例文 (90件) |
法心寺の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 90件
墓所:東京都千代田区麹町の心法寺。例文帳に追加
Graveyard: Shinpo-ji Temple, Kojimachi, Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓所:正法山妙心寺護国院(京都市右京区)。例文帳に追加
Graveyard: Gokoku-in Temple of Shobozan Myoshin-ji Temple (Ukyo Ward, Kyoto City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
斑鳩町の中宮寺、佐保の法華寺と共に大和三門跡と呼ばれる臨済宗妙心寺派に属する門跡寺院。例文帳に追加
Ensho-ji Temple is a monzeki temple (a temple of high rank where members of Imperial Family and nobility enter the priesthood) which belongs to the Myoshin-ji Temple school of the Rinzai sect called Yamato Three Monzeki as well as Chugu-ji Temple in Ikaruga-cho and Hokke-ji Temple in Saho were. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
設置者は、古義真言宗系14本山(仁和寺、宝山寺、朝護孫子寺、勧修寺、大覚寺、醍醐寺、中山寺(宝塚市)、西大寺(奈良市)、東寺、清荒神清澄寺、泉涌寺、善通寺、須磨寺及び大本山随心院)が経営に参画し、真言宗智山派、真言宗豊山派及び新義真言宗の3派が教育振興に協力する学校法人真言宗京都学園。例文帳に追加
The organizers were Kogi Shingon Shukei 14 Honzan (Ninna-ji Temple, Hozan-ji Temple, Chogosonshi-ji Temple, Kaju-ji Temple, Daikaku-ji Temple, Daigo-ji Temple, Nakayama-dera Temple (Takarazuka City), Saidai-ji Temple (Nara City), To-ji Temple, Kiyoshikojin Seicho-ji Temple, Sennyu-ji Temple, Zentsu-ji Temple, Suma-dera Temple and Daihonzan Zuishin-in Temple); these temples run the school, and three sects (the Chisan Sect of Shingon, the Buzan Sect of Shingon, and New Shingon) cooperate with the program of educational promotion for Gakkohojin Shingon-shu Kyoto Gakuen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市右京区花園妙心寺町の正法山妙心寺大通院(遺骨があるのは日輪山真如寺の墓所、妙心寺大通院には位牌のみ)。例文帳に追加
Shobozan Myoshin-ji Temple Daitsu-in in Hanazono Myoshinji-cho, Ukyo Ward, Kyoto City (his remains are in the grave at Nichirinzan Shinnyo-ji Temple, so only his ihai (mortuary tablet) is located at Myoshin-ji Temple Daitsu-in). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妙心寺が全国で行っている年忌法要の席で見ることが出来る。例文帳に追加
The portrait can be seen at annual Buddhist memorial services held nation-widely by Myoshin-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法華経寺(千葉県市川市)-江戸時代(1622年)、心柱懸垂式の構造例文帳に追加
Hokekyo-ji Temple (Ichikawa City, Chiba Prefecture): The Edo period (1622); structure of the central pillar suspending system - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
20年間隠遁した後、京都妙心寺の関山慧玄に参禅してその法を継ぎ、妙心寺2世となった。例文帳に追加
After 20 years of seclusion, he practiced Zen under Kanzan Egen of Myoshin-ji Temple in Kyoto and succeeded his teachings to become the 2nd head priest of Myoshin-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この法度の制定に先立ち、慶長18年6月16日(旧暦)(1613年8月2日)には、「公家衆法度」「寺院諸法度」「大徳寺妙心寺等諸寺入院法度」を定めていたが、この法度によって、さらに天皇までを包含する基本方針を確立した。例文帳に追加
Prior to having enacted this law, 'Kugeshu hatto,' 'Jiin shohatto,' and 'Daitokuji myoshinjito shoji nyuin hatto' had already been promulgated but the basic policy that also targeted for the emperor had been completed with 'Kinchu narabini kuge shohatto.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1613年、幕府は、寺院・僧侶の圧迫および朝廷と宗教界の関係相対化を図って、「勅許紫衣竝に山城大徳寺妙心寺等諸寺入院の法度」(「勅許紫衣法度」「大徳寺妙心寺等諸寺入院法度」)を定め、さらにその2年後には禁中並公家諸法度を定めて、朝廷がみだりに紫衣や上人号を授けることを禁じた。例文帳に追加
In 1613, the bakufu aimed to oppress the temples and monks and balance the relationship between the Imperial Court and the religious groups, decreed 'Chokkyo (imperial sanction) Shie tome and Yamashiro Daitoku-ji Temple Myoshin-ji Temple to Shoji Nyuin Hatto' ('Chokkyo Shie Hatto' and 'Daitoku-ji Temple Myoshin-ji Temple to Shoji Nyuin Hatto') and established the Kinchu Narabini Kuge Shohatto (Various Regulations for the Imperial Court and Court Nobles) 2 years later and prohibited the Imperial Court from easily presenting Shie and Shonin names. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光明の死後も、しばらくは法華寺での仕事が中心であったようで、彼は長く法華寺にいた。例文帳に追加
After the death of Empress Komyo, it seems that he worked mainly for Hokke-ji Temple, therefore, he stayed in Hokke-ji Temple for a long time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのほか、京都御苑と御苑内御所・修学院離宮・桂離宮・二条城・清水寺・南禅寺・妙心寺・法然院・青蓮院・仁和寺等の作庭および修景も手がけた。例文帳に追加
He also contributed to the sakutei and shukei of Kyoto gyoen national park, Goennai gosho, Shugakuin Imperial Villa, Katsura Imperial Villa, Nijo-jo Castle, Kiyomizu-dera Temple, Nanzen-ji Temple, Myoshin-ji Temple, Honen-in Temple, Shoren-in Temple, and Ninna-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、同時に兼実が藤氏長者となったことで、氏寺である興福寺を中心に法成寺や東寺の再建にもより力を注がなければならなくなった。例文帳に追加
However, Kanezae, who became head of the Fujiwara clan at the same time, had to put much effort into reconstructing Hojo-ji and To-ji Temples with a focus on Kofuku-ji Temple built by his clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信者は、既存の寺の教えを表法と呼び、隠し念仏の教えを内法(内信心)と呼んでいる。例文帳に追加
The believers call the existing teachings of a temple the outward law, and call the teachings of kakushi nenbutsu the inward law (or the inward belief). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法号「春光院心月清涼大姉」、墓所は大円寺(杉並区)、後に福昌寺(鹿児島市)に改葬。例文帳に追加
Her posthumous Buddhist name was Shunkoin-shingetsu-seiryo-daishi; she was buried in Daien-ji Temple (Suginami Ward, Tokyo), later re-buried in Fukusho-ji Temple of Satsuma (present Kagoshima City, Kagoshima Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』天武天皇9年(680年)4月の記事に「官司治むる」「国大寺二三」という文言が見られるが、これは皇室とのつながりの深い大官大寺・川原寺両寺と蘇我氏の氏寺でありながら飛鳥の中心寺院として大化改新以後には代わって朝廷の保護を受けた法興寺を加えた各寺院のこととされている。例文帳に追加
The Article for the 4th month of the year 680 (May, 680) of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) contains the words 'Kanshi ruled' and 'two or three kokudai-ji temples' in reference to Daikandai-ji Temple and Kawahara-ji Temple, two temples with deep connections to the Imperial Court, and Hoko-ji Temple, the Soga clan temple and a central temple of Asuka that received protection from the Imperial Court following the Taika Reform. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌1159年(保元4年)醍醐寺の実運に灌頂を受け、また常喜院の心覚からも法を受けた。例文帳に追加
In 1159, he was consecrated by Jitsuun of Daigo-ji Temple and received the dharma from Shinkaku of Joki-in Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承和(日本)元年(834年)2月、東大寺真言院で『法華経』、『般若心経秘鍵』を講じた。例文帳に追加
In March of 834, he lectured on the "Hoke-kyo" (the Lotus Sutra) and "Hannyashin-gyo Hiken" at Shingon-in of Todai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妙心寺龍華院の竺印祖門(1610年-1677年)の門弟となり、嗣法となる。例文帳に追加
He became a disciple of Jikuin-somon (1610-1677) at the Myoshin-ji Ryuge-in Temple and received shiho (to inherit the dharma from a priest master). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年、勝家の進めにより、京都の妙心寺で信長の百箇日法要を営む。例文帳に追加
Under the recommendation of Katsuie, Ichi held a Buddhist memorial service at Myoshin-ji Temple in Kyoto on the one hundredth day after Nobunaga's death in the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次の法隆寺駅は斑鳩町の中心駅で、2面2線の橋上駅となっている。例文帳に追加
Horyuji Station, the next station, is the central station of Ikaruga-cho, and is located on the overpass and has two platforms and two tracks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沿道には、釜座通との交差点に京都府庁、紙屋川東入に通称達磨寺(法輪寺(京都市上京区))、右京区花園に妙心寺、法金剛院などがある。例文帳に追加
The Kyoto Prefectural Government is located at the intersection with Kamanza-dori Street, Daruma-ji Temple (Horin-ji Temple (Kamigyo Ward, Kyoto City)) is located at Kamiyagawa Higashi-iru, while Myoshin-ji Temple and Hokongo-in Temple is located at Hanazono, Ukyo Ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、花園法皇が花園の離宮を禅寺とするにつき、その山号寺号を正法山妙心寺と命名し、その年の12月22日、妙超は死去。例文帳に追加
In addition, when the Cloistered Emperor Hanazono converted his detached palace at Hanazono into a Zen temple, Myocho named it Myoshin-ji Temple on Mt. Shobo and he died on January 21 of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、「正法山妙心寺」の山号寺号は宗峰が命名したもので、釈尊が嗣法の弟子・摩訶迦葉(まかかしょう)に向かって述べた「正法眼蔵涅槃妙心」(「最高の悟り」というほどの意味)という句から取ったものである。例文帳に追加
The temple's full title 'Shobozan Myoshin-ji' was given by Shuho and derived from the words 'Shoho ganzo nehan myoshin' (approximately meaning 'ultimate enlightenment') spoken by Shaka to his disciple Mahakasyapa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
会合では、100名近くの僧侶が集まったが、問題の2寺が出席しなかったので、護法会員の中から台嶺を中心に僧侶が38人有志で西方寺と光輪寺を詰問に向かった。例文帳に追加
Although there were nearly 100 monks in the meeting, the controversial two temples did not attend, therefore 38 voluntary monks centering on Tairei among the members from the Mikawa Goho Association went to examine Saiho-ji Temple and Korin-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都でも有数の規模を有する禅宗寺院で、境内には仏殿、法堂(はっとう)をはじめとする中心伽藍のほか、20ヶ寺を超える塔頭(たっちゅう、本山寺院の境内周辺にある関連寺院)が立ち並び、近世の雰囲気を残している。例文帳に追加
The Zen temple contains within its precinct many structures that are of prominence within Kyoto such as a central monastery, including Butsu-den (Buddha hall), Hatto (lecture hall), and also over 20 Tatchu (sub-temples), and remains the atmosphere of the early-modern times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妙心寺には2個所(法堂の北西と仏殿の南東)あるが、前者の鐘楼にかかっていたもの(現在は法堂に移動)。例文帳に追加
Myoshin-ji Temple has two bells (northwest of the Hatto and southeast of the Butsuden), but this one was housed within the former bell tower (now moved to the Hatto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法隆寺夢殿本尊 観音菩薩立像(救世観音)-夢殿は、聖徳太子が営んだ斑鳩宮の跡に建てられた法隆寺東院の中心堂宇である。例文帳に追加
Kannon Bosatsu (Kuze Kannon) standing statue, the principle image of the Yume-dono hall of Horyu-ji Temple; the hall is the central hall of Toin (the east wing) of Horyu-ji Temple, which was built in the site of Ikaruga no miya (literally, Palace of Ikaruga) operated by Prince Shotoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初め興福寺伝法院末明に師事し、その後小野曼荼羅寺(後の随心院)成尊僧都から金剛界・胎蔵界の両部の秘法を学んだ。例文帳に追加
He initially learnt from Denpoin Matsumei of Kofuku-ji Temple, and then he learnt secret art of both Kongokai (Diamond Realm) and Taizokai (Womb Realm) from Seison (or Joson) sozu (priest) at Ono Mandara-ji Temple (later day's Zuishin-in Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、上ノ下立売通は、妙心寺正門前を通って法金剛院西側を南下、丸太町通と交差する地点までいったん進む。例文帳に追加
On the other hand, Kamino-Shimotachiuri-dori Street runs to a spot which connects Marutamachi-dori Street that runs in front of the main gate of Myoshin-ji Temple, and heads south on the west side of Hokongo-in Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
史実ではないが、伝説によると、達磨がインドから伝え、嵩山少林寺で指導した心身の修行法が少林拳の起源とされる。例文帳に追加
It is not a historical fact, but according to a legend, the origin of Shaolin kung fu is the mental and physical training method that Dharma brought from India and taught in the Songshan Shaolin Monastery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法堂(はっとう)-禅寺の中心堂宇としては珍しい、寄棟造単層の建物で、1900年(明治33年)の再建。例文帳に追加
Hatto (lecture hall): Unusually for a Zen temple, the lecture hall is located at the center of the precinct and is a single-storey Yosemune-zukuri style building constructed in 1900. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駅北側は花園の地名の由来である法金剛院があり、さらに妙心寺、史跡・双ヶ岡など緑が多い。例文帳に追加
On the north side of the station there are many places filled with greenery, such as Hokongo-in Temple (which is related to the origin of the place name "Hanazono"), Myoshin-ji Temple and the historic site Narabigaoka Hill. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
開山は蘭渓道隆の法系の空外(くうげ)とも言い、寺伝では曹洞宗の僧・源翁禅師(心昭空外)とするが定かでない。例文帳に追加
The kaisan is not clear: some suggest Kuge, a line of Doryu RANKEI, but temple history suggests Genno Zenji (Shinsho Kugai), a monk of the Soto sect of Zen Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南に大和川が流れ、北には法隆寺の裏山にあたる松尾山(奈良県)を中心とした矢田丘陵を仰ぐ。例文帳に追加
Yamato-gawa River runs to its south, and the Yata-kyuryo Hills, of which Mt. Matsuo (Nara Prefecture) is located at the back of Horyu-ji Temple, are located in the north. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
教外別伝の禅宗があることを知り、紀伊国興国寺において入宋僧である無本覚心に参禅し、更に出羽国の了然法明、那須雲岩寺の高峰顕日、博多崇福寺(福岡市)の南浦紹明に師事し本格的な禅宗を学ぶ。例文帳に追加
As he learned that there was extralingual transmission of the Zen dharma 'Zen sect', he practiced Zen meditation under Muhonkakushin, who studied Buddhism in Sung China and was in Kokoku-ji Temple in Kii Province, and further studied the genuine Zen sect Buddhism under Ryozen Homyo in Dewa Province, then under Koho Kennichi in Ungan-ji temple in Nasu, and under Nanbo Shomyo in Hakata Sofuku-ji temple (in Fukuoka City, at present). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
44あるいは45歳のころ園城寺仏地院に住し、のち京都清水寺付近の十住心院の住持となり、権大僧都、法印に叙せられる。例文帳に追加
He lived at the Butchiin of Onjo-ji Temple when he was 44 or 45 years old, assumed the position of the chief priest of Jujushinin Temple near Kiyomizu-dera Temple in Kyoto, became Gon Daisozu (Associate grade of Daisojo (the highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests)), and then he was finally appointed to Hoin (the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
總持寺では大悲心陀羅尼を一音ずつ長く引いて読む「大真読」と呼ぶ諷経法があるが、これは永光寺からやってくる峨山を待つために始められたともいう。例文帳に追加
In Soji-ji Temple, there is a way of lengthening the pronunciation of each word in the Daihishindarani, a method called Fugin-hou, which is said to have started in order to wait for the arrival of Gazan from Eiko-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、当霊場は浄土宗の寺院を中心にした巡拝であるが、法然上人の御霊跡を巡る霊場であるので真言宗や天台宗の寺院も含まれている。例文帳に追加
The circuit pilgrimage is made mainly to Buddhist temples of the Pure Land sect, but those of the Shingon sect and the Tendai sect are also included because the pilgrimage is made to sacred grounds related to Honen Shonin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勅使門、三門、仏殿、法堂(はっとう)がほぼ一直線に並び、これら中心伽藍の北・南・西に20ヶ寺以上の塔頭寺院が並ぶ。例文帳に追加
Chokushi-mon gate (the Gate for the Imperial Envoys), Sam-mon gate, Butsu-den and Hatto (lecture hall) are arranged in almost a straight line and the monastery around which these are centered is surrounded by over 20 sub-temples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世に再建された三門、仏殿、法堂(はっとう)などの中心伽藍の周囲には多くの塔頭寺院(たっちゅうじいん、子院)が建ち並び、一大寺院群を形成している。例文帳に追加
It is a large temple complex with a central monastery that includes structures such as the recently rebuilt Sammon gate, Butsuden (Buddha hall), Hatto (lecture hall), which is surrounded by numerous sub-temples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代中期に藤原為光によって創設され、その後院政期にはこの寺を中心に後白河天皇の宮廷「法住寺殿」がいとなまれた。例文帳に追加
It was founded in the mid Heian period by FUJIWARA no Tamemitsu and, following this, Emperor Goshirakawa centered his court at the temple as 'Hojuji-dono Palace' during his period of cloistered rule. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1161年(永暦2年)から、藤原為光が建立した法住寺を中心とした地域に、為光の寺院を包摂するかたちで後白河上皇の御所がいとなまれる。例文帳に追加
From 1161, the Retired Emperor Goshirakawa exerted cloistered rule from the area around Hoju-ji Temple, constructed by FUJIWARA no Tamemitsu, including the temple itself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に東大寺は東大寺盧舎那仏像など主要建築物の殆どを失い、中心より離れた法華堂と二月堂・転害門・正倉院以外は全て灰燼に帰するなど大打撃を蒙った。例文帳に追加
Especially, Todai-ji Temple was given heavy damage; most of major buildings including the statue of Birushana Buddha were lost, and all but those apart from the center such as Hokke-do Hall, Nigatsudo Temple, Tengaimon (literally, "the gate of shifting the evil") and Shoso-in Treasure Repository burned to the ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (90件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |