例文 (756件) |
氏王の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 756件
李氏朝鮮では、1897年10月12日、高宗(朝鮮王)が国号を大韓帝国とし朝鮮初の皇帝に即位をした。例文帳に追加
In the Yi Dynasty Korea, Gao Zong (the King of Korea) designated the name of the country to the Korean Empire, and became the first Korean emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、蘇我氏が勢威を振るっていた中、母親がその血を引いていなかった為だったのか、王位につけないまま若い内に死別する。例文帳に追加
However, he died young without being able to accede to the throne, probably because his mother was not descended from the Soga clan, which was exercising great power at the time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇家の庶家としてその家系は価値を有しており、歴史上皇別・王孫の氏族の出であると偽ったものも少なくない。例文帳に追加
Being one of the branch families of the Imperial family gave the value to the family line, and not a few cases that persons pretended to be a member of Kobetsu/Oson are found in Japanese history. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遮那王は成人するに至って父を滅ぼした伊勢平氏に対する復讐の念を抱き、16歳の時に鞍馬寺を出奔する。例文帳に追加
Rushanao, as he grew up, confirmed revenge against Ise-Heishi (the Taira clan), who destroyed his father, and left Kurama-dera Temple when he was 16 years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏が二条親政派から離脱して後白河上皇を支持したことにより、仁安(日本)元年(1166年)10月に憲仁親王の立太子が実現した。例文帳に追加
The Taira clan removed itself from the Nijo political sect and supported the Retired Emperor Goshirakawa, which contributed to the investiture of Imperial Prince Norihito in October 1166. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に一条房基(母は正室伏見宮邦高親王女・玉姫)、大内晴持(母は側室大内氏女)などがいる。例文帳に追加
His children were Fusamoto ICHIJO (his mother was a daughter of Imperial Prince Fushiminomiya Kunitaka, Tama-hime) and Harumochi OUCHI (his mother was a daughter of the Ouchi clan as a concubine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊仁親王は頼通はもちろん藤原氏自体と縁がなく、頼通は東宮を立てるのはまだ時期尚早であると反対した。例文帳に追加
Imperial Prince Takahito was no relation to the Fujiwara clan nor, of course, Yorimichi, who thought it was premature for the Crown Prince to ascend the throne and opposed the move. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏の専横に対して反抗の第一波となったのは、後白河法皇の第2皇子以仁王の挙兵だった。例文帳に追加
The first wave of resistance against the Taira clan's tyranny was the rise of an army led by Prince Mochihito, who was the second son of Cloistered Emperor Goshirakawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は二条大宮(令子内親王)の半物(はしたもの、下仕えの女房)をしていた女性(氏素性は未詳)。例文帳に追加
His mother worked as a hashita mono (lower-ranked court lady) for Nijo no Omiya (Imperial Princess Reishi); her family background is not known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、南北朝時代(日本)に懐良親王を擁した肥後国の豪族菊池氏は隆家の後裔と自称した。例文帳に追加
Finally, the powerful Kikuchi clan of Higo Province, who supported Imperial Prince Kaneyoshi during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) were self-styled descendants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞泰は、懐良親王と共に四国の伊予国喜多から九州の城井氏の豊前国仲津に移る。例文帳に追加
Sadayasu moved from Kita of Iyo Province in Shikoku to join the Kii clan in Nakatsu, Buzen Province together with Imperial Prince Kagenaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1333年、護良親王の使者として倒幕の令旨を父・円心に届け、赤松氏は播磨国で挙兵する。例文帳に追加
In 1333, as a messenger for Imperial Prince Moriyoshi, he delivered an anti-shogunate ryoji (Royal command from the prince) to his father Enshin, and the Akamatsu clan formed a force in Harima Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この後はどうすればよいのかと伏し沈んだといい、源氏主従の死に常磐と幼い子らも泣き、金王丸も泣いた。例文帳に追加
Afterwards, it is said he humbly bowed down, depressed, asking for advice as to what was best to do, and the death of the Minamoto clan leader left Tokiwa and the young children in tears, and Konomaru also wept. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政治的影響力もあったと思われ、足利尊氏と結託して後醍醐と対立した護良親王の失脚、殺害にも関与したとされる。例文帳に追加
It is thought that she had the power to influence politics, and together with Takauji ASHIKAGA, she was involved in the ousting and murder of Imperial Prince Moriyoshi, who had been opposing Godaigo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桓武平氏高棟王流従四位上(贈従三位)美作国介平珍材の長男。例文帳に追加
His father TAIRA no Chinki served as Mimasaka no kuni no suke (Assistant Secretary of the Governor of Mimasaka Province), belonged to the Kanmu-Heisi (Taira clan) Takamune-O line, rose to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), and was given Jusanmi (Junior Third Rank) after death, and Korenaka was the first son of this Chinki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比叡山僧兵・泰仁親王・越智維通・日野邦氏らと結託して北朝方から三種の神器を奪う(禁闕の変)。例文帳に追加
He colluded with the armed warrior priests of Mt. Hiei, Imperial Prince Yasuhito, Koremichi OCHI and Kuniuji HINO, and stole the Three Sacred Treasures of the Imperial Family from the Northern Court (Conspiracy of Kinketsu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中級貴族の平時信の娘で、母は二条大宮(令子内親王)の半物(氏素性は未詳)。例文帳に追加
She was the daughter of TAIRA no Tokinobu, a middle-rank court noble, and her mother was a concubine (family background unknown) of Nijo no Omiya (Imperial Princess Reishi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は周防の百済の聖明王の血筋を自称し、在庁官人の系譜をひく大内氏。例文帳に追加
The Ouchi clan, who described itself as a family line related by blood to King Songmyong of Paekche in Suo Province, was descended from Zaichokanjin (the local officials in Heian and Kamakura periods). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
憲仁親王(後の高倉天皇)擁立のため平氏との連携を模索していた後白河天皇もこれを認めた。例文帳に追加
The Emperor Goshirakawa, who were seeking alliance with the Taira clan to help Imperial Prince Norihito (later Emperor Takakura) to the throne, approved this scheme. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
惟喬親王は父天皇に期待されたが、静子が紀氏出身で後ろ盾を持たないため皇太子になれなかった。例文帳に追加
Imperial Prince Koretaka was expected by his father, the then emperor, but he could not be Imperil Crown Prince, because Shizuko was from the Ki clan and had no backing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、元弘の変で出兵中、ひそかに護良親王から北条氏打倒の令旨を受け取っていたとの説もある。例文帳に追加
Some people argue that he secretly received Imperial Prince Morinaga's order to overthrow the Hojo clan while he was on the battle field during the Genko Incident. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、逆に後醍醐は義貞に尊氏追討令を発し、義貞は尊良親王を奉じて東海道を鎌倉へ向かう。例文帳に追加
On the contrary, however, Godaigo ordered Yoshisada to search and destroy Takauji, and Yoshisada passed through Tokaido to Kamakura following Imperial Prince Takayoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新田一族でも本宗家から遠い山名氏などは、義貞が挙兵した際、足利千寿王(義詮)の指揮下に入ってその後も足利方についている。例文帳に追加
The Yamana clan, which was removed from the head family, followed Senjuo ASHIKAGA (Yoshiakira) when Yoshisada raised an army and sided with the Ashikaga side thereafter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1256年2月7日(建長8年1月3日(旧暦))-足利利氏が宗尊親王に椀飯を沙汰し、泰綱は御調度を献じる。例文帳に追加
On February 7, 1256, Toshiuji ASHIKAGA held a feast to Imperial Prince Munetaka and Yasutsuna presented harness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康は、高祖、張良、韓信、太公望、文王、周公、源頼朝、足利尊氏、などの人物を尊敬していたと伝えられている。例文帳に追加
It is said that Ieyasu respected such persons as Gaozu (Liu Bang), Choryo, Han Xin, Tai Gong Wang, Buno, Shuko, Yoritomo MINAMOTO, and Takauji ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年、厩戸皇子は物部氏との戦いの際の誓願を守り、摂津国大阪に四天王寺を建立した。例文帳に追加
In the same year, Umayado no Miko built Shitenno-ji Temple in Osaka, Settsu Province as he had vowed in the battle against the Mononobe clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秦河勝(はたのかわかつ、生没年未詳)は、6世紀後半から7世紀半ばにかけて大和王権で活動した秦氏出身の豪族。例文帳に追加
HATA no Kawakatsu (dates of birth and death unknown) was a member of the local ruling family from the Hata clan which worked for the Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) from the late sixth century to the middle of the seventh century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(なお、光遠親王は宗像大社初代大宮司の清氏を崇高するための架空の人物という説もある)。例文帳に追加
(It is also said that the Imperial Prince Koen is a fictitious person created to revere Kiyouji, the first Daiguji of the Munakata-taisha Shrine.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、武光は懐良親王を擁して大宰府に征西府を確立し、1362年には大友氏時と再度戦って豊前国を攻略する。例文帳に追加
He later supported Imperial Prince Kaneyoshi, established Seiseifu fortress in Dazaifu, and battled again with Ujitoki OUCHI in 1362 to invade Buzen Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『続日本紀』によると703年(大宝(日本)3年)に文武天皇により、高麗王(こまのこにきし)の氏姓を賜るとある。例文帳に追加
According to "The Shoku Nihongi," it is said that he was granted the clan title of KOMA no Konikishi from Emperor Tenmu in 703. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『旧唐書』卷199上列傳第149上東夷倭國においても倭国の王の姓は阿毎氏であるとしている。例文帳に追加
The section 149 part I of Retsuden (Biographies) as the 199th volume of "Kutojo" (The Old Tang History) describes about Toi (Eastern Barbarians) including a chapter titled Wakoku, in which the last name of Wa king is described as Ame. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直氏は文和2年/正平8年(1353年)、懐良親王を擁立する菊池武光率いる南朝軍に、筑前国針摺原の戦いで大敗を喫した。例文帳に追加
In 1353, Takemitsu KIKUCHI, who had supported the Imperial Prince Kaneyoshi, leading the South Court's side forces, greatly defeated Naouji during the Battle of Harisurubaru in Chikuzen Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、そういう説話では、異類の者との間に生まれた子の子孫が王朝・氏族の始祖とされていることが多い。例文帳に追加
Amongst them, the offspring of children who were born from the parents of different species are often described as the earliest ancestors of the imperial family and noble clans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
逆に大和王権が尾張氏を取り込むために剣を贈り、これが神剣となったとする説などがある。例文帳に追加
On the contrary, there are other theories, such as one describing how the Yamato Dynasty gave the sword to the Owari clan in order to win them over and that was how it became the sacred sword. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗良親王を奉じた新田義興、新田義宗らが鎌倉を奪還し、直義を破ったばかりの尊氏は武蔵国へ逃れる。例文帳に追加
Yoshioki NITTA and Yoshimune NITTA supported Imperial Prince Muneyoshi and regained Kamakura, and Takauji, who had just defeated Tadayoshi, escaped to Musashi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は学芸に優れた才人だったが、平氏政権の圧力で30歳近い壮年でなお親王宣下も受けられずにいた。例文帳に追加
He showed remarkable talent in his literary and artistic accomplishments, but due to pressure from the Taira administration, he still had not received an official proclamation of his status as an imperial prince despite being nearly 30, in the prime of his life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
令旨によって熊野の勢力が二つに割れて争乱に発展したため、湛増が平氏に以仁王の謀反を注進したのである。例文帳に追加
Because the military forces of Kumano, upon receiving the command, split into two opposing camps and began rioting, Tanzo sent the Taira clan word of prince Mochihito's plot. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月15日、平氏は以仁王を臣籍降下させ、「源以光」と改めた上で、土佐国への流罪を決定した。例文帳に追加
On the sixteenth day of the sixth month (fifteenth day of the fifth month in lunar calendar), the Taira clan decided to have prince Mochihito expelled from the imperial family and made a private citizen, to change his name to 'MINAMOTO no Mochimitsu' and moreover to banish him to Tosa province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
16日、平氏は園城寺に以仁王の引き渡しを求めたが、園城寺大衆はこれを拒否した。例文帳に追加
On the the seventeenth (sixteenth in lunar calendar), the Taira forces demanded that Onjo-ji temple hand over prince Mochihito, but Onjo-ji's assembly of clergy decided to refuse. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治承4年(1180年)2月、高倉天皇は言仁親王に譲位(安徳天皇)、平氏の傀儡としての高倉院政が開始された。例文帳に追加
Emperor Takakura passed his position over to Imperial Prince Tokihito (Emperor Antoku) in March (February in old lunar calendar) 1180, and the government by the Cloistered Emperor Takakura started as a puppet of the Taira clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四天王寺の地の元来の地名は「荒墓邑」(アラバキ?)であり、場所は縄文系説が言われる物部氏の地に立てたと伝えられる。例文帳に追加
The original place name of Shitennoji was presumably 'Arabaki' and it is said to have been the land of the Mononobe clan who were considered as the branch of Jomon culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物部氏は饒速日命を始祖とする一族であるから、この四天王寺の地は本来、物部発祥の聖地であったと考えてよさそうである。例文帳に追加
Considering the fact that the Mononobe clan consider their founding father as Nigihaya no mikoto, the land where Shitenno-ji Temple is located seems to be originally the holy place where the Mononobe clan started. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
加賀国では一向一揆が守護冨樫氏を滅ぼして「本願寺王国」を形成、100年間の自治を行った。例文帳に追加
In the Kaga Province, ikko ikki overthrew shugo, the Togashi clan, and established the "Hongan-ji kingdom" and carried out autonomous control for a hundred years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直義は尊氏の子の幼い足利義詮や、後醍醐天皇の皇子成良親王らを連れて鎌倉を逃れる。例文帳に追加
Naoyoshi escaped from Kamakura together with Yoshiakira ASHIKAGA, a very young son of Takauji, and Imperial Prince Nariyoshi, a prince of Emperor Godaigo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、宗氏は様々な手段で通交の拡大を図り、朝鮮王朝と軋轢を引き起こすことになる。例文帳に追加
Consequently, the So clan intended to enhance the trade using various measures, but the clan's intent triggered a conflict with the Korean Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗氏はまた島主歳遣船の上限を引き上げるよう要求するが、これは朝鮮王朝から拒絶されている。例文帳に追加
The So clan also requested the Korean Dynasty to increase the maximum number of the toshu saikensen, but this request was rejected by the Korean Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1500年に朝鮮に訪れた宗氏の使者は11万5千斤の銅を持ち込むが、朝鮮王朝は三分の一を買い取り残りを持ち帰らせる。例文帳に追加
The envoy of the So clan who visited Korea in 1500 brought 115 thousand kins (69,000kg) of copper, but the Korean Dynasty purchased only one third of the total amount and told the envoy to take the rest back to Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝鮮王朝は恒居倭の増加を危惧し、宗氏に恒居倭を送還するよう度々要請を行なう。例文帳に追加
The Korean Dynasty was worried about the increased number of kokyowa, and they repeatedly demanded that the So clan should take measures to repatriate kokyowa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗氏と朝鮮王朝の間では孤草島釣魚禁約をもって朝鮮沿岸における日本人の漁場が制限されていた。例文帳に追加
The fishing area for Japanese in the Korean coastal zone was restricted by the Fishing Ban Treaty of Kokusa-to Island, which was agreed by the So clan and the Korean Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (756件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |