例文 (999件) |
法日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13961件
同月16日得度し名号有壽となり、26日法橋に叙せられ、同12年(1762年)5月15日法眼に進み、治部卿と称す。例文帳に追加
After receiving his ordination, he became Myogo Yuju on 16th of the same month and was appointed Hokkyou on 26th; furthermore, he was promoted to Hogen and called himself Jibukyo on May 15, 1726. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生産日程作成システム、部品納入指示システム、生産日程作成方法及び生産日程計画の作成支援方法例文帳に追加
PRODUCTION SCHEDULE CREATING SYSTEM, COMPONENT DELIVERY INSTRUCTING SYSTEM, PRODUCTION SCHEDULE CREATING METHOD AND CREATION SUPPORT METHOD FOR PRODUCTION SCHEDULING - 特許庁
日本語の音声認識法、日本語変換技術、日本語教育システムにおいて原理的に科学的な方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method which is scientific in principle in a speech recognition method for Japanese, Japanese conversion technology and Japanese language education system. - 特許庁
(b)当該配偶者又は子が日本国民である場合には、日本国の法令の適用の免除は、日本国の法令に従って決定する。例文帳に追加
(b) in cases in which the accompanying spouse or children are Japanese nationals, the exemption from the legislation of Japan shall be determined in accordance with the legislation of Japan. - 厚生労働省
(b)日本国については、日本国の国籍に関する法律にいう日本国民スイスについては、スイスの市民「法令」とは、次のものをいう 。例文帳に追加
(b) The term “national” means, as regards Japan, a Japanese national within the meaning of the law on nationality of Japan, as regards Switzerland, a Swiss citizen ; - 厚生労働省
この法律は、商法等改正法の施行の日から施行する。例文帳に追加
This Act shall come into effect as from the Effective Date of the Act for Partial Revision of the Commercial Code, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(年月日不詳)第十八代法主・従如の法嗣(法主後継者)となる。例文帳に追加
(Dates unknown) he became Hoshi (successor) to the 18th hoshu Junyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1971年12月21日法律第5.772号,1976年7月7日法律第6.348号,1940年12月7日法令(Decree-Law)第2.848号第187条から第196条まで,1945年8月27日法令第7.90号第169条から第189条まで,及び本法に抵触する他の全ての規定を廃止する。例文帳に追加
The Law No. 5.772 of December 21, 1971, Law No. 6.348 of July 7, 1976, Articles 187 to 196 of Decree-Law No. 2.848 of December 7, 1940, Articles 169 to 189 of Decree-Law No. 7.903 of August 27, 1945, and any other provisions contrary to this Law are to be repealed. - 特許庁
局において行為又は用件をなすにつき本法又は本規則により制定された最終日が非就業日とされる日に当たる場合は,当該非就業日後の最初の日であって非就業日でない日に当該行為又は用件をなすことが合法であるものとする。例文帳に追加
Whenever the last day fixed by the Act or by these Regulations for doing any act or thing at the Office falls on a day which is an excluded day, it shall be lawful to do the act or thing on the first day following such excluded day which is not an excluded day. - 特許庁
慈胤法親王(じいんほっしんのう、元和(日本)3年3月13日(旧暦)(1617年4月18日)-元禄12年12月2日(旧暦)(1700年1月21日))は、江戸時代前期から中期にかけての法親王。例文帳に追加
Cloistered Imperial Prince Jiin (Jiinhosshinno in Japanese, April 18, 1617 - January 21, 1700) was a Cloistered Imperial Prince in the early to mid-Edo Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平山清次の計算によれば、平均太陽年365.24219日・平均朔望月29.530589日に対して、天保暦の太陽年は365.24223日・朔望月29.530588日であり、グレゴリオ暦の太陽年365.2425日よりも誤差が小さいとされている(『暦法及時法』)。例文帳に追加
According to the calculation of Kiyotsugu HIRAYAMA,a solar year of Tenpo-reki is 365.24223 days and a synodic month is 29.530588 days, whereas the average solar year is 365.24219 and the average synodic month is 29.530589 days; it is said the difference is smaller than the solar year of 365.2425 days of the Gregorian calendar ("Rekiho oyobi Jiho" (calendar and timetable method).) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では、大喪の礼の当日が国民の祝日となった(「昭和天皇の大喪の礼の行われる日を休日とする法律」(平成元年法律第4号)による)。例文帳に追加
In Japan, the day when the ceremony was held became a national holiday (according to the 'Act on the National People's Day for the Emperor Showa Funeral' [Act No. 4 of 1989]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、同年5月16日召集の第90特別議会での審議を経て、10月7日憲法改正案成立となる(日本国憲法11月3日公布、翌1947年(昭和22)5月3日施行)。例文帳に追加
After deliberations during the 90th special assembly on May 16 of that year, a constitutional amendment was passed on October 7 (the Constitution of Japan was proclaimed on November 3 and came into force beginning on May 3, 1947). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日時表現変換テーブルは、日時表現のパターンごとに、出力日時の算出方法、文脈日時を前記算出方法で算出された出力日時に更新する更新条件を記録する。例文帳に追加
The time and date expression converting table records a method of calculating an output time and date as well as an update condition for updating the context time and date to an output time and date calculated with said method of calculation, for each pattern of time and date expression. - 特許庁
基本法又は本規則により定められた,庁においてある行為又は事柄を行う最後の日が閉庁日(かかる日は,基本法及び本規則の適用上,非就業日とする)に当たる場合は,かかる非就業日(かかる日が複数連続して発生する場合はかかる複数の非就業日)の直後の非就業日でない最初の日にかかる行為又は事柄を行うことは適法であるものとする。例文帳に追加
Whenever the last day fixed by the Principal Act, or by these Regulations, for doing any act or thing at the Office falls on any of the days on which the Office is not open (which days shall be excluded days for the purposes of the Principal Act and these Regulations), it shall be lawful to do any such act or thing on the first day which is not an excluded day next following such excluded day, or days, where 2 or more of them occur consecutively. - 特許庁
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?例文帳に追加
How many days is it possible to stay legally? - Weblio Email例文集
明日の昼から法事の為、広島県まで行きます。例文帳に追加
I will be going to Hiroshima prefecture tomorrow from noon for a Buddhist service. - Weblio Email例文集
これは日本語と英語の間の表現方法の違いです。例文帳に追加
This is a difference between the expressive style between English and Japanese. - Weblio Email例文集
あなたはどういった方法で日本語を習得しましたか?例文帳に追加
What kind of method did you learn Japanese with? - Weblio Email例文集
これは日本の薬事法で劇薬に定められています。例文帳に追加
This is a powerful drug in Japan's Drugs, Medicine, and Medical Instruments act. - Weblio Email例文集
それは日本の薬事法に違反することになります。例文帳に追加
That would be a violation of Japanese pharmaceutical laws. - Weblio Email例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?例文帳に追加
How many days can I stay legally? - Weblio Email例文集
妊娠中絶合法化に反対するデモが昨日行われた。例文帳に追加
There was a pro-life demonstration yesterday. - Weblio英語基本例文集
商標法条約は1994年10月27日に採択された。例文帳に追加
The Trademark Law Treaty was adopted on October 27, 1994. - Weblio英語基本例文集
日本国憲法38条1項は黙秘権を保証している。例文帳に追加
Article 38, paragraph 1 of the Constitution of Japan guarantees the right of silence. - Weblio英語基本例文集
日本では大陸式決算法は一般的ではない。例文帳に追加
The continental accounting system is not common in Japan. - Weblio英語基本例文集
日本国憲法は平和と人権を根幹としている。例文帳に追加
The Constitution of Japan is based on peace and human rights. - 時事英語例文集
日本国憲法は理想として平和主義を掲げている。例文帳に追加
The Constitution of Japan advocates pacifism as an ideal. - 時事英語例文集
ゴールデンウイーク中に憲法記念日があります。例文帳に追加
The national holiday; 'Constitution Memorial Day' is celebrated during the Golden Week holidays. - 時事英語例文集
政治改革の法案が昨日閣議にかけられた.例文帳に追加
The political reform bill was discussed in Cabinet yesterday. - 研究社 新和英中辞典
その法案は今日審議のために上程されている.例文帳に追加
The bill is up for consideration today. - 研究社 新和英中辞典
この法律は 1994 年 4 月 1 日に遡及する.例文帳に追加
This law is effective retroactive(ly) to April 1, 1994. - 研究社 新和英中辞典
英語と日本語とでは発想法が違う.例文帳に追加
Things are conceived differently in English and Japanese [in English from the way they are in Japanese]. - 研究社 新和英中辞典
日本人は法律を遵奉する国民だ例文帳に追加
The Japanese are a law-abiding people - 斎藤和英大辞典
日本人は法律を遵奉する国民だ例文帳に追加
Japan is a law-abiding country. - 斎藤和英大辞典
日本人は法律を遵守する国民だ例文帳に追加
The Japanese are a law-abiding people - 斎藤和英大辞典
日本人は法律を遵守する国民だ例文帳に追加
Japan is a law-abiding country. - 斎藤和英大辞典
日本国憲法を読んだことがありますか。例文帳に追加
Have you ever read the Constitution of Japan? - Tatoeba例文
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |