1016万例文収録!

「法日」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13961



例文

同月16得度し名号有壽となり、26橋に叙せられ、同12年(1762年)5月15眼に進み、治部卿と称す。例文帳に追加

After receiving his ordination, he became Myogo Yuju on 16th of the same month and was appointed Hokkyou on 26th; furthermore, he was promoted to Hogen and called himself Jibukyo on May 15, 1726.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生産程作成システム、部品納入指示システム、生産程作成方及び生産程計画の作成支援方例文帳に追加

PRODUCTION SCHEDULE CREATING SYSTEM, COMPONENT DELIVERY INSTRUCTING SYSTEM, PRODUCTION SCHEDULE CREATING METHOD AND CREATION SUPPORT METHOD FOR PRODUCTION SCHEDULING - 特許庁

本語の音声認識本語変換技術、本語教育システムにおいて原理的に科学的な方を提供する。例文帳に追加

To provide a method which is scientific in principle in a speech recognition method for Japanese, Japanese conversion technology and Japanese language education system. - 特許庁

(b)当該配偶者又は子が本国民である場合には、本国の令の適用の免除は、本国の令に従って決定する。例文帳に追加

(b) in cases in which the accompanying spouse or children are Japanese nationals, the exemption from the legislation of Japan shall be determined in accordance with the legislation of Japan. - 厚生労働省

例文

(b)本国については、本国の国籍に関する律にいう本国民スイスについては、スイスの市民「令」とは、次のものをいう 。例文帳に追加

(b) The termnationalmeans, as regards Japan, a Japanese national within the meaning of the law on nationality of Japan, as regards Switzerland, a Swiss citizen ; - 厚生労働省


例文

この律は、商等改正の施行のから施行する。例文帳に追加

This Act shall come into effect as from the Effective Date of the Act for Partial Revision of the Commercial Code, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(年月不詳)第十八代主・従如の嗣(主後継者)となる。例文帳に追加

(Dates unknown) he became Hoshi (successor) to the 18th hoshu Junyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1971年12月21律第5.772号,1976年7月7律第6.348号,1940年12月7令(Decree-Law)第2.848号第187条から第196条まで,1945年8月27令第7.90号第169条から第189条まで,及び本に抵触する他の全ての規定を廃止する。例文帳に追加

The Law No. 5.772 of December 21, 1971, Law No. 6.348 of July 7, 1976, Articles 187 to 196 of Decree-Law No. 2.848 of December 7, 1940, Articles 169 to 189 of Decree-Law No. 7.903 of August 27, 1945, and any other provisions contrary to this Law are to be repealed.  - 特許庁

局において行為又は用件をなすにつき本又は本規則により制定された最終が非就業とされるに当たる場合は,当該非就業後の最初のであって非就業でないに当該行為又は用件をなすことが合であるものとする。例文帳に追加

Whenever the last day fixed by the Act or by these Regulations for doing any act or thing at the Office falls on a day which is an excluded day, it shall be lawful to do the act or thing on the first day following such excluded day which is not an excluded day. - 特許庁

例文

慈胤親王(じいんほっしんのう、元和(本)3年3月13(旧暦)(1617年4月18)-元禄12年12月2(旧暦)(1700年1月21))は、江戸時代前期から中期にかけての親王。例文帳に追加

Cloistered Imperial Prince Jiin (Jiinhosshinno in Japanese, April 18, 1617 - January 21, 1700) was a Cloistered Imperial Prince in the early to mid-Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平山清次の計算によれば、平均太陽年365.24219・平均朔望月29.530589に対して、天保暦の太陽年は365.24223・朔望月29.530588であり、グレゴリオ暦の太陽年365.2425よりも誤差が小さいとされている(『暦及時』)。例文帳に追加

According to the calculation of Kiyotsugu HIRAYAMA,a solar year of Tenpo-reki is 365.24223 days and a synodic month is 29.530588 days, whereas the average solar year is 365.24219 and the average synodic month is 29.530589 days; it is said the difference is smaller than the solar year of 365.2425 days of the Gregorian calendar ("Rekiho oyobi Jiho" (calendar and timetable method).)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本では、大喪の礼の当が国民の祝となった(「昭和天皇の大喪の礼の行われるを休とする律」(平成元年律第4号)による)。例文帳に追加

In Japan, the day when the ceremony was held became a national holiday (according to the 'Act on the National People's Day for the Emperor Showa Funeral' [Act No. 4 of 1989]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、同年5月16召集の第90特別議会での審議を経て、10月7改正案成立となる(本国憲11月3公布、翌1947年(昭和22)5月3施行)。例文帳に追加

After deliberations during the 90th special assembly on May 16 of that year, a constitutional amendment was passed on October 7 (the Constitution of Japan was proclaimed on November 3 and came into force beginning on May 3, 1947).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時表現変換テーブルは、時表現のパターンごとに、出力時の算出方、文脈時を前記算出方で算出された出力時に更新する更新条件を記録する。例文帳に追加

The time and date expression converting table records a method of calculating an output time and date as well as an update condition for updating the context time and date to an output time and date calculated with said method of calculation, for each pattern of time and date expression. - 特許庁

基本又は本規則により定められた,庁においてある行為又は事柄を行う最後のが閉庁(かかるは,基本及び本規則の適用上,非就業とする)に当たる場合は,かかる非就業(かかるが複数連続して発生する場合はかかる複数の非就業)の直後の非就業でない最初のにかかる行為又は事柄を行うことは適であるものとする。例文帳に追加

Whenever the last day fixed by the Principal Act, or by these Regulations, for doing any act or thing at the Office falls on any of the days on which the Office is not open (which days shall be excluded days for the purposes of the Principal Act and these Regulations), it shall be lawful to do any such act or thing on the first day which is not an excluded day next following such excluded day, or days, where 2 or more of them occur consecutively.  - 特許庁

私は本の試合の方にとても驚いた。例文帳に追加

I was very surprised with the way Japan team played. - Weblio Email例文集

本国労働基準によって提供されている。例文帳に追加

It is provided by the Japanese Labor Standards Law. - Weblio Email例文集

的には何滞在することが出来るのでしょうか?例文帳に追加

How many days is it possible to stay legally?  - Weblio Email例文集

の昼から事の為、広島県まで行きます。例文帳に追加

I will be going to Hiroshima prefecture tomorrow from noon for a Buddhist service.  - Weblio Email例文集

これは本語と英語の間の表現方の違いです。例文帳に追加

This is a difference between the expressive style between English and Japanese.  - Weblio Email例文集

あなたはどういった方本語を習得しましたか?例文帳に追加

What kind of method did you learn Japanese with?  - Weblio Email例文集

あなたは今はどのような方でここに来ましたか。例文帳に追加

How did you come here today?  - Weblio Email例文集

これは本の薬事で劇薬に定められています。例文帳に追加

This is a powerful drug in Japan's Drugs, Medicine, and Medical Instruments act.  - Weblio Email例文集

私は今は司試験の発表でした。例文帳に追加

Today they announced the National Bar Examination.  - Weblio Email例文集

それは本の薬事に違反することになります。例文帳に追加

That would be a violation of Japanese pharmaceutical laws.  - Weblio Email例文集

的には何滞在することが出来るのでしょうか?例文帳に追加

How many days can I stay legally?  - Weblio Email例文集

母は私にとっておきの二酔いの解消を伝授した。例文帳に追加

Mom taught me a special hungover remedy.  - Weblio英語基本例文集

妊娠中絶合化に反対するデモが昨行われた。例文帳に追加

There was a pro-life demonstration yesterday.  - Weblio英語基本例文集

商標条約は1994年10月27に採択された。例文帳に追加

The Trademark Law Treaty was adopted on October 27, 1994. - Weblio英語基本例文集

本国憲38条1項は黙秘権を保証している。例文帳に追加

Article 38, paragraph 1 of the Constitution of Japan guarantees the right of silence. - Weblio英語基本例文集

本では大陸式決算は一般的ではない。例文帳に追加

The continental accounting system is not common in Japan. - Weblio英語基本例文集

本国憲は平和と人権を根幹としている。例文帳に追加

The Constitution of Japan is based on peace and human rights. - 時事英語例文集

本国憲は理想として平和主義を掲げている。例文帳に追加

The Constitution of Japan advocates pacifism as an ideal. - 時事英語例文集

ゴールデンウイーク中に憲記念があります。例文帳に追加

The national holiday; 'Constitution Memorial Day' is celebrated during the Golden Week holidays. - 時事英語例文集

本の学生によくある文上の間違い.例文帳に追加

a grammatical error common among Japanese students  - 研究社 新英和中辞典

その律は 4 月 1 から実施される.例文帳に追加

The law will be effective from [as of] the 1st of April.  - 研究社 新英和中辞典

政治改革の案が昨閣議にかけられた.例文帳に追加

The political reform bill was discussed in Cabinet yesterday.  - 研究社 新和英中辞典

その案は今審議のために上程されている.例文帳に追加

The bill is up for consideration today.  - 研究社 新和英中辞典

この律は 1994 年 4 月 1 に遡及する.例文帳に追加

This law is effective retroactive(ly) to April 1, 1994.  - 研究社 新和英中辞典

英語と本語とでは発想が違う.例文帳に追加

Things are conceived differently in English and Japanese [in English from the way they are in Japanese].  - 研究社 新和英中辞典

本人は律を遵奉する国民だ例文帳に追加

The Japanese are a law-abiding people  - 斎藤和英大辞典

本人は律を遵奉する国民だ例文帳に追加

Japan is a law-abiding country.  - 斎藤和英大辞典

本人は律を遵守する国民だ例文帳に追加

The Japanese are a law-abiding people  - 斎藤和英大辞典

本人は律を遵守する国民だ例文帳に追加

Japan is a law-abiding country.  - 斎藤和英大辞典

律は本月十より実施す例文帳に追加

The law comes into force on and after the tenth inst.  - 斎藤和英大辞典

はオームの則に関する実験を行います。例文帳に追加

Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. - Tatoeba例文

被告は金曜廷に現れる予定です。例文帳に追加

The accused is to appear before the court on Friday. - Tatoeba例文

本国憲を読んだことがありますか。例文帳に追加

Have you ever read the Constitution of Japan? - Tatoeba例文

本では、的には20歳で成人になる。例文帳に追加

In Japan, people become legally of age at twenty. - Tatoeba例文

例文

本では、的には20歳で成人になる。例文帳に追加

In Japan, people legally become adults at the age of twenty. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS