消すを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10620件
電気分散媒と電気泳動粒子との比重差を解消すること。例文帳に追加
To eliminate the difference in specific gravity between an electric dispersion medium and electrophoretic particles. - 特許庁
光増幅ポンプ光源の偏光を解消するシステムおよび方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR ELIMINATING POLARIZATION OF OPTICAL-AMPLIFICATION PUMP LIGHT SOURCE - 特許庁
(a)小規模人口による労働力不足を解消するための労働政策例文帳に追加
(a) Labour policy to solve labour shortage in a small population - 経済産業省
2 受訴裁判所は、いつでも前項の決定を取り消すことができる。例文帳に追加
(2) The court of suit may rescind the ruling prescribed in the preceding paragraph at any time. - 厚生労働省
そしてその直後に、月を圧倒してかき消すように、夜明けがやってきました。例文帳に追加
And close behind, and overtaking it, and overflowing it, the dawn came, - H. G. Wells『タイムマシン』
僕は店員の写真の趣味、地下室へ姿を消すやり方を考えてみた。例文帳に追加
I thought of the assistant's fondness for photography, and his trick of vanishing into the cellar. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
「じゃあ、彼女に明かりを消すようにいってよ」とウェンディは頼みました。例文帳に追加
"Then tell her," Wendy begged, "to put out her light." - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
木ぎれをとって、ちょっと燃やしてから吹き消すと、炭素が残ります。例文帳に追加
If you take a piece of wood, and partly burn it, and then blow it out, you have carbon left. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
今回のトラブルの原因を特定・解消するまで操業を見合わせます。メールで書く場合 例文帳に追加
We will stop the operation until we find the cause of this trouble and solve it. - Weblio Email例文集
彼を失踪者として戸籍から消すことに彼女はあくまでも反対だった.例文帳に追加
She was firmly [adamantly] opposed to having his name removed from the family register as a missing person. - 研究社 新和英中辞典
変更を破棄して終了しますか. 続けるにはエンターを押してください. 取り消すには ESC を押してください.例文帳に追加
Exit discarding changes? Press enter to continue. Press ESC to abort. - 研究社 英和コンピューター用語辞典
その六極子は、TEMの円筒形レンズの球面収差を打ち消すように適切に励磁された。例文帳に追加
The hexapoles were appropriately excited to compensate the spherical aberration of the round lenses in a TEM. - 科学技術論文動詞集
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。例文帳に追加
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. - Tatoeba例文
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。例文帳に追加
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. - Tatoeba例文
「お前のこの不自然な英文どうしよう?」「変えるなり消すなり、好きにしていいから、どうにかして」例文帳に追加
"What should we do with this unnatural English sentence of yours?" "Change it or delete it. Just make it work somehow." - Tatoeba例文
番号付のボールを無作為に取り、プレーヤーは各自のカードの対応する数を消すゲーム例文帳に追加
a game in which numbered balls are drawn at random and players cover the corresponding numbers on their cards - 日本語WordNet
地球の磁場の影響を打ち消すように配置された移動磁石と無定位コイルをもつ例文帳に追加
has a moving magnet and astatic coils arranged to cancel the effect of the Earth's magnetic field - 日本語WordNet
真っ直ぐな主ぜんまいの力を打ち消す時計のらせん溝付きのスピンドル例文帳に追加
a spirally grooved spindle in a clock that counteracts the diminishing power of the uncoiling mainspring - 日本語WordNet
あらかじめ協定あるいは契約を解消するという意向の事前の通知(通常文書)例文帳に追加
advance notification (usually written) of the intention to withdraw from an arrangement of contract - 日本語WordNet
私の銀行小切手は無効にされた、そして私は取り消す人が誰だか知りたかった例文帳に追加
my bank check was voided and I wanted to know who the invalidator was - 日本語WordNet
1つ以上の毒素、抗原または微生物の種類を打ち消すことができる状態例文帳に追加
the state of being capable of counteracting more than one toxin or antigen or kind of microorganism - 日本語WordNet
前に飲食した物のいやな味を消すために,すぐその後で別の物を飲食すること例文帳に追加
the action of drinking or eating something soon after one has eaten or drunk something that has left a bad taste in one's mouth in order to get rid of that bad taste - EDR日英対訳辞書
前に飲食した物のいやな味を消すために,すぐその後で食べる別の飲食物例文帳に追加
a kind of drink or food taken to get rid of the bad after taste of something one has just drunk or eaten - EDR日英対訳辞書
外乱をあらかじめ測定し,前もって外乱の影響を打ち消すような制御原理例文帳に追加
a control theory based on the idea of trying to reduce the influence of corruption or disorder by determining or surveying in advance - EDR日英対訳辞書
人が一列に並んで,水の入ったバケツを次々に手渡して火事を消すこと例文帳に追加
an act of a line of people extinguishing a fire by passing buckets of water hand-to-hand from a water source to the fire - EDR日英対訳辞書
永続的委任状は、権限を与えた人が死亡するか取り消すまで有効であり続ける。例文帳に追加
a durable power of attorney remains in effect until the person who grants it dies or cancels it. - PDQ®がん用語辞書 英語版
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。例文帳に追加
Both leaders should be brought together to ring down the curtain on generations of feuding between the two clans. - Tanaka Corpus
4 秘密保持命令を取り消す裁判は、確定しなければその効力を生じない。例文帳に追加
(4) A decision to rescind a protective order shall not take effect until the decision becomes final and binding. - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 第一項の決定を取り消す裁判は、確定しなければその効力を生じない。例文帳に追加
(5) An order to revoke the order set forth in paragraph (1) shall not become effective unless it becomes final and binding. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百二十条 訴訟の指揮に関する決定及び命令は、いつでも取り消すことができる。例文帳に追加
Article 120 An order and a direction concerning control of court proceedings may be revoked at any time. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 当該動産譲渡登記又は債権譲渡登記を抹消する旨例文帳に追加
(i) a statement to the effect that the registration of assignment of movables or the registration of assignment of claims is cancelled; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 当該動産譲渡登記又は債権譲渡登記の一部を抹消する旨例文帳に追加
(i) a statement to the effect that the registration of assignment of movables or of the registration of assignment of claims is partially cancelled; - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 第一項の規定による決定を取り消す決定は、確定しなければその効力を生じない。例文帳に追加
(5) An order to revoke the order made under the provision of paragraph (1) shall not become effective unless it becomes final and binding. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 裁判所は、前項の規定による中止の命令を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
(2) The court may change or revoke a stay order issued under the provision of the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 裁判所は、前項の規定による保全処分を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
(2) The court may change or revoke a temporary restraining order issued under the provision of the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 裁判所は、第一項の規定による中止の命令を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
(3) The court may change or revoke a stay order issued under the provision of paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 裁判所は、第一項の規定による決定を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
4) The court may change or revoke an order made under the provision of paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 裁判所は、前項の規定による中止の命令を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
(4) The court may change or revoke a stay order issued under the provision of the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 裁判所は、第一項又は第二項の規定による処分を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
(4) The court may change or revoke a disposition rendered under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2). - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 裁判所は、強制執行等禁止命令を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
(3) The court may change or revoke a prohibition order on compulsory execution, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 裁判所は、前項の規定による中止の命令を取り消すことができる。例文帳に追加
(3) The court may revoke a stay order issued under the provisions of the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 裁判所は、前二項の規定による保全処分を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
(3) The court may change or revoke a temporary restraining order issued under the provisions of the preceding two paragraphs. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 裁判所は、前項の中止の命令を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
(2) The court may change or revoke the order to suspend set forth in the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八百九十八条 裁判所は、次に掲げる裁判を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
Article 898 (1) The court may change or revoke any one of the following judicial decisions: - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 裁判所は、信託財産管理命令を変更し、又は取り消すことができる。例文帳に追加
(3) The court may change or revoke a trust property administration order. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七百八十五条 認知をした父又は母は、その認知を取り消すことができない。例文帳に追加
Article 785 A father or a mother who has given affiliation may not rescind that affiliation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 家庭裁判所は、職権で、前項の規定による定めを取り消すことができる。例文帳に追加
(2) The family court may rescind ex officio a determination made pursuant to the provisions of the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十六条の二 次に掲げる場合においては、刑の執行猶予の言渡しを取り消すことができる。例文帳に追加
Article 26-2 Suspension of execution of the sentence may be revoked in the following cases: - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |