に公家三条家の娘を迎えた。例文帳に追加
In 1537, Nobutora's oldest daughter Jokeiin married Yoshimoto and welcomed the daughter of the court noble Sanjo Family as legal wife of his heir Harunobu, arranged by the Imagawa clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また天文24年・弘治元年(1555年)に行われた川中島の戦いでは武田晴信と長尾景虎の仲介を行って両者の和睦を成立させた。例文帳に追加
In the Battle of Kawanakajima that broke out in 1555, Yoshimoto mediated between Harunobu TAKEDA and Kagetora NAGAO and achieved reconciliation between the two. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、晴元は将軍・足利義輝を擁し、香西元成や三好政勝などの晴元党の残党や六角義賢や畠山高政など畿内の反三好勢力の支持を受け三好長慶と争うが、敗北し続け、永禄4年(1561年)に義賢の仲介を受けて長慶と和睦する。例文帳に追加
Subsequently, under Shogun Yoshiteru ASHIKAGA, Harumoto continued fighting with Nagayoshi MIYOSHI with the support of Harumoto remnants including Motonari KOZAI and Masakatsu MIYOSHI and the anti-Miyoshi forces in the Kinai (countries near Kyoto) including Yoshikata ROKKAKU and Takamasa HATAKEYAMA, however, he suffered a series of defeats, and reconciled with Nagayoshi in 1561 through the intervention of Yoshikata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧主の畠山稙長と和睦してまで長政の排斥を目論む遊佐長教に対抗すべく、蓮淳の仲介で管領・細川晴元との関係強化を図ったが、これに失敗する。例文帳に追加
To oppose Naganori YUSA, who had even schemed to drive out Nagamasa by making peace with his former master Tanenaga HATAKEYAMA, he planned to strengthen the relationship with Kanrei, Harumoto HOSOKAWA through the intermediation of monk Renjun, but failed in that attempt. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は主君・義隆や相良武任らの文治派と陶晴賢らの武断派の衝突が深刻化すると、両者の暴発を回避しようと、その仲介に奔走する。例文帳に追加
After that, when a conflict between the Bunchi-ha (non-military party) consisted of the lord Yoshitaka, Taketo SAGARA and others and the Budan-ha (a political faction that is willing to resort to military means to achieve its aims) consisted of Harukata SUE and others became serious, Takatoyo struggled to serve as go-between in order to avoid a riot of both parties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、義元と氏康は武田晴信(信玄)の仲介により、北条家の河東郡を今川家に返還するという義元に有利な条件で和睦した。例文帳に追加
As a result, Yoshimoto and Ujiyasu reconciled, due to the mediation of Harunobu TAKEDA (Shingen) with conditions favorable for Yoshimoto, in which it was settled to have the Kato County dominated by the Hojo family returned to the Imagawa family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年、北方の大崎氏家中の内紛に介入、兵1万を以て攻め入ったものの大崎氏の頑強な抵抗、及び味方であった黒川晴氏の裏切りと大雪により敗北。例文帳に追加
In the same year, Masamune intervened in the family conflict of Osaki clan by invading the territory of Osaki clan with 10,000 soldiers, but Masamune was defeated due to the stiff resistance of Osaki clan, the betrayal of his ally Haruuji KUROKAWA, and the weather condition during the battle with a heavy snow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
力をつけた村宗は、細川晴元と対立し京を追われた管領細川高国の依頼を受け、主君政村と一時和睦した上で上洛の軍を起こし、細川氏の家督争いへ介入するようになる。例文帳に追加
Empowered Muramune accepted the request from Takakuni HOSOKAWA, who was ousted from the capital due to the conflict with Harumoto HOSOKAWA, and became involved in the succession dispute of the Hosokawa clan by forming the military force to go to the capital after temporary reconciling with the Lord Masamura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに検非違使源満季(満仲の弟)が前相模国介藤原千晴(藤原秀郷の息子)とその子藤原久頼を一味として捕らえて禁獄した。例文帳に追加
Furthermore, Kebiishi MINAMOTO no Mitsusue, (the younger brother of Mitsunaka), captured and imprisoned former Suke of Sagami Province FUJIWARA no Chiharu, (son of FUJIWARA no Hidesato), and his child FUJIWARA no Hisayori as conspirators. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後も二国間はまだ交戦していたが、天文(元号)7年(1538年)に室町幕府第12代将軍・足利義晴の仲介を受けて和睦し、結果、大内義隆による九州平定は頓挫した。例文帳に追加
Thereafter, the two camps still fought against each other, but in 1538, they finally made peace through the mediation of the twelfth shogun of the Muromachi bakufu, Yoshiharu ASHIKAGA -- As a result, the subjugation of northern Kyushu by Yoshitaka OUCHI met with a hitch. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
読んだ話だけど貴方が ヨモギとセージを混ぜるなら 素晴らしい 吸血鬼避けになるそうよ 例え回復力を持った厄介者ですら 払い除けるんですって例文帳に追加
You know, I read that if you mix mugwort with sage, you've got quite the vampire repellant, wards off even the most resilient pest. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
また、晴天の場合には、ブラインド2を下げ、予め設定された太陽軌道データに基づき、直射光が室内に入らず、かつブランイドを介して窓から入射する光量が最適となるようにブラインド2のスラット角を制御する。例文帳に追加
In the case of the fine weather, the blind 2 is lowered, and on the basis of a previously set solar orbital data, a slat angle of the blind 2 is controlled so that direct sunlight is prevented and an optimum amount of light is introduced from a window via the blind. - 特許庁
有識者からの講演では、植村英晴教授(日本社会事業大学)から日本のソーシャルワーク分野における人材育成の取組の変遷について、田代順子教授(聖路加看護大学)から日本の地域保健の変遷及び地域ケアにおける専門職の能力や育成の課題について、谷口雄治准教授(職業能力開発大学校)から障害者及び高齢者の就業能力育成に関する日本の取組と課題について紹介がありました。例文帳に追加
The featured speakers were Hideharu Uemura, Professor, Department of Social Work, Japan College of Social Work; Junko Tashiro, Professor, St. Luke's College of Nursing; and Yuji Taniguchi, Associate Professor, Department of Human Resources Development, National Polytechnic University. Prof. Uemura introduced the transition in approaches to human resource development in the field of social work in Japan; Prof. Tashiro talked about the transition in public health care in Japan, and the challenges of capability and human resource development of community care specialists; and Associate Prof. Taniguchi talked about measures and issues related to employability promotion of the disabled and the elderly in Japan. - 厚生労働省
例文 (30件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |