例文 (910件) |
未来のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 910件
遠方や未来の出来事を夢で知らせること例文帳に追加
of a dream, the act of informing a person of a distant or future event - EDR日英対訳辞書
夢で知った,遠方や未来の出来事例文帳に追加
a future or distant event that one experiences in a dream - EDR日英対訳辞書
(周囲の世界が)瞬時に過去や未来に移動する例文帳に追加
to travel through time - EDR日英対訳辞書
未来のことを予言して書いた書物例文帳に追加
books concerning the prediction of the future - EDR日英対訳辞書
会社の未来はどうなるかわからない状況にある例文帳に追加
The company's future is now in the balance. - Eゲイト英和辞典
少年たちはそれぞれ未来への夢をもっている例文帳に追加
The boys have their respective future dreams. - Eゲイト英和辞典
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。例文帳に追加
How can you be so optimistic about the future? - Tanaka Corpus
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。例文帳に追加
I can no more predict the future than I can fly. - Tanaka Corpus
私たちは未来のために過去を学ぶ。例文帳に追加
We study the past for the sake of the future. - Tanaka Corpus
私たちはよく未来について語り合ったものだ。例文帳に追加
We would often talk about our future. - Tanaka Corpus
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。例文帳に追加
It's important for us to think about the future of the world. - Tanaka Corpus
村島定行『日本の未来を拓く』牧歌舎 2007年例文帳に追加
"Creating a Future of Japan" by Sadayuki MURASHIMA, Bokkasha Co., Ltd., 2007 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、そこから未来への潮流を読みとろうとした。例文帳に追加
He then tried to predict the future trend. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昆虫科学が拓く未来型食料環境学の創生例文帳に追加
Innovative Food and Environmental Studies pioneered by Entomomimetic Sciences - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子どもの未来を考える議員連盟例文帳に追加
Parliamentary Association for the Future of Children - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-『ガンダム展「GUNDAM―来たるべき未来のために―」』例文帳に追加
"Gundam ten (exhibition) 'GUNDAM - Kitarubeki mirai no tameni (for the upcoming future)-'" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-『ガンダム展「GUNDAM-来たるべき未来のために-」』例文帳に追加
"Gundam ten (exhibition) 'GUNDAM - Kitarubeki mirai no tameni (for the upcoming future)-'" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スローガンは「しごとの体験未来がかわる」。例文帳に追加
Its slogan is 'Work experience makes your future.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ボブ・サップさん,若い未来の企業家を支援例文帳に追加
Bob Sapp Encourages Young Entrepreneurs-To-Be - 浜島書店 Catch a Wave
この実験は平日に未来館で8月2日まで続く。例文帳に追加
The test will continue on weekdays at the Miraikan until Aug. 2. - 浜島書店 Catch a Wave
「エンダーのゲーム」は近未来を舞台にしている。例文帳に追加
"Ender's Game" is set in the near future. - 浜島書店 Catch a Wave
今自分がすることによって,自分の未来は作られます。例文帳に追加
You create your own future by what you do today. - 浜島書店 Catch a Wave
ゲーム産業の未来に、誰もが希望を持っていた例文帳に追加
Everyone had hope in the game industry. - 京大-NICT 日英中基本文データ
人生の幸福と健康をサポートする未来予知カード例文帳に追加
FUTURE FORESEEING CARDS SUPPORTING HAPPY AND HEALTY LIFE - 特許庁
時系列データの未来値予測装置例文帳に追加
FUTURE VALUE PREDICTION UNIT OF TIME SERIES DATA - 特許庁
未来現象予測装置及びその方法例文帳に追加
FUTURE PHENOMENON PREDICTION DEVICE AND METHOD THEREFOR - 特許庁
“ 日本の未来” 応援会議~小さな企業が日本を変える~例文帳に追加
“The Future of Japan Support Conference – Small Enterprises Change Japan” - 経済産業省
日本の未来に対して、半数近くが不安を感じている。例文帳に追加
Nearly half of them have anxiety about the future of Japan - 厚生労働省
「さあ、未来をちょっとのぞいてみましょう」例文帳に追加
"take a peep into the future"; - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
『甲陽軍鑑』、『三河後風土記』、『徳川歴代記』、『未来記』例文帳に追加
"Koyo gunkan" (military model), "Mikawago fudoki" (climatic writing), "Tokugawa rekidaiki" (chronicle writing), "Record of future" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若者1人1人が未来をつくります。例文帳に追加
Every young person is a creator of the future. - 浜島書店 Catch a Wave
物語は近未来を舞台にしている。例文帳に追加
The story is set in the near future. - 浜島書店 Catch a Wave
私の未来の運命は今日の私の行動の結果ということになる例文帳に追加
My fate in the future will be the effect of my action today. - Eゲイト英和辞典
人類の未来,そして何よりも最愛の息子の未来を救うため,ジョンはこの惨事を食い止めようとする。例文帳に追加
In order to save the future of mankind and, most of all, his beloved son, John tries to stop the disaster from happening. - 浜島書店 Catch a Wave
これにより、未来店の遊技客に対しても各種メッセージを送信することができるので、未来店の遊技客の来店を促すことができる。例文帳に追加
Thus, various messages can be transmitted to the visitor not coming to the parlor, so that the visitor not coming to the parlor is urged to come to the parlor. - 特許庁
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。例文帳に追加
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. - Tatoeba例文
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。例文帳に追加
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. - Tanaka Corpus
でも、いまは遙か未来の果物の夕食の話をしていたんでしたっけ。例文帳に追加
`However, I am telling you of my fruit dinner in the distant future now. - H. G. Wells『タイムマシン』
未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。例文帳に追加
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. - Tatoeba例文
未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。例文帳に追加
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. - Tanaka Corpus
例文 (910件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |