1016万例文収録!

「望政」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 望政に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

望政の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 435



例文

彼の財は絶例文帳に追加

His affairs are desperate.  - 斎藤和英大辞典

治にましいもの例文帳に追加

a political plum  - 日本語WordNet

治家になることを例文帳に追加

seek political office - Eゲイト英和辞典

前途有治家例文帳に追加

a rising statesman - Eゲイト英和辞典

例文

例文

彼は治に野を持っている例文帳に追加

He has a strong inclination toward politics. - Eゲイト英和辞典

治家は平等主義者であることがましい。例文帳に追加

It is desirable that a politician be an egalitarian.  - Weblio英語基本例文集

彼女は治家としての生活を熱している.例文帳に追加

She's burning for a career in politics.  - 研究社 新英和中辞典

彼の大は、大治家になることだ。例文帳に追加

His ambition was to be a great politician. - Tatoeba例文

例文

反乱軍の兵士が権を打倒する野を隠していた。例文帳に追加

The rebel concealed his ambition to destroy the regime. - Tatoeba例文

例文

納税者は財支出の抑制をんでいる例文帳に追加

taxpayers want a hold-down on government spending  - 日本語WordNet

学的な問題の長期的展をもつ例文帳に追加

took a long view of the geopolitical issues  - 日本語WordNet

府はその議案の可決をんでいる例文帳に追加

The Government wants the bill to be passed. - Eゲイト英和辞典

彼の大は、大治家になることだ。例文帳に追加

His ambition was to be a great politician.  - Tanaka Corpus

反乱軍の兵士が権を打倒する野を隠していた。例文帳に追加

The rebel concealed his ambition to destroy the regime.  - Tanaka Corpus

後に子孫にあたる西園寺公権の中枢に就く。例文帳に追加

His descendant, Kinmochi SAIONJI, assumed a key government post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤博文・西園寺公の系統につながる、治に理解のある議員を結集した。例文帳に追加

They gathered councilors who had great understanding of party government and with connection to the lines of Hirobumi ITO and Kinmochi SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それと、菅権にはどういう権運営をむかについても、併せてお願いします。例文帳に追加

Also, how would you like Prime Minister Kan to conduct government affairs?  - 金融庁

彼は大治家になりたいという大を忘れたことはなかった。例文帳に追加

He never forgot his ambition to become a great statesman. - Tatoeba例文

彼は大治家になりたいという大を忘れたことはなかった。例文帳に追加

He never forgot his ambition to become a great politician. - Tatoeba例文

彼は偉大な治家になりたいという大を忘れたことはなかった。例文帳に追加

He never forgot his ambition to become a great statesman. - Tatoeba例文

彼は偉大な治家になりたいという大を忘れたことはなかった。例文帳に追加

He never forgot his ambition to become a great politician. - Tatoeba例文

その治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことをんだ。例文帳に追加

When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. - Tatoeba例文

スキャンダルは、有治キャリアの突然の終結を脅かした例文帳に追加

the scandal threatened an abrupt end to a promising political career  - 日本語WordNet

桂太郎と西園寺公が交互に権を担当した時代例文帳に追加

the period in Japan when Taro Katsura and Kobo Saionji held political power alternately  - EDR日英対訳辞書

旧憲法において,議院が府に対して意見や希を述べる文書例文帳に追加

a document stating a recommendation to the government  - EDR日英対訳辞書

彼は息子の治家としての成功にみのすべてを託した例文帳に追加

He staked all his hopes on his son's success as a statesman. - Eゲイト英和辞典

彼は大治家になりたいという大を忘れたことはなかった。例文帳に追加

He never forgot his ambition to become a great statesman.  - Tanaka Corpus

彼は偉大な治家になりたいという大を忘れたことはなかった。例文帳に追加

He never forgot his ambition to become a great statesman.  - Tanaka Corpus

その治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことをんだ。例文帳に追加

When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.  - Tanaka Corpus

その際に朝は兵衛尉をみ、京でその任官を受けた。例文帳に追加

Tomomasa was appointed as Hyoe no jo (Lieutenant of the Middle Palace Guards) in Kyoto, which he had requested at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その要の一部である太官札の貸付が認められた。例文帳に追加

As a part of their requests, loan of daijokan-satsu (the first Japanese paper money issued during the early Meiji period) was approved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2-3-1-12 表 在タイ日系企業の洪水に係るタイ府への要事項例文帳に追加

Table 2-3-1-12 Requests regarding the flood submitted by Japanese enterprises to the Thai government - 経済産業省

このような点でERIA等の国際機関が策提言することがまれる。例文帳に追加

It is important that international organizations such as ERIA make policy recommendations. - 経済産業省

また、後白河院の院を好まず二条天皇の親む勢力もあって、朝廷内は治的派閥の対立が目立つようになる。例文帳に追加

Rule by retired Emperor Goshirakawa was not liked; influence was brought to bear in favor of direct Imperial rule by Emperor Nijo and, within the court, battles between the political cliques gained prominence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次西園寺公内閣のとき、緊縮財による国家財再建や行整理を理由に、西園寺公首相が、陸軍による「二個師団増設」の要求を拒否した(二個師団増設問題)。例文帳に追加

During the second Kinmochi SAIONJI Cabinet, because of the national financial reconstruction and the administration by reduced budget, Prime Minister Kinomochi SAIONJI refused the Army's 'two division expansion' demand (two divisions' expansion issue).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カーチャは無府主義者であったことを否認し、治体制に変革をもたらすことをんだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。例文帳に追加

Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. - Tatoeba例文

後白河院派は次第に勢力を盛り返していたが、清盛は後白河の行動・性格に不安を覚え、院復活をまなかったという。例文帳に追加

Although the sect supporting Goshirakawa's cloister government was regaining power, feeling uneasy about Goshirakawa's behavior and personality, Kiyomori did not wish for restoration of the cloister government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州務座に入ってからは、高杉たちが所する武備恭順の方針を実現すべく軍制改革と藩改革に邁進する。例文帳に追加

Joining the Choshu administration, he devoted himself to the military and political reform of the domain government in order to implement the policy of nominal submission to the shogunate with secret armament as expected by Takasugi and other comrades.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府が大奉還した後は完全に新府側に与し、西園寺公が指揮する山陰道鎮撫軍に従った。例文帳に追加

After Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), Fusatada completely contributed to new government side, and followed Sanindo Chinbugun (a military unit formed specially for the campaign in Sanindo) under Kinmochi SAIONJI's command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いの後、直は石田三成の旧領を家康から賜ったが、三成は善を敷いていたため、領民の信が厚かった。例文帳に追加

Naomasa was given the former territory of Mitsunari ISHIDA from Ieyasu after the Battle of Sekigahara; however, Mitsunari had been held in great regard by the people of the domain because of his good government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局は西園寺公ら新府軍が侵攻して来ると新府に降伏し、五箇条の御誓文の席にも参列した。例文帳に追加

In the end, Tadayuki surrendered to the New Government when the New Government Army led by Kinmochi SAIONJI invaded the Sasayama-jo Castle, and furthermore, he attended the meeting when the Imperial Covenant Consisting of Five Articles was announced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷も現状の局を打破するために廃藩置県によって府内の流れを変えることをんだのである。例文帳に追加

In order to break the political stalemate, Saigo also wanted to change the atmosphere of the government by implementing haihan-chiken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら改革案は徳川家中心の体案であり、且つ三権分立を取り入れたもので、大奉還後の展を示したものである。例文帳に追加

Those reform proposals were plans for system of government centered on the Tokugawa family and indicated future after Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), in addition, separation of powers was also included in the plans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(また、貴社は日本府には財健全化のプログラムがないような前提に立っているが、これは「改革と展」で明記。)例文帳に追加

(Contrary to your perceived assumption of a lack of such program, the program is clearly indicated in the "Reform and Perspectives") - 財務省

PRSP策定にあたっては、それぞれの財や債務の制約を踏まえて、策に優先順位を付け、実現可能なものとすることがまれます。例文帳に追加

In formulating a PRSP, developing countries are expected to prioritize policies, according to their respective fiscal and debt constraints, in order to ensure its feasibility.  - 財務省

したがって、地域住民がこの課題を話し合い、必要な情報を把握して行に伝え、行を動かしていくことがまれる。例文帳に追加

Therefore, it is desirable that the residents in local communities discuss this challenge, grasp necessary information, notify the government of it, and encourage the government to take an action.  - 経済産業省

日本国府及びアイルランド府は、 社会保障の分野における両国間の関係を規律することを希して、次のとおり協定した。例文帳に追加

The Government of Japan and the Government of Ireland, Being desirous of regulating their mutual relations in the field of social security, Have agreed as follows: - 厚生労働省

この苦境を救ったのは、同じ公家出身の治家・西園寺公である。例文帳に追加

He was helped through this difficult time by fellow noble and politician, Kinmochi SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子は白拍子の名手である静に舞を所し、渋る静を説得している。例文帳に追加

Masako wished to see Shizuka perform the traditional Shirabyoushi dance, and Shizuka reluctantly did so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS