1016万例文収録!

「杜子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 杜子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

杜子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

八ヶ岳南麓の逸見荘は古代官牧逸見牧が発達しており、現在の清光寺域(北市長坂町)に館を構え(北市須玉町若神とも)、詰城として谷戸城(北市大泉村(山梨県))を築城したという。例文帳に追加

Located in the southern foothill of Yatsugatake, Henmiso had Henmi-no-maki, a livestock grazing land for ancient officials, spreading in the area, and Kiyomitsu settled in present Seikoji Temple area (Nagasaka-cho, Hokuto City) (alleged otherwise to be located at Wakamiko, Sudama-cho, Hokuto City) and built Yato Castle (Oizumi Village, Hokuto City, Yamanashi Prefecture) as tsume-no-shiro, a retreat and backup castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

烏骨鶏肉、五加皮、棗、沖、乾姜、甘草、五味、枸杞、海桐皮、人参及び陳皮を配合して基本材料とする。例文帳に追加

This method uses a basic raw material comprising the meat of silky fowl formulated with Acanthopanax spinosum, jujube, Totyuu (bark of Euonymus tricocarpus), Zingiber siccatum, Glycyrrhiza, Gomisi (fruit of Schizandra chinensis), lycii fructus, Erythrina indica Lam, ginseng and dried orange peel. - 特許庁

□始元年陳是作鏡自有経述本自州師地命出寿如金石保宜孫例文帳に追加

In 240, Ching has made this mirror. Here is my history. I used to live in Yangzhou of Wu in China as a mirror maker but now I am in exile living in the end of the land. May your life be long like a golden stone and may your flesh and blood be prosperous.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明により、仲葉水抽出物を含む血管内皮由来過分極因増強剤が提供される。例文帳に追加

This invention provides a vascular endothelium-derived hyperpolarizing factor enhancer containing an extract of leaves of hardy rubber tree (Eucommia ulmoides Oliver). - 特許庁

例文

芭蕉は江戸を経つと箱根で霧しぐれに隠れる富士を趣深いと感じ、駿河では富士川のほとりで捨てを見て、「猿を聞く人捨てに秋の風いかに」と詠んで甫の心境に迫ろうとした。例文帳に追加

Basho left Edo and set out for Hakone where he found it enchanting that Mount Fuji was hidden by misty rain; in Suruga, he was walking along the Fuji River when he saw an abandoned child and wrote a poem "Saru o kiku hito sutego ni aki no kaze ika ni" (those who listen to the monkeys: what of this child in the autumn wind?) to get into Du Fu's (a Chinese poet) mindset.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

義光は初めて甲斐へ着任し土着した人物とも言われ、山梨県北市須玉町若神の若神城は義光の在所であったとする伝承がある。例文帳に追加

Yoshimitsu is believed to be the first person who lived in Kai province, and it has been passed down orally that Wakamiko Castle located in Wakamiko, Sutama-cho, Hokuto City, Yamanashi Prefecture was Yoshimitsu's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温度計もセンサーもなかった時代から、氏や蔵人たちはもろみの表面の泡立ちの様を観察し、いくつかの段階に区分けすることによって、内部の発酵の進行状況を把握してきた。例文帳に追加

Since times when no thermometer or sensor existed, toji and other workers in the brewery observed the condition of the foam on the surface of moromi and, by classifying several stages, they were able to grasp the progress of fermentation taking place inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出稼ぎの氏のなかにはその誠実な働きを認められて酒屋の当主と養縁組した者、暖簾分け(のれんわけ)をしてもらった者、酒株を購入して自分の小さな造り酒屋を開いた者もいる。例文帳に追加

Among toji who went to another region to work during the off-season, some people were adopted by sake store owners because of their faithful performance, some were allowed to start a new business under the same names of their owners, or some opened their own small sake stores by purchasing sakekabu (officially recognized brewing permits).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のほか、特殊な舞事として、「雪(能)」の雪踏之拍や「羽衣」や「若」の小書に用いられる盤渉序之舞などがあり、例文帳に追加

In addition to the mai-goto described above, there are the Setto no hyoshi (a rhythm of treading on snow) in "Yuki" and Banshiki Jo no mai (the slow-tempo dance played in a key called Banshiki, which is close to the western key of B) used for a kogaki for "Hagoromo" or "Kakitsubata".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

劉仁軌、爽及び元百済太の扶余隆が率いる170余隻の水軍は、熊津江に沿って下り、陸上部隊と会合して倭国軍を挟撃した。例文帳に追加

Ryujinki, Toso and the former Kudara Prince Fuyo Ryu led approximately 170 boats of sea warriors down the Ungjin River and merged with the land forces to attack the Wakoku military from both flanks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

景初三年陳是作鏡自有経述本是京師□□出吏人□□□(位)□(至)三公母人?之保宜孫寿如金石例文帳に追加

In 239, Ching has made this mirror. Here is my history. I used to live in Yangzhou of Wu in China as a mirror maker but now I am in exile living in the end of the land. (After this sentence it is hard to comprehend because of the partly corrupted characters) May your life be long like a golden stone and may your flesh and blood be prosperous.''  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユッカ、高麗人参、ジャスミン茶、山査、黄杞茶、ルイボス茶、大豆胚芽、生姜、および仲茶よりなる群から選択される少なくとも1種以上の素材からの抽出エキスを有効成分とするリパーゼ阻害剤。例文帳に追加

This lipase inhibitor comprises an extracted essence from one or more kinds of materials selected from the group consisting of yucca, Ginseng Radix, jasmine tea, Crataegi Fructus, Astragali Radix tea, rooibos tea, soybean embryo, Zingiber officinale Roscoe and Tochu tea (a tea made from a leaf of Eucommia ulmoides Oliver) as an active ingredient. - 特許庁

例文

仲葉、エンメイソウ、ハイビスカス、セイヨウオトギリソウ、ライチ種、月見草種、グァバ葉、マリーゴールド、ラズベリー葉の抽出物を1種または2種以上含有することを特徴とする3−ヒドロキシ−α,4−ジメチルスチレン生成抑制剤を用いることにより、シトラスフレーバーの品質を長期間維持することができる。例文帳に追加

The quality of a citrus flavor can be maintained over a long period by using a 3-hydroxy-α,4-dimethylstyrene formation suppressing agent containing one or more kinds of extracts of Eucommia ulmoides leaves, Isodon japonicus whole grass, Hibiscus sabdariffa calyx, Hypericum perforatum ground part, Litchi chinensis seed, Onagaraceae biennis seed, Psidium guajava leaf, Calendula officinalis flower and Rubus idaeus leaf. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS