1016万例文収録!

「瀬子子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 瀬子子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

瀬子子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 198



例文

に曲直玄朔。例文帳に追加

His son was Gensaku MANASE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「八」も参照のこと。例文帳に追加

See also "Yasedoji".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻は水無忠輔の娘・恭例文帳に追加

His wife was Kyoko, a daughter of Tadasuke MINASE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、馬は泊部皇を皇位につけた(崇峻天皇)。例文帳に追加

After the war, Umako enthroned Hatsusebe no Miko as Emperor Sushun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

水無親具(高倉永家ので水無兼成の養)の次男で樋口家祖。例文帳に追加

He was the second son of Chikatomo MINASE (a son of Nagaie TAKAKURA and the adopted son of Kanenari MINASE), and he founded the Higuchi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

負ぶったに教えられて浅を渉る例文帳に追加

“A fool may teach a wise man.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

負ぶったに教わって浅を渉る例文帳に追加

“A fool may teach a wise man.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

友理はたまの逢を心行くまで楽しんでしまいました。例文帳に追加

Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. - Tatoeba例文

負うたに教えられて浅を渡る。例文帳に追加

A child on your back may guide you across a ford. - Tatoeba例文

例文

友理はたまの逢を心行くまで楽しんでしまいました。例文帳に追加

Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.  - Tanaka Corpus

例文

負うたに教えられて浅を渡る。例文帳に追加

A child on your back may guide you across a ford.  - Tanaka Corpus

の登場するフィクション例文帳に追加

Fiction in which the Yasedoji appear  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを知った大泊は兄たちを疑った。例文帳に追加

When Prince Ohatsuse learned this, he suspected his older brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-皇太が天皇の喪に付き添い,磐宮に着く。例文帳に追加

- The crown prince arrived at Iwase Palace for to mourn for the empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川如皐(3代目)、河竹黙阿弥等を輩出。例文帳に追加

His disciples were Joko SEGAWA (the third), Mokuami KAWATAKE and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はその後も3年間棚で過ごす。例文帳に追加

Ginko continued to live in Setana for three years after Yukiyoshi's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘の1人に水無忠輔の妻である富例文帳に追加

One of his daughters was a wife of Tadasuke MINASE named Tomiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

◎八の使用の証拠を示してください。例文帳に追加

* Please provide evidence for the use of shoshi no omi by Yasedoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水無氏成の七条隆脩が祖。例文帳に追加

The original forefather was Takanaga SHICHIJO, the child of Ujinari MINASE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水無親具(本姓高倉)の堀河康胤が祖。例文帳に追加

The original forefather was Yasutane HORIKAWA, the child of Chikatomo MINASE (whose legal family name was Takakura).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水無親具(本姓高倉)の樋口信孝が祖。例文帳に追加

The original forefather was Nobutaka HIGUCHI, the child of Chikatomo MINASE (whose legal family name was Takakura).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月、馬は泊部皇を即位させ、崇峻天皇とした。例文帳に追加

In August of the same year, Umako allowed Prince Hatsusebe to succeed to the throne as Emperor Sushun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、八の伝統を守るため関係者によって八会が組織され、資料の収集保全が進められている。例文帳に追加

To maintain the tradition of the Yasedoji, people involved established the Yasedoshi-kai (the association of the Yasedoji), which collects and keeps related materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏は名字を由良氏と改め、新田義宗の・横貞氏の孫とされているが、これといった確証がなく信憑性は薄いという。例文帳に追加

The Yokose clan, who changed its family name to the Yura clan, is assumed to be descended from Sadauji YOKOSE, a Yoshimune NITTA's child, which would have little credibility without any specific evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母の兄弟姉妹に磯城皇(しきのみこ)、泊部皇女、託基皇女。例文帳に追加

His siblings were the Prince Shiki, the Princess Hatsusebe and the Princess Taki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、大泊(後の雄略天皇)の兵に攻められた。例文帳に追加

But, the army of Prince Ohatsuse (Ohatsuse no Miko; later, he became the Emperor Yuryaku) attacked them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、別の記述では大泊に宅で斬殺されたという。例文帳に追加

Also, another description tells that they were killed in the residence of Katsuragi no tsubura no omi by Prince Ohatsuse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原北家水無流、大納言藤原経輔の例文帳に追加

He came from Minase line of the Northern House of the Fujiwara clan, and he was the son of FUJIWARA no Tsunesuke who reached the court title of Dainagon (chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に多田行綱・多田知実・能高頼・高実らがある。例文帳に追加

His children were Yukitsuna TADA, Tomozane TADA, Takayori NOSE, and Takazane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は海辺の棚に移転して合津町で診療所を開業する。例文帳に追加

Ginko moved to Setana, a coastal county, and opened a clinic in the Aitsu-cyo town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に水無兼俊の・桜井兼里によって設立された。例文帳に追加

During the Edo period, the Sakurai family was founded by Kanesato, the son of Kanetoshi MINASE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年の斎王代は20歳の大学生,長(なが)(せ)摩(ま)衣(い)(こ)さんだった。例文帳に追加

This year, the saio-dai was Nagase Maiko, a 20-year-old university student. - 浜島書店 Catch a Wave

蘇我馬が物部守屋を討った際、泊部皇・厩戸皇らとともに参陣した。例文帳に追加

When SOGA no Umako attacked MONONOBE no Moriya, Katsuragi joined the war along with Prince Hatsusebe, Prince Umayado, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神奈備の石の社の呼鳥いたくな鳴きそ我が恋まさる (「神奈備乃伊波乃社之喚鳥痛莫鳴吾戀益」)は、神奈備の石の社の呼鳥よ、そんなに激しく鳴かないでおくれ。私の恋しい思いが募るばかりだから という意味である。例文帳に追加

Kamunabi no Ihase no mori no Yobukodori Itaku na nakiso Waga koi masaru' means 'Do no cry so painfully, Calling bird, In the forest, Of sacred Iwase - My love only increases.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保6年(1836年)1月16日、京都石薬師に生まれ、八(現京都市左京区八)に里に出されて育つ。例文帳に追加

On January 16, 1836, she was born in Ishiyakushi, Kyoto and grew up in a foster home in Yase (present Yase, Sakyo-ku, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7年1月(494年2月)には皇の小泊稚鷦鷯尊を皇太に定めた。例文帳に追加

In January, 494, the Emperor designated his son Ohatsuse no wakasazaki no mikoto as the crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この合戦後に泊部皇は即位するが、竹田皇は史料から登場しなくなる。例文帳に追加

After this battle, the Prince Hatsusebe assumed the imperial throne, but Takeda no miko disappeared from historical documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

供は、先妻織との間に2男1女いたが、男は二人とも夭折した。例文帳に追加

He had two sons and a daughter between his former wife, Orise but both sons died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結婚後の改姓により「三(みせたかこ)」「山脇高(やまわきたかこ)」「山脇たか」とも言われる。例文帳に追加

She has been also called "Takako MISE," "Takako YAMAWAKI" and "Taka YAMAWAKI" depending on the changes her name by marriages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2人の間には、養を含めて供がいなかったので、楠が戸主として相続した。例文帳に追加

Since they did not have any children nor adopted children, Kusunose took over as a householder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(やせどうじ、やせのどうじ、はせどうじ)は京都洛北八郷(現在の京都府京都市左京区八)に住み、室町時代から天皇の輿丁として奉仕した人々のこと。例文帳に追加

Yasedoji, Yasenodoji, or Hasedoji was a group of people who lived in Rakuhoku Yasego, the Yase Village in the northern Kyoto (present day Yase, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture) serving as Yotei (koshi carrier) for the Emperor from the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欽明天皇の妃となり、茨城皇、葛城皇、穴穂部間人皇女、穴穂部皇、泊部皇(崇峻天皇)を生んだ。例文帳に追加

She was the Empress of Emperor Kinmei and the mother of Umaragi no Miko (Prince Umaragi), Katsuragi no Miko (Prince Katsuragi), Anahobe no Hashihitohime (Princess Anahobe no Hashihito), Anahobe no Miko (Prince Anahobe) and Hatsusebe no Miko (Prince Hatsusebe) who became the Emperor Sushun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石塚豊芥『戯作者選集』(『笠間叢書』96(1978年)に、広朝光影印本あり)例文帳に追加

"Gesakusha senshu" (Selected Gesaku writers) by Hokaishi ISHIZUKA (an Eiinbon [a reproduction of the manuscript] by Tomomitsu HIROSE is contained in "Kasama sosho" 96 (1978).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、富山市の岩地区の和菓店では、どの店のきんつばも三角形である。例文帳に追加

Kintsuba found at any of the Japanese confectionery shops in the Iwase district of Toyama Prefecture are all triangle-shaped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸内の特産である焼穴が使用されることが多いのも特徴である。例文帳に追加

Another characteristic is that a broiled conger eel, a specialty of Setouchi, is often used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣の助命嘆願も空しく、大泊は3人共に焼き殺してしまう。例文帳に追加

Oomi begged their lives, but Prince Ohatsuse set fire on them and killed all three.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで敏達皇太后が詔を下して泊部皇(崇峻天皇)に即位を命じたという。例文帳に追加

It is said that Empress Dowager Bidatsu therefore issued an imperial edict ordering Prince Hatsusebe (Emperor Sushun) to be enthroned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川島皇の殯宮の時、柿本朝臣人麿が泊部皇女に献れる歌一首、また短歌例文帳に追加

A song and a tanka (thirty-one syllables' poem) presented to Princess Hatsusebe from KAKINOMOTO no Ason Hitomaro at the time of funeral parlor of Imperial Prince Kawashima  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

までの本線区間が本谷軌道と呼ばれたのに対して小野仮軌道と名づけられた。例文帳に追加

While the main section up to Nanase was called the Honkoku (literally, real valley) tramline, the new section was named the Onoko provisional tramline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文部官僚時代の中川は、日本女大学を設立した成仁蔵とも交流があった。例文帳に追加

While he was an officer of the Ministry of Education, NAKAGAWA also associated with Jinzo NARUSE, who established Japan Women's University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS