1016万例文収録!

「栄顕」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

栄顕の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

花植物で種子の内部で胚を取り囲む養組織例文帳に追加

nutritive tissue surrounding the embryo within seeds of flowering plants  - 日本語WordNet

堺の繁は特に著であった。例文帳に追加

In particular, prosperity of Sakai was quite significant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天皇は関わらないものの1977年(昭和52年)に制定された国民誉賞や内閣総理大臣彰等も典の一種と言える。例文帳に追加

Although the Emperor is not involved, the People's Honor Award and the Prime Minister's Award established in 1977 are also considered as one of Eiten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、尹徳子爵(朝鮮貴族)、朴泳孝侯爵(朝鮮貴族)と辜(台湾出身)は勅選議員として貴族院議員になった。例文帳に追加

Viscount Deogyeong YUN (Korean peerage), Marquis Yonghyo PAK (Korean peerage) and Xianrong GU (Taiwanese) became Kizokuin councilors as Chokusen councilors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に分部光庸(長男)、三淵澄鮮(次男)、三淵澄盈(三男)、施薬院宗(四男)、中條康永(五男)、分部命誠(六男)、娘(越前松平堅房正室)、娘(角倉玄寿室)、娘(長岡之室)、娘(恒川忠室)。例文帳に追加

He had children including Mitsutsune WAKEBE (the first son), Chosen (澄) MITSUBUCHI (the second son), Choei (澄盈) MITSUBUCHI (the third son), Seyakuin Soken (施薬) (the fourth son), Yoshinaga CHUJO (the fifth son), Nagaaki () WAKEBE (the sixth), a daughter (lawful wife of Katafusa MATSUDAIRA of Echizen), a daughter (wife of Genju (玄寿) KADOKURA), a daughter (wife of Hideyuki () NAGAOKA), and a daughter (wife of Tadahide () TSUNEKAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

養分が花植物と褐藻で流れる端と端を接した細胞によって作られた管例文帳に追加

tube formed by cells joined end-to-end through which nutrients flow in flowering plants and brown algae  - 日本語WordNet

庭田重条の猶子大原栄顕(実は葛岡宣之あるいは葛岡仲賢の子)が祖。例文帳に追加

The original forefather was OHARA (in fact, the child of Nobuyuki KATSURAOKA or Nakakata KATSURAOKA), another child considered to be Shigenaga NIWATA's own.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養分に富む冷たい海水の湧昇が起こらないということが数年ごとに起こるより著なエルニーニョ潮流例文帳に追加

a more intense El Nino that occurs every few years when the welling up of cold nutrient-rich water does not occur  - 日本語WordNet

中世以後の東寺は後宇多天皇・後醍醐天皇・足利尊氏など、多くの貴や為政者の援助を受けてえた。例文帳に追加

Since the middle ages To-ji has flourished with the support of nobles and statesmen such as Emperors Gouda and Godaigo, and Takauji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更には、能寺(京都市伏見区)・仏寺(宇治市)の2ヵ寺が、日蓮正宗より創価学会へ宗派離脱をおこなった。例文帳に追加

In addition, Noei-ji Temple (Fushimi-ku Ward, Kyoto City) and Kenbutsu-ji Temple (Uji City) withdrew from the Nichiren Sho Sect to join the Soka Gakkai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代は全般に庶民文化のえた時代であるが、建築でも世俗化の傾向が著に見られる。例文帳に追加

In the Edo period, when more popular culture flourished, a clear tendency towards secularism is also observed in the field of architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カカオ豆加工物を各種の食品、経腸養剤、亜鉛内服療法用薬剤等の組成物に使用することで、当該組成物からの亜鉛の吸収を著に高めることができる。例文帳に追加

The cacao bean-processed material can be used in various foods, a composition for a tube-feeding agent, an agent for zinc ingestion treatment, etc., and enhancing the absorption of zinc markedly. - 特許庁

風味が良好で、また血圧の上昇を著に抑制し、しかも心臓肥大を予防できる、特殊養食品としても利用可能な低食塩醤油を得る。例文帳に追加

To provide low-salt soy sauce having good flavor, remarkably suppressing the blood pressure elevation, preventing cardiac hypertrophy, and usable as special nutritious food. - 特許庁

滋養強壮、疲労回復、体力増強、肝機能向上、強精、神経痛の改善、冷え性の改善、血行不全の改善、記憶力の改善等に著な効果を発揮する養剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a nutrition supplement having a remarkable action on nourishing, recovering from fatigue, physical strengthening, improving of liver function, invigorating, amelioration of neuralgia, amelioration of an insuffict blood circulation particulaly in the cold, hypermnesia and the like. - 特許庁

養価に富み優れた抗酸化力を有し、また莫大な供給能力も有しながら、加工による変色が著で加工品が商品化できずに用途が限られていた空心菜、及び季節的に変色する小松菜を、新たな栽培方法により変色しないものとする。例文帳に追加

To provide a new cultivation method capable of preventing swamp cabbage and Komatsuna (such as Brassica rapa var. peruviridis) from discoloration, wherein the Ipomoea aquatica Forsk is rich in nutritive value and excellent in antioxydation power and has a huge amount of supply capacity but is conspicuous in discoloration caused by processing and thereby limited in application and the Komatsuna discolors depend on seasons. - 特許庁

公害の無い循環型環境社会を実現する為に、有機質廃棄物、一般生ゴミを貴重な資源とし、単に処理するにとどまらず、発酵型分解処理し、悪臭公害のない、肥効の著な、養豊かな土壌改善力を持った有機肥料を製造する。例文帳に追加

To produce an organic fertilizer without exhibiting bad smell pollution, having a marked fertilizing effect and improving power for soil having rich nutrition by utilizing organic waste materials and general garbage as valuable resources, not only treating them but also fermentation type decomposition-treating them for realizing a circulation type environmental society without pollution. - 特許庁

第二次世界大戦のさなか、1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で、「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」昭和17年1月号、「東亜共圏の倫理性と歴史性」昭和17年4月号、「総力戦の哲学」昭和18年1月号)を京都大学の同僚、高坂正、西谷啓治、鈴木成高と行った。例文帳に追加

From 1942 to 1943 during World War II, articles summarizing symposiums that Iwao KOYAMA held with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, and Shigetaka SUZUKI (colleagues of his from Kyoto Imperial University) on topics such as ' The world's historical position and Japan' appeared in the magazine "Chuo Koron" ('The world's historical position and Japan' appeared in the January issue in 1942, 'The morality and history of the Great East Asia Co-prosperity Sphere' appeared in the April issue in 1942, and 'The philosophy of all-out battle' appeared in the January issue in 1943).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後では、典や彰・表彰・人事考課などという概念が一般的となり、公的に恩賞の概念は用いられないが、政権獲得や内閣成立に功績のあった与党政治家の重要役職への就任や入閣があった場合に、論功行賞人事や恩賞人事と揶揄される場合に用いられることもある。例文帳に追加

After the War the notions of honor, public recognition, commendation, and performance review have become common and the concept of onsho (rewards) has not been publicly used, however, when ruling-party politicians who rendered service in the formation of the government or cabinet are appointed to important posts or enter the cabinet, this is sometime ridiculed as onsho or reward-oriented appointments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養魚用飼料に、梅干の製造過程で複製する梅酢の濃縮物(可溶性固形分含量が60%〜80%)を0.01〜3%添加・配合して給与することによって、魚の鮮度保持効果が大幅に改善されること、又、養殖魚のうま味が増強される一方、脂肪組成が大幅に減少し、人の養改善の方向に著に変化する。例文帳に追加

That can significantly improve the effect for the preservation of the freshness of the fish while enhancing the tast of the cultured fish and also substantially reduce the fat composition, thereby causing a remarkable change in the improvement of users' nutrients. - 特許庁

洗濯乾燥後に発生する繊維製品のしわ、その中でも特に、見えが悪く、形態安定加工衣料といえども発生してしまう、シームパッカリングと呼ばれる縫目じわを、家庭においても簡単に、アイロンがけすることなく著に減少させ、修復することが可能な繊維製品用の水性しわ減少剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide an aqueous wrinkle-reducing agent composition which is used for fiber products and can remarkably simply reduce and restore the wrinkles of a fiber product, after laundered and then dried, especially seam wrinkles having bad appearances, formed even in shape-stabilized clothes, and called seam puckering, without ironing the fiber product. - 特許庁

この間、欧州経済はユーロ導入やEU東方拡大による繁を享受した一方で、2008年以降は世界経済危機の影響によって景気が大きく落ち込み、さらに域内での景気の二極化や債務問題の在化などユーロ導入当初は想定されていなかった新たな課題も明らかになってきている。例文帳に追加

During this decade, while the European economy has enjoyed prosperity thanks to the introduction of the euro and the eastward expansion of the EU, its economy has substantially slowed down since 2008 due to the world economic crisis, and new problems that had not been assumed when the euro was initially introduced have emerged such as the bipolarization of the economy in the area and the emergence of the debt problem. - 経済産業省

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS