例文 (758件) |
氏王の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 758件
宇多源氏敦実親王流。例文帳に追加
He was from the Uda-Genji (Minamoto clan) Imperial Prince Atsumine line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
増刷の過程で複数の異なった書名となり、『顧氏芸閣集古印譜』・『顧氏印藪』・『王氏秦漢印統』などがある。例文帳に追加
In the process of additional printings, it took multiple different names such as "顧氏芸閣集古印譜 (Koshigeikakushuko Inpu)"/"顧氏印藪 (Koshi Inso) "/王氏秦漢印統 (Oshi shinkan into), and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ヤマト王権の中核を為す蘇我氏、巨勢氏(巨瀬・許勢)、紀氏、平群氏、葛城氏、波多氏、阿部氏などの有力な豪族がこの姓を称した。例文帳に追加
The local ruling clans such as Soga, Kose, Ki, Heguri, Kazuraki and Hata who played a central role in the Yamato sovereignty had this title of Omi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和気氏の弘文院、藤原氏の勧学院、橘氏の学館院、王氏の奨学院など。例文帳に追加
The famous examples were the Wake clan's Kobun-in, the Fujiwara clan's Kangaku-in, the Tachibana clan's Gakkan-in and the O clan's Shogaku-in. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百済王(くだらのこにきし)氏は、百済最後の王である義慈王直系の百済王善光を始祖とする日本の氏族。例文帳に追加
The Kudaranokonikishi was a Japanese clan whose founder Zenko KUDARANOKONIKISHI was a descendent of the last king of Baekje, King Giji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和氏が武寧王から出た百済王族であることを明らかにしている。例文帳に追加
It is clear that the Yamato clan descended from King Muryeong of the Baekje royal family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百済王善光(601年-687年):持統天皇より百済王の氏姓を賜る。例文帳に追加
Zenko KUDARANOKONIKISHI (601 - 687): Received the hereditary title of Kudaranokonikishi from the Empress Jito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝原内親王→酒人内親王→東大寺→横江氏→天龍寺例文帳に追加
Imperial Princess Asahara > Imperial Princess Sakahito > Todai-ji Temple > Yokoe clan > Tenryu-ji Temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、和氏は百済の国王・武寧王の子孫なので、別系統である。例文帳に追加
It should be noted that Kazuuji descended from Muryeong-wang, King of Baekje, therefore it was a different lineage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に忠望王・源正明・姣子女王らがおり、源氏及び平氏の祖となる。例文帳に追加
His children were Prince Tadamochi, MINAMOTO no Masaakira and Princess Koshi (also pronounced as Yoshiko) who were the ancestors of the Minamoto and the Taira clans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏平氏高棟王流贈従三位美作国平珍材の次男。例文帳に追加
He was the second son of TAIRA no Takaki in Mimasaku Province of the Takamuneo line, Heishi (Taira clan), who was raised to Jusanmi (Junior Third Rank). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏平氏高棟王流、平信範の長男。例文帳に追加
He was the eldest son of TAIRA no Nobunori who was on Takamune-o-ryu (Takamune branch of the Taira family) of Taira clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏平氏高棟王流、兵部省・平知信の三男。例文帳に追加
He was from the line of Kanmu-Heishi (Taira clan) Prince Takamune, and was the third son of TAIRA no Tomonobu, who held the office of Hyobusho (ministry of military). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文室氏(ふんやし)は、天武天皇の皇子長親王の後裔氏族。例文帳に追加
The Funya clan was a descendent clan of Naga no Miko (Imperial Prince Naga), a son of the Emperor Tenmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、正確には雅望王・行忠王・惟時王の子孫が仁明平氏である。例文帳に追加
It is therefore correct to define the descendants of Prince Masamochi, Prince Yukitada and Prince Koretoki as the Ninmyo-Heishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親王の王子は元慶4年(880年)に興基王が、元慶6年(882年)に興範王と興扶王が源氏朝臣の姓を賜り臣籍降下している。例文帳に追加
His Princes, Prince Okimoto made demotion from nobility to subject in 880, Prince Okinori and Prince Okisuke did the same after receiving surnames of the Minamoto clan Asomi in 882. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
是定(ぜしょう)とは、平安時代、橘氏及び王氏の氏長者の称号。例文帳に追加
Zejo was the title of the chieftain of the Tachibana and O clans in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
李氏朝鮮においては国王直属の機関であった。例文帳に追加
During the Yi Dynasty, it was an institution under the direct control of the King. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俗には王氏(わうし、おうし)とも呼ばれた。例文帳に追加
They were commonly called 'Waushi' or 'Oushi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇多源氏の出で、三品斉世親王の子。例文帳に追加
He came from Uda-Genji (Minamoto clan), and he was the son of the third ranking Imperial Prince Tokiyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光孝源氏是忠親王流。例文帳に追加
He belonged to the line of Imperial Prince Koretada within the Koko-Genji (Minamoto clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新撰姓氏録では融通王ともいう。例文帳に追加
In Shinsen Shojiroku (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility) he is also called Yuzuo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語:王朝物語の最高傑作。例文帳に追加
The Tale of Genji: The masterpiece of Japanese imperial tales. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金官伽耶(駕洛国)の王族をルーツとする氏族。例文帳に追加
A clan having roots in the royal family of Gimgwan Gaya (in Gaya). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新羅景明王の長男朴彦沈をルーツとする氏族。例文帳に追加
A clan having roots in Eonchim BAG, the first son of King Gyeongmyeong of Silla. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舎人親王にはじまる皇別氏族。例文帳に追加
Families branched out from the Imperial Family, starting with Imperial Prince Toneri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西洞院家:桓武平氏高棟王流。例文帳に追加
The Nishinotoin family: Kanmu-Heishi (Taira clan) of the Takamune line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中でも最後の百済王義慈王の王子の百済王善光は、持統天皇より百済王氏の氏姓を賜り、百済系氏族の長的な存在となった。例文帳に追加
Above all, Zenko KUDARANOKONIKISHI, who was the prince of Gijio (Uija of Baekje), the last King of Paekche, was given the surname of Kudaranokonikishi by Emperor Jito and became the clan of Baekje ancestry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「内裏式」には、「褰帳命婦二人、内親王以下三位已上為之、若無者王氏四位五位亦得」とある。例文帳に追加
It is described in 'Dairi-shiki' as 'two of kencho no myobu,' 'Naishin-nou 以下 sanmi 已上為之' and '若無者王氏 shii goi yakutoku.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たとえば、新羅王族の慶州金氏の系列では、56代敬順王(新羅最後の王)の3男と4男の子孫が慶州金氏である。例文帳に追加
For example, in the line of the Gyeongju Kim clan of the royal family of Silla, the descendants of the third and fourth sons of the 56th King Gyeongsun (the last king of Silla) is the Gyeongju Kim clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後業資王が急死し、弟の資宗王(源資宗)は神祇伯に任ぜられるための必要的措置として源氏から王氏に復した。例文帳に追加
Because of Narisuke-o's unexpected death at a later time, his younger brother Sukemune-o (MINAMOTO no Sukemune) changed his family name from Minamoto to O as a necessary process to be appointed to Jingi haku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
顕広王は本来は源氏であり、神祇伯就任とともに王氏に復し、退任後に源氏に戻る最初の例となっている。例文帳に追加
Akihiro-o's family name was originally Minamoto, and he was the first person to get back the family name of O on becoming Jingi haku and then take back the family name of Minamoto after retirement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
王の王子小倉王・石浦王の子孫は清原氏として栄え、清原深養父・清原元輔・清少納言等高名な歌人がいる。例文帳に追加
Descendants of Ogura-o (Prince Ogura) and Ishiura-o (Prince Ishiura) who were sons of Mihara no Okimi, flourished as the Kiyohara clan, including famous poets such as KIYOHARA no Fukayabu, KIYOHARA no Motosuke and Sei Shonagon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鈴鹿王の没後、王の子である出雲王・奄智王らはいずれも豊野真人の氏姓を賜り、臣籍降下した。例文帳に追加
After the death of Suzuka no Okimi, his sons, Isumoo (the Prince Izumo) and Enchio (the Prince Enchi) were both granted the family name of Toyono Mahito and demoted to the status of subject. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尚泰王(しょうたいおう、1843年8月3日(道光23年7月8日)-1901年8月19日)は、琉球王国第二尚氏王統第19代国王。例文帳に追加
King SHO Tai (August 3, 1843 - August 19, 1901) was a King of the Ryukyu Kingdom, the 19th of the line of the Second Sho Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は百済聖明王を祖とするという渡来人氏族 多々良氏の流れを汲むという大内氏の庶流 右田氏。例文帳に追加
His family lineage was the Migita clan, a branch line of the Ouchi clan which was allegedly in the line of the Tatara clan, a clan of the settlers of which ancestor was allegedly King Shomyoo in Baekje. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
象牙符は大友氏と大内氏が所持するものであり、偽の日本国王使の派遣には大友氏、大内氏の協力が欠かせず(なかった。)例文帳に追加
Since only the Otomo and the Ouchi clans had such ivory checks, the So clan required their cooperation to dispatch false royal envoys. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奨学院には、皇親、諸王、皇別氏族(源氏・平氏・在原氏など)一族の子弟が寄宿し、大学寮に通った。例文帳に追加
Sons of the Imperial Family members, local lords, and clans descended from the Imperial families (the Minamoto clan, the Taira clan, and Ariwara clan, and so on) lived in Shogakuin to attend classes at Daigaku-ryo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇津宮氏とは伊予親王の子孫と称する一族で、伊予の越智氏や伊予橘氏、河野氏などが知られる。例文帳に追加
The Utsunomiya clan was a family which claimed descent of Imperial Prince Iyo, and the Ochi clan, Iyo-Tachibana clan and the Kono clan in Iyo are also known as descents of Imperial Prince Iyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊仁親王の母は三条天皇の皇女禎子内親王であり、藤原氏を外戚としない。例文帳に追加
Since his mother was Imperial Princess Teishi, daughter of Emperor Sanjo, Imperial Prince Takahito was not a maternal relative of the Fujiwara clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のち神祇伯の王氏の女性に定まり、褰帳の女王(皇族)といった。例文帳に追加
Later, women of the O clan who were the Jingi-haku (administrator of the institution for dedicating to religious ceremony) were appointed as Kencho and they were called queen of Kencho (imperial family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (758件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |