1016万例文収録!

「村翁」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

村翁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

松居松葉(のちの松居松)に認められ、松居の推薦で岡柿紅に入門する。例文帳に追加

His talent was acknowledged by Shoyo MATSUI (later known as Sho MATSUI) and upon MATUI's recommendation, became deciple to OKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文12年(1672年)、出羽国雄勝郡八幡(現秋田県湯沢市)出身の了道覚が、上野寛永寺に勧学寮を建立した。例文帳に追加

In 1672, Ryoo DOKAKU from Yawata village, Ogachi County, Dewa Province (present day, Yuzawa City, Akita Prefecture) built a learning dormitory called Kangakuryo in Ueno Kanei-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この劇場は1872年、植文楽軒(文楽)の時に松島(大阪市西区_(大阪市))に移り、「文楽座」を名乗る。例文帳に追加

This theater was moved to Matsushima (Nishi Ward, Osaka City) in times of Bunrakuken UEMURA (Bunrakuo) in 1872 and changed its name into "Bunraku-za Theater."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後も市川猿、坂東三津五郎(8代目)、1986年(昭和61年)12月の通しで、中富十郎(5代目)が演じたくらいである。例文帳に追加

After the war, this scene was performed only by Eno ICHIKAWA, Mitsugoro BANDO (the eighth) and Tomijuro NAKAMURA (the fifth) in December 1986.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、その動きとは別に、鵜殿鳩から、家里次郎と共に浪士組内の壬生での残留者の取りまとめの責任者の役目を任される。例文帳に追加

Apart from Kiyokawa's movement, he was assigned by Kyuo UDONO to person responsible for organizing the remaining members of roshi-gumi in Mibu village together with Tsuguo IESATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

芙蓉は柳沢淇園や木蒹葭堂、売茶、大典顕常、永田観鵞など多くの文人と交流した。例文帳に追加

Fuyo interacted with lots of men of literature such as Kien YANAGISAWA, Kenkado KIMURA, Baisao, Kenjo DAITEN and Kanga NAGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田能竹田はその著『竹田荘師友画録』で頼山陽や野呂介石と並べて菘の「送行図巻」を激賞した。例文帳に追加

Chikuden TANOMURA highly praised Suo's 'Soan-zukan' as well as Sanyo RAI and Kaiseki NORO in his book "The record of friend and teacher in Takeda house."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀吉の死後その地を離れ、晩年は美川で慶徳念和尚を名乗って生活し、その地で死去。例文帳に追加

After death of Kamekichi, he left the place to live in Mikawamura as Keiotokunen osho in his later years, and died there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道覚禅師は寛永7年3月18日(1630年4月29日)に出羽国(後の羽後国)雄勝郡八幡前田(現秋田県湯沢市幡野)の貧農、鈴木家に生まれた。例文帳に追加

On April 29, 1630, Ryoo DOKAKU was born into the Suzuki family, a poor farming family in Maeda (currently, Hatayama-Mura, Yuzawa City, Akita Prefecture), Yawata Village of Ogachi County in Dewa Province (later, Ugo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1693年(元禄6年)武蔵国上落合(現在東京都新宿区)に泰雲寺を創建し、白を勧請開山にむかえ、自らは2世を称した。例文帳に追加

In 1693, she built Taiun-ji Temple in Kamiochiai village, Musashi Province (now Shinjuku-ku Ward, Tokyo Prefecture) with having HAKUO as kaizan (a founder of temple as the first chief priest) and called herself second founder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

薩摩出身者が力を持っていた明治時代には富国強兵政策とも相まって各地に広まり、吉岳城、辻靖剛、西幸吉、吉水錦などの名手が輩出した。例文帳に追加

They spread across the country combined with the policy of increasing wealth and military power in the Meiji period when people from Satsuma possessed power, and many super players appeared one after another such as Gakujo YOSHIMURA, Seigo TSUJI, Kokichi NISHI, and Kino YOSHIMIZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8世観世鐵之丞によると、もともとは五穀豊穣を祈る農行事であり、は集落の長の象徴、千歳は若者の象徴、三番叟は農民の象徴であるとされる。例文帳に追加

According to Tetsu no jo KANZE the eighth, it was originally a farming community event to pray for a bountiful grain harvest, and Okina, Senzai, and Sanbaso respectively personified a village chief, a youth, and a farmer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後河勝の三人の子のうち、末子が猿楽の芸を引き継ぎ、代々継承したといい、上天皇の代にはその末裔・秦氏安が紫宸殿で「」を演じた。例文帳に追加

After that, it is said that the youngest son among the three sons of Kawakatsu carried on the art of sarugaku and handed it down from generation to generation, and their descendant HATA no Ujiyasu performed 'Okina' (old man) at the Shishinden (The Throne Hall) in the reign of Emperor Murakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の姿をした源九郎狐が、長安寺の宝譽という僧の夢枕に立ち、郡山城に自分を祀ってくれたら、城の守護神になろう、と告げた。例文帳に追加

It has been reported that , the priest in Choan-ji Village had a dream where Genkuro Gitsune in the form of an old man, told that if he enshrined him in Koriyama-jo Castle, he would become a guardian god of the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悟心は、売茶・池大雅・韓天寿・高芙蓉・僧鶴亭・大典顕常・慈周・木兼葭堂・宮崎筠圃など当時の名流の文人たちと盛んに交流した。例文帳に追加

Goshin enjoyed mingling with the distinguished literati of his time including Baisao (a priest of the Obaku sect); IKE no Taiga (a painter); Tenju KAN (a calligrapher); Fuyo KO (a Confucian scholar, seal engraver, and painter); Kakutei (a Zen monk and painter); Kenjo DAITEN (a Zen priest and poet); Jishu (a priest of the Tendai sect and poet); Kenkado KIMURA (a son of a merchant with an extraordinary wide range of talents); and Inbo MIYAZAKI (a calligrapher).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成元年(1989年)に、明治26年から大正4年頃まで勉三が当縁生花苗で住んだ住居が復元され「依田勉三住居」として大樹町の史跡の一つになっている。例文帳に追加

In 1989, Benzo's ex-residence located at Oikamanai, Tobui-mura Village, where Benzo had lived from 1893 to 1915, was reconstructed to be a historic site of Taiki-cho and is called 'YODA Benzo O Jukyo' (literally, a residence of the revered old Mr. Benzo YODA)'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永25年(1418年)、本庄左衛門(入道して西号、本庄元朝か元と見られる)が阿久原を押領するも、鎌倉公方足利持氏が元の領主に返還するようにと命じている例文帳に追加

In 1418, Saemon HONJO (seems to have changed his name into 西, 本庄元朝, or Genno after becoming a monk) seized Aguhara Village, however, Mochiuji ASHIKAGA, Kamakura Kubo (Governor-general of the Kanto region) ordered him to return the land to the previous lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説には妙心寺2世住持・授宗弼と同一人物とも言われるが、他にも三河国死亡説・常陸国死亡説・出羽国死亡説(秋田郡山内松原補陀寺二祖無等良雄とする菅江真澄の見解)などがある。例文帳に追加

According to a certain view, Juo Sohitsu, who was the second chief priest of the Myoshin-ji Temple, was the same person as Fujifusa MADENOKOJI and there are many different views that he died in Mikawa Province, or in Hitachi Province, or that he died in Dewa Province (Masumi SUGAE's view that Fujifusa MADENOKOJI became the second chief priest, Muto Ryoyu of the Hoda-ji Temple in Matsubara mura, Sannnai, Akita-gun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

千宗旦の次男、一宗守(1593年~1675年)は、中宗哲家の初代八兵衛(1617年~1695年、当時の八兵衛は吉岡姓)の娘婿となり、吉岡甚右衛門を名乗り塗師を営んでいたが、宗守が父・宗旦から官休庵(武者小路千家)を譲り受けた際に吉岡家を出て千家に復する時、家業を八兵衛に譲った。例文帳に追加

Soshu ICHIO (1593 - 1675), second son of SEN no Sotan, married a daughter of Hachibei, the founder of the Nakamura family (1617 - 1695) (although Hachibei's surname was Yoshioka at that time), changed his name to Jinuemon YOSHIOKA, and worked as a nurishi, but when Soshu took over the Kankyu-an Tearoom (Mushakoji-Senke) from his father Sotan, Soshu left the Yoshioka family and returned to the House of Sen after he relinquished the profession to Hachibei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS